MOTOROLA H550 - Teléfono móvil

H550 - Teléfono móvil MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H550 MOTOROLA en formato PDF.

📄 135 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MOTOROLA H550 - page 41
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre H550 MOTOROLA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H550 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H550 de la marca MOTOROLA.

MANUAL DE USUARIO H550 MOTOROLA

eso es lo que pueda hacer

Ahora escuche aún更好. Disfrute llamadas claras y sonido definido con el ELITE FLIP de MOTOROLA. La mejor experiencia de audio en sonido HD Audio Plus combina audio de banda ancha y Tecnologías de cancelación de ruidodoble CrystalTalk.

Vamos, pruébelo:

UN VISTAZO 3
CARGUELO 4
CONEXION EN MOVIMIENTO 5
CONCEPTOS BASICOS 9
AVANZADO. 15
DESEA MÁS? 23
INFORMATION DE SEGURIDAD, REGLAMENTOS Y ASPECTOS LEGALES 27

Precaución: lea la información importante, reglamentaria y legal en la parte posterior de esta guía.

MÁS INFORMACION

En la Web: www.motorola.com/support.

UN VISTAZO

lo más importante,=rápido y fácil

MOTOROLA H550 - UN VISTAZO - 1

CÁRGUELO

preparración para usar el dispositivo

Luz de estado

Roja/amarilla = cargando

Verde = urgado complemente

MOTOROLA H550 - Luz de estado - 1

No puede usar el audífono@m润滑as se está cargando.

Nota: la batería está disñana para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retiring en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retiring o reemplazar la batería dañará el audífono.

Existen dos métodos para asociar el audífono y el téléphone: EasyPair y NFC (Comunicación en camino cercano).

Cuando el audífono se asocie correctamente con el téléphone, escuchará "pairing complete" (asociación finalizada). Cuando está connectados, escuchará "phone 1 connected" (Teléfon 1 connectado) y la luz indicareshostellará rápidamente en color azul y purpura.

MÉTODO EASYPAIR

1 ApaguerialquierdispositivoBluetooth asociadoanteriormenteconelaudifono.
2 Active la funciona Bluetooth en el téléphone.
3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte "COMODIDAD" en la頁a 12 para Obtener ahora) y enciéndalo (cargue antes de usar) (consulte "ENCENDIDO Y APAGADO" en la頁a 9 para Obtener ahora).

La luz indicareshende en forma constante en azul y se escucha "Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair." (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listopara asociar).
4 Siga las instrucciones de voz para conectar su téléphone al audífon.

Nota: si se le solicita la contrasena, ingrese 0000.

6 Conexión en movimiento

MÉTODO NFC

Gracias al método NFC (Comunicación en campo cercano), la asociación es tan simple como acercar el audífono al téléphone.

Nota: si el téléphone no es compatible con el método NFC, use el “METODO EASYPAIR” en la頁目 6.

Para asociar y conectar el audífono con el téléphone, asegúrese de que la pantalla del téléphone está encendida y toque en la parte superior de su audífono hacía la etiqueta de NFC en su téléphone. Sostenga el audífonojuven al

telefono hasta que la asociación NFC se complete.

MOTOROLA H550 - MÉTODO NFC - 1

  • Si el audífono está apagado (brazo plegable cerrado), se enciende el audífono, se asociy y se apaga.
  • Si el audífono está encendido (brazo plegable abierto), se asocía y connecta con el Telefono.

Nota: laubicaciones de las etiquetas NFC能把 variar en su téléphone, consulte la guia del usuario de su téléphone.

8 Conexión en movimiento

CONCEPTOS BÁSICOS

funidades estandar, calidad avanzada

ENCENDIDO Y APAGADO

Para encender o apagar el audífono, cambie el brazo plegable a la posición abierta o cerrada.

Nota: los comandos de voz solo son en inglés.

LLAMADAS

Nota:algunas functions dependen del Telefono o de la red.

Para...
contestar una llamadaOprima el botón Llamar.
rechazar una llamadaMantenga oprimido un botón de volumen hasta que escuche un tono.
realizar una llamada de marca por vozMantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche un tono.
llamar alultimate númeroMantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche un tono.
silenciar oactivar una llamadaMantenga oprimido el botón inteligente hasta que escuche "mute on" (silenciado activado) o "mute off" (silenciado desactivado).
terminar una llamadaOprima el botón Llamar.
contestar una segunda llamada entrenteOprima el botón Llamar.

10 Concepts Basics

Para...

rechazar una Mantenga oprimido un segunda llama botón de Volumen hasta entrada que escuche un tono.

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móvilminternas conducce peutecasionardistracción e infringir la ley. Siempre obedezcalas leyes y conducza con seguridad.

Sugerencia: cuando está connectado a dos Telefonos, siga las instrucciones de voz para realizar problemas como marcación de voz y marcación delultimate número del Telefonodes要做到.

COMODIDAD

Puede elegir el ajuste más fácilly con el gancho para usar sobre la oreja, bajo de la oreja o almohadillas ergonómicas de gel sin gancho.

Nota: el audifono viene en el gancho para usar sobre la oreja instalado en el auricular.

GANCHO PARA USAR DENTRO/SOBRE LA OREJA

1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la izquierda o derecha.

MOTOROLA H550 - GANCHO PARA USAR DENTRO/SOBRE LA OREJA - 1

12 Concepts basics

2 Ajuste el gancho adecuado para usar en el auricular.

MOTOROLA H550 - GANCHO PARA USAR DENTRO/SOBRE LA OREJA - 2

3 Doble el gancho y páso lo por encima de su oreja y apunte el microfono hacía la boca.

ALMOHADILLA ERGONÓMICA DE GEL

1 Retire el gancho para usar sobre la oreja del audífono:

MOTOROLA H550 - ALMOHADILLA ERGONÓMICA DE GEL - 1

2 Elija una almohadilla ergonómica de gel y ajustela al auricular. Colóquela sobre la oreja al situar la argolla en la curva de su oreja:

MOTOROLA H550 - ALMOHADILLA ERGONÓMICA DE GEL - 2

14 Concepts basics

AVANZADO

cosas más ingeniosas

SEGUNDO DISPOSITIVO

¿Usa dos teléfonos? O ¿tal vez una tablet y un téléphone? Asocié con dos dispositivos.

  • Antes de asociar el segundo disposativo, apague la función Bluetooth del dispositivo asociado anteriorsmente. Ahora asocie elSEGundo disposativo de forma normal, consultte "CONEXION EN MOVIMIENTO" en la pagsa 5.

  • Una vez asociado, a fin de conectar todos dispositivos simplemente enciendalos. Escuchará “ connected” ( conectado) a medida que cada dispositivo se conecta con el audífono.

  • Para usar las functions del audífono, como marcado por voz, remarcado y finalización de

llamada, con el dispositivo deseado,

simplemente use la referencia de forma normal

y siga lasindicaciones de voz.

Para usar el método de asociación NFC, consulte "METODO NFC" en la頁目 7.

FUNCIONES INTERESANTES

Nota: estas functions no se pueda executar para unasegunda llamada entrada.

IDENTIFICACION DE LLAMADA

Si el téléphone reconoce el número de quien llama,對於ces escuchará "call from " (llamada del ) en una llamada entrada.

Nota:有哪些 functions depend on the Telefono o de la red.

TIÉMPO DE CONVERSACION

revise su tiempo de conversación

Mantenga oprimidos también botones de volumen cuando no está en una llama.

Si se la batería tiene… ilumina una luz…
roja menos del 20% de laarga
amarilla entre 20% y 80% de laarga
verde más del 80% de laarga

Para ahora energia de la bateria, apague el audífono cuando no lo use durante un periodo prolongado.

LUZ DE ESTADO

conozca el audífono

Si ve... laersion en su audífono es...
tres destellos azulesencendiendo/apagando
azul permanentemodo de asociación/conexión
destellos rápidos en azul o púrpuraconexión exitosa
destello rápido en azulllamada entrada/saliente en el telófono 1
destello rápido en púrpurallamada entrada/saliente en el telófono 2
pulso lento en azulconectado (durante una llamada)
destello lento en azultiempo de espera (conectar a un telófono)
destello lento en verdetiempo de espera (conectar a dos telófonos)
destello lento en rojoen reposo (no está conectado a un telófono)
pulso lento en púrpurallamada connectada silenciada
rojo permanenteintentando conectar
destello=rápido en rojobateria bajo
ámbar permanenteen modo de configuración

Nota: después de un minuto en una llama o 20 instantos de inactividad, la luzdea de destellar

20 Avanzado

para ahora energia, pero el audífono permanece encendido. Cerrar el microfondo también;aumenta la duración de la batería.

CONFIGURACION

realice algunosCambios

Mantenga oprimido el botón Llamar@msteads enciende el audífono para activar o desactivar estasmericanas:

  • SeLECTION de idioma
  • Restaurar las configuraciones predeterminadas de fibrica

Precaución: estaersion borra toda la informacion de asociacion almacenada en el audifono.

  • Instrucciones de voz
  • Identificacion de llamada
  • Conexiones de puntoes multibles (dostelefonos)

Avanzado 21

  • WBA (Audio de banda ancha) activado/desactivado

Siga las instrucciones de voz para hacer Cambios en esta configuración.

¿DESEA MÁS?

estamosAquíparaayudar

SOLUTION DE PROBLEMAS

Algunas preguntas frecentes, con respuestos, por supuesto. Encuentre más en www.motorola.com/support.

El audífono no entra al modo de asociación.

Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicaresholderestella en azul,primero apague el othero dispositivo y bajo, apague y encienda el audífono. La luz indicadora se mantendrá encendida en azul y eschucará "ready to pair" (liste para asociar).

Mi Telefono no encontrara el audifono cuando busca.

Asegúrese de que la luz indicaresha del audífono está encendida en azul constante cuando el téléphone está】,buscando dispositivos. Si no es

¿Desea más? 23

así, mantenga oprimido el botón Llamar y selección “Restablecer a la condición de fabrica” en Configuración. Luego escucha “Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair.” (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo para asociar.) y la luz indicadora se mantendra encendida en azul.

El audifono no se asocia con mi téléphone.

Si la luz indicaora no se mantiene encendida en azul cuando el téléphone estáUGCando el audifono, pueda reinicuar el audifono
manteniendo oprimidos el boton Llamar y
seLECTIONar Restablecer a condidion de fabrica" en Configuracion. Luego escucha "Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair." (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo para asociar.) y la luz indicaora se技术支持e encendida en azul. Luego siga las instrucciones para asociar y conectar que aparecen en la pagina 15.

24 Desea mas?

El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona.

Asegúrese de que el téléphone está encendido y que la funciona Bluetooth® está activada en el téléphone. Si se ha desactivado la funciona Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es possible que deba reinecerla funciona Bluetooth y asociar su téléphone y el audífonoenuevamente. Consulte "SEGUNDO DISPOSITIVO" en la page 15.

CONÉCTESE CON MOTOROLA

Obtenga lo que nécessita:

  • Respuestos: poder encontrar guías de usuario,ships en linea y mas en www.motorola.com/support

  • Bluetooth: si tiene dudas orequiresasistencia, comuniquese con nosotros al1- 877-MOTOBLU, o visitewww.motorola.com/bluetoothsupporto www.motorola.com/bluetoothconnect

  • Accesorios: busque más accesorios en www.motorola.com/products.

  • S o c i a l: las ultimas noticias, consejos videos y muchisimo más: unase a nosotros en:

MOTOROLA H550 - CONÉCTESE CON MOTOROLA - 1

YouTube™ www.youtube.com/motorola

MOTOROLA H550 - CONÉCTESE CON MOTOROLA - 2

Facebook™ www.facebook.com/motorola

MOTOROLA H550 - CONÉCTESE CON MOTOROLA - 3

Twitter www.twitter.com/motomobile

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Uso y seguridad de la bateria

RESTRICIONES

  • No permitted that el producto entre en contacto con liquidos. * Los liquidosuenetraralos circuitos del producto,lo que produce corrosion.
  • No ponga su producto cerca de una fuente de calor.* Las temperatas altas能把 hacer que la bateria se hinche,onga fugas o falle.
  • No seque un producto mojado o humedo con un electrodométrico o una fuente de calor externa, como un secador deleo o un horno microondas.

RECOMENDACIONES

  • Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperatas.
  • Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una superficie dura, pueda provocar un dano potencial.
  • Comunique s con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caïdas, liquidos o altas temperatas.

Aviso: jamás arroje productos a bateria al fuego, ya que pueda explotar.

Carga de la bateria

Consideraciones durante la energia de la batería del téléphone:

  • Durante la energia, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una energia eficiente.

Las baterias cuales no está totalmente cargadas.
- El proceso puede demorar más en las baterías新动能as o almacenadas durante un periodo prolongado.
- Las baterías y los sistemas de energia Motorola tienen发展机遇 para la biodiesel.

Accesorios de terceros

El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, pueda afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios de terceros peuvent ser peligrosos y poder anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.

Precauciones al conducir

La conducccion segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehiculo. El uso de dispositivos o accesorios moviles para llamar@msteadasconducuepuedeocasionardistracion.Eluso de un dispositivo o accesorio movablepuedestarprohibidoorestringido en ciertas areas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de这些东西 productos.

Cuando conducza, NUNCA:

  • Escribe o lea-textos.
  • Escribe o revise datos grabados.
    Explore la Web.
  • Ingrese información de navigation.
  • Realice cualquier other func tion que desvie su atencion del camino.

Mientras conducza, SIEMPRE:

  • Mantenga la vista en el camino.
  • Use un dispositivo manos libres si está disponible o como lo requiera la ley en suarea.
  • Ingrese información de destino en un dispositivo de navigación antes de conducir.
  • Usemericanas activadas por voz (como marcado por voz) y unidades de haber (como instrucciones audibles), si está disponible.
  • Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos moviles y accesorios en el vehiculo.
  • Finalice la llama u另一边area si no可以选择 concentrarse en la conducccion. Puede encontrar practicas de conducccion responsable en www.motorola.com/callsmart (solo en ingles).

Precaúnsobreluso con volumen alto

Warning: la exposión a ruidos fuertes de cualquier tipo durante periodos prolongados pueda afectar su capacité auditiva.

Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacité auditiva. Para protegen su capacité auditiva:

  • Limite la cantidad de tiempo que utilizes los audífonos o auriculares a volumen alto.
  • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
  • Baje el volumen si no pueda escurrar a las personas que le hablan de cerca.

MOTOROLA H550 - Precaúnsobreluso con volumen alto - 1

MOTOROLA H550 - Precaúnsobreluso con volumen alto - 2

Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, deben estar de utiliser el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atencion Médica.

Para Obtener más información acerca de la capacité auditiva, visite我们的址Web en

http://direct.motorola.com/hellomotoNSS/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).

Niños

Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños≦\ pequeños. Estos productos no son juguetes y可以更好 ser peligrosos para los niños≦\ pequeños. Por exemple:

  • Es possible que las piezas pequeñas y removibles representenpeligos de asfixia.
  • El uso inadequado pueda provocar sonidos fuertes, que posiblemente danen la audicion.
  • Las baterías que no se manipulan correctamente pueda sobrecalentarse o provocar quemaduras.

Leyenda de SYMBOLOS

La bateria, el cargador o el producto accesario pueda incluir los@simbolos que se define n a continuacion:

Símbolo Definición
Importante información de sécurité a continuación.
No incinere el producto ni la bateria.
Es possible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuniqué con las autoridades de regulación locales para Obtener más資訊.
No desechecel producto o la batería jusqu'à los despedimientos domesticos. Para Obtener más資訊, consulte “Reciclaje”.
No use Herramentas.
Símbolo Definición
Sólo para uso en interiores.
Símbolo de “Comunicación en campo cercano”.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

La?sigaune informacion sobre el complimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las?s IGuaentes marcas CE:

MOTOROLA H550 - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 1

Mediante la presente, Motorola declares que este producto cumple con:

  • Los requisitos esencias yDEMAs provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
  • Todas las cuales directivas de la UE pertinentes

IMEI: 350034/40/394721/9

MOTOROLA H550 - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 2

Tip: MC2-41H14

Número de aprobación de producto

Lo anterior constituya un exemple de unNumero de aprobacion de producto comun.

Puede ver la Declaracion de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese elNumero de aprobacion que aparece en la etiqueta del producto en la barra "Buscar" del situ Web.

Aviso de la FCC para los usuario

La",[3] logotipo de la FCC en su etiqueta.

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital类产品 B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos limites estánaxydisñados para proportionscar proteccion razonable contra interferencia daina en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencia daina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurra interferencia en una instalacion en particular. Si este

equipo causa interferencia dañana en la recepción de radio o television, lo que se pueda descubrir encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

  • Reoriente o ubique en othera parte la antenna receptora.
  • Aumente la distancia de separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitodistincto al cui está conectado el receptor.
  • Pida ayud al distribuidor o a un的技术o de radio/TV con experiencia.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funciona está sujeto a las siguientes dos condiiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia daña y (2) este dispositivo debe acpetaromialquier interferrencia recibida, inclu quoella que pudiera provocar unfunciarniento no deseado.Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).

Motorola no aprueba ningún cambio ni modicción del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

La",[802.11a (tal como se define en las specifications del producto disponibles en www.motorola.com). Este equipo tiene la capacité de operar Wi-Fi en la banda de Infraestructura nacional de informacion sin licencia (U-NII) de 5 GHz.

Debido a que esta banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringio這些 dispositivos a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces inalábricos que operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se ENCuentre en exteriores.

Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para losOOKOS

Su funciona está sujejo a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia y (2) este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un functionamento no desrado. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá.

Uso y cuidado

Para proteger el producto Motorola, mantengalo alejado de:

MOTOROLA H550 - Uso y cuidado - 1

todo tipo de liquidos

No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u otro tipo de humedad. Si el producto se moja, nointa acelerar el secado utilizingando un hora o secador deleo, ya que pueda darar el producto.

MOTOROLA H550 - todo tipo de liquidos - 1

calor o frío extremo

Evite temperatas inferiores a -10^ ( 14^ ) o superiores a 60^ ( 140^ ). Para accesos a batería, no recargue el accesorio a temperatas inferiores a 0^ ( 32^ ) ni superiores a 45^ ( 113^ ).

MOTOROLA H550 - calor o frío extremo - 1

microondas

No intenteRAR el producto en un horno microondas.

MOTOROLA H550 - microondas - 1

polvo y sueidad

No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u呼和浩特s inadequados.

MOTOROLA H550 - polvo y sueidad - 1

soluciones de limpieza

Para limpar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol niñas soluciones de limpieza.

MOTOROLA H550 - soluciones de limpieza - 1

golpes y vibraciones

No deje caer el producto.

Reciclaje

Productos y Accesorios

No desecheproductos ni accesorios electricos,tales como cargadores,audifonos o baterias,con la basura domestica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nationales de recoleccion y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local orgional. Como alternative,puede devolver los productos y los accesorios electricos no deseados aequalquier centro de serviceo autorizo de Motorola de su region.Podra encontrarlos detailles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y mas informacion acerca de lasactividades de reciclaje de la Empresa en:www.motorola.com/recycling.

MOTOROLA H550 - Productos y Accesorios - 1

Embalaje y guías del producto

El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje. Comuniqué con las autoridades regionales para Obtener más detailles.

Aviso dearethos de autor desoftware

Los productos Motorola peuvent incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de tercero almacenado en las的记忆as de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y deotiros países reservan para Motorola y paraotiros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegado por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuire ni reproducirse de forma alguna, según lo permittedo por la ley, ningún software protegado por derechos de autor contenido en los productos Motorola.

Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implicita, por exclusión ni de ningún(other modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún(other proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.

Garantías de la Ley de Exportaciones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiennos de Estados Unidos de América y Canadá peuvent restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para Obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.

Registro del producto

Registrar del producto en linea:

El registrar del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registrar nos permite comunicarnos con usted para informarle sobreactualizaciones de productos o software y le permite suscribirse aactualizaciones de nouveaux productos o promociones especiales. El registrar no serequiree para efectos de la cobertura de la garantía.

Conserve en sus registros el recibo de compra original con la Fecha indicada en el本身就是. Para Obtener el servicios de garantía de su producto de communicatoraciones personales Motorola, debenentararnos una copia de su recibo de compra con la Fecha para confirmar el estado de la garantía.

Gracias por Elegir un Producto Motorola.

Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

¿Qué Cubre esta Garantía?

Salvo las exclusiones enumerated a continua, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sustelefonos moviles ("productos"),los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con这些东西 productos ("accerosios") y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vend de uso con这些东西 productos ("software") está libre de defectos en materiales y mano de obr bajo conditiones de uso normal por parte de consumoidores durante el o los periodosAquí descritos.Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de laforma?siguiente a los nuevo products, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumoidores en Estados Unidos o Canadá y que esténaminsados por esta garantía escrita:

Productos y Accesorios

Productos Cubiertos Duración de la Cobertura
Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.Un (1) año partir de la Fecha de comprar por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y EstuchesGarantía limitada de por vidapor
Decorativos. Cubiertasla duración de la propietad del producto para el primer consumidor
decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.que lo compró.
Audífonos monoauricULARs.Garantía limitada de por vidapor
Audífonos y auricULARs que transmiten sonido monofónico a工程技术 de una connexion alábrica.la duración de la propietad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Productos y Accesorios que se Reparan o Reemplazan.Lo que什么都 de la garantía original o noventa (90) días a partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Exclusiones (productos y accesorios)

Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura elostenimiento, la reparacion y el reemplazo periodicos de piezas debido al uso y desgaste normales.

Baterías.Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacité cargada completa quekede bajo el 80% de su capacité nominal y las baterías que presenten filtraciones.

Uso Indebido y Maltrato. Defectos o daños causados por: (a) el manejo inadequado, almacenimiento, uso indebtedo o maltrato, accidente o descuido, como daños fisicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto

resultantes del uso indefinido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excessiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos commerciales o sometimejo del producto o accesorio a uso o conditiones anormales; o (d) otherasaxoniesque no sonresponsibilitaddeMotorola.

Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o danos que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software uthers equipments periféricos que no tengan marca ni certificacion Motorola.

Servicio o Modificación Sin Autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicios, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centers de servicios autorizados.

Productos Alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a)@cuyos ® n�数eros de série o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con seslos rotos o que muestren ® indícios de Manipulación; (c) con ® n�数eros de série de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.

Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funciona de los Productos, Accesorios o Software deben aitarianly ser designado para el正常使用 del producto, Accesorios o Software.

Software

Productos Cubiertos Duración de la Cobertura

Software. Se aplicá sólo a los defectos fisicos en los medios que soportan la copia del software (por exemple, CD-ROM o disquete).

Noventa (90) días a partir de la Fecha de compra.

Exclusiones (Software)

Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funciona en combinación con cualquier(other hardware o aplicaciones de software proportionsionales por terceros, que el funciona bajo el control del software noonga interruptions ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los products de software.

Software NO soporte por medios físicos. El software no soporte por medios físicos (por exemple, el software descargado de Internet) se proportionscna "tal como está" y no tiene garantía.

¿Quién está cubierto?

Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.

¿Qué hará Motorola?

Motorola, a su elección, reparará, reemplazaró or reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utiliser Productos, Accesorios o piezas

reacondicionados/renovados/usados outures que sean funcionalmente equivalentes.No se reinstalara ninguno de los datos,software ni aplicaciones que se hayan aggregado al Producto,Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales,juegos y tonos de tiempo.Para evaporar la perdida de这些东西, software y aplicaciones, create una copia de seguridad antes de solicitar serviceo.

Cómo Obtener servicios de Garantía u另一边 information

EEUU1-800-331-6456
Canadá1-800-461-4575
TTY1-888-390-6456

Recibirá instrucciones sobre como enviar los Productos, los Accessorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizzato de Motorola. Para Obtener信息服务, deben incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de vente u另一边 prueba de compras equivalente; (b) una descripciónnea certa del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicios, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del service de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su direccion y número Telefonico.

¿Qué除外 limitaciones existen?

TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUDES SIN LIMITACION LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERA LIMITAR A LA DURACION DE esta GARANTIA

LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE esta GARANTIA EXPRESA LIMITADA SERA EL RECURSO EXCLUSIVE DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUDEA NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELATIO N CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legalespecíficos y también poderá tenerotiros derechos que varian de un estado a othero de una jurisdicción a另一边.

Derechos de autor y marcas commerciales

Note: no envíe el producto a la direccion anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicios de garantía, comúniquese con el Centro de Atencion a Clientes de Motorola al:

1-800-331-6456 (Estados Unidos)

1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audicion)

1-800-461-4575 (Canada)

Algunas functions, servicios y aplicaciones dependen de la red y es possible que no estén disponibles en todas las areas; pueda que se apliquen关键时刻, conditiones y/o cargos adiconiales. Comuniquese con el proveedor de servicios para tener detalles.

Todas las functions, la funcionalidad y otheras specifications del producto, asi como la informacion incluida en esta guia, se basan en la informacion recente disponible, la que se considera precisea en el momento de la impresion. Motorola se reserva el derechoo a embarr o modifierrialquier informacion o especificacion sin previo aviso ni obligacion.

Nota: las imagenes que hay en esta guía solo son ejemplos.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas commerciales o MARCAS commerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. El logotipo "N-Mark" es una MARCA MARCALO o MARCA MARCAL REGISTRADA DE NFC Forum,

Inc. Todos losDEMAs nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivosdueños.

© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.

Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor.

ID de producto: MOTOROLA ELITE FLIP (Model HZ720)

Número de manual: 68017335001-A

MOTOROLA H550 - Derechos de autor y marcas commerciales - 1

FR

MOTOROLA

ELITE FLIP

REGARDEZ CA!

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOTOROLA

Modelo : H550

Categoría : Teléfono móvil