Nautilus S11 - Maquina de cafe Caffitaly - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Nautilus S11 Caffitaly en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Caffitaly Nautilus S11 - page 44
Especificaciones técnicas Máquina de café Caffitaly Nautilus S11
Tipo de máquina Máquina de café de cápsulas
Presión de la bomba 15 bares
Capacidad del depósito de agua 1,2 litros
Material Plástico y acero inoxidable
Dimensiones Dimensiones compactas para ahorrar espacio
Uso Fácil de usar con el sistema de cápsulas Caffitaly
Funciones adicionales Función de vapor para preparar bebidas lácteas
Mantenimiento Fácil de limpiar con piezas desmontables
Cuidado Se recomienda descalcificar regularmente
Seguridad Apagado automático después de 30 minutos de inactividad
Garantía Garantía de 2 años
Información general Compatible solo con cápsulas Caffitaly

Preguntas frecuentes - Nautilus S11 Caffitaly

1Por que9 mi me1quina de cafe9 Caffitaly Nautilus S11 no se enciende?
Verifique que la me1quina este9 correctamente enchufada y que el enchufe funcione. Tambie9n asegfare de que el depf3sito de agua este9 bien colocado.
1Cf3mo descalcifico mi me1quina de cafe9 Caffitaly Nautilus S11?
Utilice un descalcificador adecuado. Llene el depf3sito de agua con la solucif3n descalcificadora y luego inicie el ciclo de preparacif3n sin ce1psula. Repita con agua limpia para enjuagar.
1Por que9 el cafe9 este1 tibio o fredo?
Asegfare de que la me1quina haya tenido tiempo de calentarse antes de preparar el cafe9. Verifique tambie9n que el depf3sito de agua este9 lleno y que el sistema de calefaccif3n funcione correctamente.
1Cf3mo limpio la me1quina de cafe9 Caffitaly Nautilus S11?
Limpie regularmente el depf3sito de agua, la bandeja de goteo y el portace1psulas con agua jabonosa. Evite usar productos abrasivos.
1Que9 hacer si la me1quina de cafe9 no dispensa agua?
Verifique que el depf3sito de agua este9 lleno y correctamente instalado. Asegfare tambie9n que la ce1psula este9 bien colocada y que el sistema no este9 obstruido.
1Cf3mo ajusto la intensidad del cafe9 en la Caffitaly Nautilus S11?
La intensidad del cafe9 generalmente este1 determinada por el tipo de ce1psula utilizada. Para un cafe9 me1s fuerte, elija ce1psulas disef1adas para un sabor intenso.
La me1quina hace ruido, bfes normal?
Un cierto ruido es normal durante el funcionamiento, pero si el ruido es excesivo o inusual, verifique que la me1quina este9 correctamente ensamblada y que no haya objetos bloqueando el mecanismo.
1Cf3mo puedo obtener un reembolso o un cambio?
Por favor, contacte con el servicio de atencif3n al cliente donde comprf3 la me1quina. Tenga a mano su recibo y los detalles de la compra para facilitar el proceso.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nautilus S11 - Caffitaly y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nautilus S11 de la marca Caffitaly.

MANUAL DE USUARIO Nautilus S11 Caffitaly

  • Instrucciones de uso y eliminación de residuos ................................................................ 46 Instalación:
  • Al primer uso o después de un largo período de inactividad ................................... 46
  • Preparación de un capuchino / Suministro de vapor ......................................................... 49 Limpieza y mantenimiento:
  • Datos técnicos ................................................................................................................... 52 Estimado Cliente: Gracias por elegir nuestro producto y por la confi anza que ha depositado en nosotros. Con nuestra máquina podrá degustar sus bebidas calientes preferidas en cualquier momento del día, eligiendo entre la gama de cápsulas que Caffi taly System ofrece. Por ejemplo, un café expreso, una bebida con cacao o un té se preparan en pocos segundos. Atención a las instrucciones (Símbolos) ¡Atención! Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para llamar la atención sobre posibles riesgos de lesiones personales. Respete los mensajes de seguridad indicados para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. Nota: Este es el símbolo que se utiliza para destacar algunas acciones que optimizan el uso de la máquina. No lavables en lavavajillas. Recomendaciones para la limpieza Su contacto Caffi taly System info@caffi taly.com Español45 Advertencias de seguridad Lea con ATENCIÓN las siguientes instrucciones. Así evitará el riesgo de accidentes y daños al aparato.
  • Este aparato está destinado al uso en entornos domésticos y similares, como por ejemplo: áreas de cocina para el personal en tiendas, ofi cinas y otros lugares de trabajo; hoteles, agro- turismos, moteles, pensiones y demás alojamientos.
  • Utilice exclusivamente las cápsulas específi cas para el sistema Caffi taly System.
  • Cualquier otro uso no indicado en estas instrucciones puede causar daños a las personas y dejar la garantía sin efecto. El fabricante declina toda responsabilidad por daños derivados de un uso impropio del aparato.
  • Después de retirar el embalaje, asegúrese de que el aparato esté en perfecto estado. En caso de daños, o a la primera señal de defectos (ruidos u olores insólitos), deje de utilizar el aparato; diríjase a un centro de asistencia autorizado.
  • No deje los elementos que componen el embalaje (bolsas de plástico, etc.) al alcance de los niños, ya que pueden convertirse en una fuente de peligro.
  • Utilice el aparato sólo si el cable de alimentación está en perfecto estado. Si el cable está dañado, para sustituirlo diríjase a un centro de asistencia autorizado. Peligro de muerte por descarga eléctrica.
  • Guarde y utilice el aparato sólo en ambientes interiores. Asegúrese de que los elementos eléctricos, las clavijas y los cables estén secos. No sumerja nunca el aparato. Proteja el apa- rato de salpicaduras o goteos. La combinación de electricidad y agua comporta el peligro de muerte por descarga eléctrica.
  • Conecte el aparato sólo a tomas conformes a la norma. Compruebe que la tensión de la red eléctrica sea del mismo valor que se indica en la etiqueta sobre el lado inferior del aparato.
  • El plano sobre el cual se instale la máquina debe estar nivelado y ser sólido, fi rme y resistente al calor; el plano de apoyo no debe superar los 2° de inclinación.
  • No permita el uso del aparato a personas (niños inclusive) con capacidades psicofísicas- sensoriales reducidas o carentes de la experiencia y el conocimiento necesarios, salvo bajo la vigilancia y las instrucciones de una persona que se haga responsable de ellos. Vigile a los niños y no permita que jueguen con el aparato.
  • No deje el cable de alimentación cerca de superfi cies calientes, aristas vivas u objetos cor- tantes.
  • No introduzca nunca las manos en el alojamiento de las cápsulas. Peligro de lesiones.
  • Cierre siempre la palanca. No abra la palanca durante el suministro de un producto.
  • No desmonte partes de la máquina, salvo aquellas indicadas para la limpieza diaria.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas. Esto podría causar descargas eléctricas. Cual- quier intervención no expresamente indicada en estas instrucciones debe ser realizada exclu- sivamente por un centro de asistencia autorizado.
  • No tire nunca del cable de alimentación; tire sólo de la clavija para no dañarlo.
  • Realice la descalcifi cación con frecuencia periódica como se indica en las instrucciones. En caso contrario, el aparato podría dañarse.
  • Limpie el aparato periódicamente con esmero. El depósito que se crea en caso de falta de limpieza podría perjudicar la salud. Desconecte el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo.
  • Si el aparato no se va a utilizar durante mucho tiempo (vacaciones, etc.) desconecte la clavija de la toma eléctrica. Español46 Instrucciones de uso y eliminación El aparato está fabricado con materiales de alta calidad que se pueden reutilizar o reci- clar. Elimine el aparato en un centro de recogida selectiva. Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2002/96/EC y el Decreto Legislativo italiano n. 151 del 25 de julio de 2005. Al fi nal de su vida útil, el aparato no se puede eliminar junto con los residuos sólidos urbanos. Deberá entregarse al centro de recogida selectiva predispuesto por su municipio, o bien al esta- blecimiento de los distribuidores que ofrecen este servicio. La recogida selectiva de los residuos derivados de un aparato eléctrico o electrónico permite evitar posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud y recuperar los materiales que lo integran para conseguir un importante ahorro de energía y recursos. Para indicar la obligación de la recogida selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos, este producto lleva impresa la marca del contenedor de basura tachado. La eliminación ilegal del producto conlleva la aplicación de las sanciones administrativas establecidas por la normativa vigente. El embalaje es de material reciclable. Para obtener más información acerca de la norma- tiva local, consulte a las autoridades competentes. Al primer uso o después de un largo período de inactividad
  • Llene el depósito con agua fría sin gas (Fig. 4).
  • Asegúrese de que la palanca esté cerrada (Fig. 3).
  • Conecte la clavija a la toma de corriente y encienda el aparato (Fig. 13).
  • Las teclas A-B parpadean simultáneamente.
  • Coloque un recipiente metálico grande (de al menos 250ml) debajo del tubo de salida de agua caliente (Fig. 8).
  • Para cargar el circuito, gire la palanca de mando hacia atrás (Fig. 21). A los 15 segundos, el suministro se interrumpe y el testigo B parpadea en AMARILLO.
  • Al terminar, gire la palanca de mando a la posición central (Fig. 20). El testigo C parpadea en VERDE. Después de aproximadamente 1 minuto, queda encendido fi jo, y la máquina está lista para el uso.
  • Vacíe el agua del cajón de cápsulas usadas (Fig. 6). Encendido del aparato
  • Llene el depósito con agua fría sin gas (Fig. 4).
  • Encienda el aparato pulsando el interruptor general (Fig. 14).
  • El testigo C parpadea en VERDE. Después de aproximadamente 1 minuto, queda encendido fi jo y la máquina está lista para el uso. Español47 Señales generales de funcionamiento SEÑAL DE DESCALCIFICACIÓN:
  • El encendido del testigo C en NARANJA indica la necesidad de realizar un ciclo de descalci- fi cación (consulte el capítulo Descalcifi cación). CALENTAMIENTO:
  • El testigo C parpadea en VERDE. SI LA PALANCA SE LEVANTA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO:
  • Si la palanca se levanta durante la preparación de un producto o de agua caliente / vapor (Fig. 1), puede ocurrir que se produzcan salpicaduras de agua caliente. ¡Peligro de abrasión!
  • El suministro se interrumpe inmediatamente. El testigo C parpadea en ROJO.
  • Cierre la palanca (Fig. 3).
  • Al terminar, gire la palanca de mando a la posición central (Fig. 20).
  • Cuando el testigo C se enciende fi jo en VERDE, la máquina está lista para el uso. Uso correcto de las teclas La tecla A (2° desde arriba, encendida en AZUL) debe utilizarse exclusivamente para el "café fi ltro" o "americano". Con la misma tecla se pueden utilizar cápsulas de té, manzanilla o tisanas. La tecla B (1° desde arriba, encendida en AMARILLO) debe utilizarse para la activación de la función vapor. No utilice la tecla A para el café expreso o de gusto fuerte. Con esta función, la máquina está regulada a baja presión, para reducir el gusto fuerte, y en consecuencia podría interrumpirse el suministro. NOTA: En el circuito de la máquina pueden quedar restos del producto recién suminis- trado. Para cuidar al máximo el sabor de la bebida es recomendable realizar un breve enjuague al cambiar de producto. El enjuague se realiza preparando un café sin introducir la cápsula. Español48 Preparación del café
  • Levante la palanca para abrir el alojamiento de la cápsula (Fig. 1).
  • Introduzca la cápsula y empújela ejerciendo una ligera presión (Fig. 2).
  • Cierre la palanca por completo (Fig. 3).
  • Coloque una taza debajo de la salida del café (Fig. 9).
  • Gire la palanca de mando hacia delante (Fig. 19).
  • Al alcanzar la cantidad deseada, ponga la palanca de mando en el centro (Fig. 20).
  • Levante la palanca para expulsar la cápsula, que cae en el recipiente (Fig. 1).
  • Cierre la palanca (Fig. 3). Preparación de café de fi ltro / otras bebidas
  • Levante la palanca para abrir el alojamiento de la cápsula (Fig. 1).
  • Introduzca la cápsula y empújela ejerciendo una ligera presión (Fig. 2).
  • Cierre la palanca por completo (Fig. 3).
  • Coloque una taza debajo de la salida del café (Fig. 9).
  • Pulse la tecla A, que se enciende en AZUL.
  • Gire la palanca de mando hacia delante (Fig. 19).
  • Al alcanzar la cantidad deseada, ponga la palanca de mando en el centro (Fig. 20). La tecla A se apaga.
  • Levante la palanca para expulsar la cápsula, que cae en el recipiente (Fig. 1).
  • Cierre la palanca (Fig. 3). Preparación de agua caliente ¡ATENCIÓN! El tubo de suministro del agua caliente alcanza temperaturas muy elevadas: ¡Peligro de abrasión! Utilice la empuñadura de goma para manejar el tubo. Al terminar de utilizar el tubo, límpielo con un paño húmedo.
  • Asegúrese de que la palanca esté cerrada (Fig. 3).
  • Coloque un recipiente metálico debajo del tubo de salida de agua caliente (Fig. 10).
  • Gire la palanca de mando hacia atrás (Fig. 21). Se inicia el suministro de agua caliente.
  • Al terminar, gire la palanca de mando a la posición central (Fig. 20).
  • Retire el recipiente de agua caliente. Español49 Preparación de un capuchino / Suministro de vapor ¡ATENCIÓN! Durante la preparación, el tubo alcanza temperaturas muy elevadas y es posible que el agua caliente salpique: ¡Peligro de abrasión! Utilice la empuña- dura de goma para manejar el tubo. Al terminar de utilizar el tubo, límpielo con un paño húmedo.
  • Prepare el café en una taza (ref. Cap. Preparación del café).
  • Pulse la tecla B, que comienza a parpadear en AMARILLO. Después de aproximadamente 1 minuto, la tecla B se enciende fi ja en AMARILLO y la máquina está lista para el suministro de vapor.
  • Coloque un recipiente metálico debajo del tubo de salida de agua caliente (Fig. 8).
  • Gire la palanca de mando hacia atrás (Fig. 21) para eliminar el agua residual contenida en el circuito.
  • A los pocos segundos empezará a salir sólo vapor; gire la palanca hacia la posición central (Fig. 20). Vacíe el recipiente.
  • Llene un tercer recipiente metálico con leche. Sumerja el tubo de vapor en el recipiente (Fig. 10).
  • Gire la palanca de mando hacia atrás (Fig. 21) para comenzar el suministro de vapor.
  • Mueva el recipiente en círculos para uniformar el calentamiento de la leche (Fig. 11).
  • Al terminar de montar la leche, coloque nuevamente la palanca en posición central (Fig. 20).
  • Vierta la leche caliente batida en la taza de café (Fig. 12).
  • Pulse la tecla B. El testigo C parpadea en VERDE rápidamente; la máquina está en fase de enfriamiento. Cuando el testigo C se enciende fi jo en VERDE, la máquina está lista para el uso. NOTA: En fase de enfriamiento, para acelerar el enfriamiento de la máquina, cuando el testigo C parpadea en VERDE rápidamente se recomienda hacer salir agua caliente unos segundos, recogiéndola en un recipiente metálico, hasta que el testigo C quede encendido fi jo en VERDE. Ahorro de energía La máquina reduce automáticamente el consumo después de 10 minutos sin uso. Las teclas A-B parpadean de manera lenta y secuencial. Para restablecer las condiciones normales de uso, pulse cualquier tecla o abra la palanca. El testigo C parpadea en VERDE. Después de aproximadamente 1 minuto, queda encendido fi jo, y la máquina está lista para el uso. Español50 Limpieza diaria
  • Extraiga el cajón de cápsulas usadas, vacíelo y enjuáguelo (Fig. 6).
  • Extraiga la bandeja de goteo y la rejilla (Fig. 7). Vacíe la bandeja de goteo. Lave los compo- nentes con agua fría.
  • Quite el depósito del agua (Fig. 5); vacíelo y enjuáguelo.
  • Gire delicadamente el dispositivo de salida del café unos 45° en sentido horario hasta el tope (Fig. 15) y extráigalo. Quite la tapa superior del dispositivo (Fig. 16) y lave los componentes con agua caliente.
  • Extraiga la parte externa del tubo de vapor y lávelo con agua caliente para eliminar los restos de leche (Fig. 17). Limpie el interior con un paño húmedo. Para limpiar la superfi cie del aparato, utilice un paño suave y detergente neutro. No utilice chorros de agua para la limpieza del aparato. Los componentes de plástico de la máquina, incluido el depósito del agua, NO se pueden lavar en el lavavajillas. Cambio de la junta ¡ATENCIÓN! Si la junta presenta signos de desgaste (pequeños cortes, grieta, deformaciones, etc.), cámbiela por la junta de recambio incluida en el envase. Antes de iniciar las siguientes operaciones, asegúrese de que la máquina esté fría; el contacto con las superfi cies internas de la máquina puede provocar quemaduras.
  • Desmonte la junta desgastada. Utilice un destornillador para extraerla de su alojamiento (Fig. 18).
  • Introduzca una junta nueva en el alojamiento.
  • Cierre la palanca (Fig. 3). Español51 Descalcifi cación Se recomienda utilizar el descalcifi cador Caffi taly System, que ha sido estudiado para respetar las características técnicas de la máquina, cumpliendo con las nor- mas de seguridad para el usuario. La solución descalcifi cadora se debe eliminar según lo establecido por el fabricante y/o las normas vigentes en el país de uso. Lea con ATENCIÓN las instrucciones de uso del envase del descalcifi cador. Evite el contacto con los ojos, la piel y las superfi cies de la máquina. Durante la descalcifi cación no apague la máquina y no levante la palanca. Vigile la máquina durante esta operación. No utilice vinagre: puede dañar la máquina.
  • Apague la máquina pulsando el interruptor general (Fig. 14).
  • Vacíe y enjuague el recipiente de las cápsulas usadas y la bandeja de goteo (Fig. 6).
  • Retire y vacíe el depósito del agua (Fig. 5).
  • Mezcle el contenido de un frasco de descalcifi cador Caffi taly System con unos 750 cm3 de agua (1 litro en total) y viértalo en el depósito.
  • Coloque un recipiente metálico (de al menos 500 ml) debajo de la salida y el tubo de salida de agua caliente (Fig. 8).
  • Asegúrese de que la palanca esté baja (Fig. 3) y no haya una cápsula en el compartimiento de cápsulas.
  • Gire la palanca de mando hacia atrás (Fig. 22).
  • Mantenga pulsada la tecla A y simultáneamente encienda la máquina pulsando el interruptor general.
  • La tecla A está encendida en AZUL, mientras que la tecla B y el testigo C parpadean de modo alterno respectivamente en AMARILLO y ROJO.
  • Pulse la tecla A para iniciar el ciclo de descalcifi cación.
  • La máquina suministra la solución descalcifi cadora con intervalos (5 suministros con pausas de 4 minutos, durante 25 minutos aproximadamente). Durante esta fase, en la que no se debe pulsar ninguna tecla, la tecla B y el testigo C parpadean de modo alterno respectivamen- te en AMARILLO y ROJO.
  • Si el recipiente se llena, vacíelo.
  • Terminada la primera fase, la tecla A se enciende en AZUL, mientras que la tecla B y el testigo C parpadean de modo alterno respectivamente en AMARILLO y ROJO.
  • Enjuague bien el depósito del agua y llénelo con agua fría (Fig. 4).
  • Vacíe y enjuague el recipiente de las cápsulas usadas, la bandeja de goteo y el recipiente utilizado, y póngalos en su lugar (Fig. 6).
  • Pulse la tecla A para iniciar el ciclo de enjuague.
  • La máquina suministra el agua de enjuague (unos 500 ml). La tecla B y el testigo C parpadean de modo alterno respectivamente en AMARILLO y ROJO.
  • Al fi nalizar el ciclo de enjuague, la tecla B parpadea en AMARILLO.
  • Al terminar, gire la palanca de mando a la posición central (Fig. 20).
  • El testigo C parpadea en VERDE. Cuando queda encendido fi jo, la máquina está lista para el uso.
  • Vacíe y enjuague bien el depósito del agua y llénelo con agua fría sin gas (Fig. 4).
  • Vacíe y enjuague el recipiente de las cápsulas usadas y la bandeja de goteo (Fig. 6). Español52 Los materiales y los objetos destinados a estar en contacto con alimentos cumplen con lo establecido por el Reglamento Europeo 1935/2004. Datos técnicos El café no está sufi ciente- mente caliente. - Tazas / tacitas frías. - Máquina con cal. - Precaliente la taza. - Descalcifi que. No sale café. El depósito del agua está vacío. Llene el depósito con agua fría (Fig. 4). No se puede bajar la palanca. - El recipiente de las cápsulas usadas está lleno. - Cápsula bloqueada dentro de la máquina. - Vacíe el recipiente de las cápsulas (Fig. 6). - Extraiga la cápsula usada. El testigo C parpadea en ROJO: - al encendido de la máquina; - durante el calentamien- to para el suministro de vapor. La palanca de mando no está en la posición correcta. Gire la palanca de mando a la posición central (Fig. 20). El testigo C está encendi- do en ROJO fi jo. Problemas de calentamiento. Apague y vuelva a encender la máqui- na (Fig. 14). Si el problema persiste, lleve la máquina a un centro de asis- tencia autorizado. El testigo C parpadea rápidamente en VERDE durante muchos minutos. Máquina recalentada. Haga salir agua caliente unos segun- dos (Fig. 21), hasta que el testigo C quede fi jo. El café sale muy lenta- mente y en poca cantidad. Se ha pulsado la tecla A con una cápsula de expreso. No pulse la tecla A. Solución de problemas

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

Español Consulte la etiqueta de datos que se encuentra sobre el lado inferior de la máquina. Máx. 15 bar Aprox. 5 kg < 70dB A 1,2 litros temperatura ambiente: 10°C ÷ 40°C 220 mm 380 mm 14 cápsulas 290 mm 332 mm53 ÍNDICE Introdução:

  • Utilizar apenas cápsulas específi cas para o sistema Caffi taly System.
  • Rodar a alavanca de comando para a frente (Fig. 19).
  • Ao atingir a quantidade desejada, voltar a colocar a alavanca de comando na posição central (Fig. 20).
  • Levantar a alavanca para expelir a cápsula para a gaveta de cápsulas usadas (Fig. 1).
  • Rodar a alavanca de comando para a frente (Fig. 19).
  • Ao atingir a quantidade desejada, voltar a colocar a alavanca de comando na posição central (Fig. 20). A tecla A desliga-se.
  • Levantar a alavanca para expelir a cápsula para a gaveta de cápsulas usadas (Fig. 1).
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Caffitaly

Modelo : Nautilus S11

Categoría : Maquina de cafe