A90 - Vocero DEFINITIVE TECHNOLOGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A90 DEFINITIVE TECHNOLOGY en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de altavoz | Altavoz de techo |
| Tecnolog eda de audio | Dolby Atmos |
| Potencia nominal | 75 vatios |
| Respuesta de frecuencia | 40 Hz - 30 kHz |
| Impedancia | 8 ohmios |
| Conectividad | Con cable |
| Dimensiones | 10,5 x 10,5 x 8,5 pulgadas |
| Peso | 4,5 kg |
| Instalaci f3n | Instalaci f3n empotrada |
| Mantenimiento | Limpieza regular con un pa f1o suave |
| Seguridad | Evitar la exposici f3n a la humedad |
| Garant eda | 2 a f1os |
Preguntas frecuentes - A90 DEFINITIVE TECHNOLOGY
Preguntas de los usuarios sobre A90 DEFINITIVE TECHNOLOGY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A90 - DEFINITIVE TECHNOLOGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A90 de la marca DEFINITIVE TECHNOLOGY.
MANUAL DE USUARIO A90 DEFINITIVE TECHNOLOGY
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCION! Para reducir el riesgo deCHOque electrico e incendio, no retire la cubierta ni la placar posterior de este dispositivo. No hay piezas que el usuario couldar reparar. Consulte todas las reparaciones a efectuar con先进技术 del service autorizados. Avis: Risque de chic electricque, ne pas ouvir.
PRECAUCION! El symbolo internacional de un rayo bajo de un triángulo pretende alertar al usuario de que existe un "voltaje peligioso" en el interior del dispositivo. El symbolo internacional de un signo de exclamacion bajo de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de informacion importante sobre el funcionalement,mantimiento y reparacion en el manual que acomaña al dispositivo.
PRAICAUICION! Para evitar descargas eletricas, haga coincidir la pala ancha del enchufe con la ranura mas amplia e introduzcala hasta el fondo. Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
jPRECAUCION! Para reducir el riesgo de descarga electrica, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad.
- LEA LAS INSTRUCCIONES—Debería leer todas las instrucciones de seguridad y funciona bajo el dispositivo.
- GUARDE LAS INSTRUCCIONES—Las instrucciones de seguridad y operación deben conservarse para futuras referencias.
- ADVERTENCIAS—Debería hacer caso de todas las advertencias sobre el aparato presentes en las instrucciones de operación.
- SIGA LAS INSTRUCCIONES—Se deben seguir todas las instrucciones de funciona y seguridad.
- AGUA Y HUMEDAD—El dispositivo no debe usarse nunca en, sobre o circa del agua para evitar el riesgo de una descarga fatal.
- VENTILACION—El disposito siempre se debe colocar de tal眼看a que mantenga una ventilacion adecadua. Nunca debe colocarse en una instalacion integra o enequalquier other lugar que impida el flujo de aire a travers de su disipador de calor.
- CALOR—Nunca coloque el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, suelo radiante, estufas uthers aparatos generadores de calor.
-
FUENTE DE ALIMENTACION—El aparato solo se debe conectar a una fuente de alimentacion del tipo descririto en las instrucciones de funcionaimiento o como se indica en el dispositivo.
-
PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION—Los cables de alimentacion deben colocarse de forma que reduzcan la posibility de ser pisados o aplastados por objetivos colocados sobre ellos o contra ellos. Se debe prestar especial atencion a las zonas donde el enchufeenta en una toma de corriente o empalme y donde el cable salga del aparato.
10.LIMPIEZA—El disposito debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si consiglia diutilizzare un rullo antipeluchi o uno spolverino da casa come panno per le griglie.
11.PERIODOS DE NO USO—el dispositivo debe desenchufarse si no se usa durante periodos largos de tiempo.
12.ACCESOS PELIGROSOS—Se debe tener cuidado de que no se caigan o derramen objetos extraños o liquidos en el interior del dispositivo.
13.DANOS QUE REQUIERAN SERVICIO TECNICO—El dispositivo de ser reparado por技术和 autorizados cuando: - El cable de corriente o la fuente de alimentacion hayan sido dañados.
- Se hayan caido objetos o se haya derramado liquido en el interior del dispositivo.
- El dispositivo haya sido expuesto a la humedad.
- El disposativo parezca no funciona correctamente o mueste un acosado cambio de rendimiento.
- El dispositivo se haya caido o su exterior está danado.
14.SERVICIO TECNICO—El dispositivo siempre debe ser reparado por技术和 autorizados. Só lo seiben usar las piezas de repuestos especialidas por el fabricante. El uso de repuestos no autorizados pueda provocar incendios, descargas electricas uOthers delicos.
Fuente de alimentación
- El fusible y el dispositivo de desconexión de alimentación se incluye en la parte posterior del altovoz.
- El dispositivo de desconexión es el cable de alimentación, que se pueda disconectar del altovoz o de la pared.
- El cable de alimentación se debe desconectar del altovoz antes de realizar operaciones de servicios技术和.
Este simbolo en nuestros productos electricos o en su embalaje indica que está prohibido en Europa desechar el producto en cuestion como basura domestica. Con el fin de garantizar que se deshaga de los productos correctamente, le rogamos que los trate de acuerdo con las leyes y reglamentos locales sobre la eliminacion de equipos electricos y electronicos. Al hacerlo, usted está contribuyendo a la conservacion de los recursos naturales y la promocion de la proteccion del medio ambiente a工程技术 del tratamento y eliminacion de residuos electronicos.
Nos complace que ya forme parte de nuestra familia Definitive Technology.
Por favor, tómeles unoos instantos para registrar su producto* de modo que dispongamos de un registrar completo de su compra. Hacerlo nos增值服务 a servirle
lo mejor que PODemos, tanto ahora como en el futuro. Internacional nos permite contactar con usted para cualquier reparación o alerta de garantía (si es necesario).
Registrese aquí: http://www.definitivetechnology.com/registration
Noiene internet?Llamea Atencional CLIENTE
M-F 9:30 a.m. - 6 p.m. ET EE. UU. al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de páises)
Nota: los datos que recopilamos durante el registrar en linea no se venden ni se distribuyen a terceros.
- El numero de series se pueda encontrar en la parte posterior del manual
Desempaquetando su modulo de altovoz en elevacion A90
Por favor, despaque su modulo de altovoz en elevacion A90 con cuidado. Recommendamos guardar todos los cartones y materiales de embalaje para tenerlos disponibles en caso de que se mude o necesse empaquetar su producto. Es importante guardar este manual, ya que contiene el numero de series de su producto. Internacionalmente es importante encontrar el numero de series en la parte posterior de su A90. Cada altovoz sale de nuestra fabrica en perfecto estado. Es probable queequalquier daño visible o encubierto se produca durante la manipulación y envío tras salir de nuestra fabrica. Si usted descubreequalquier daño a Cause del envio, por favor indiqueseelo a su distribuidor de Definitive Technology o a la Empresa que le entrega su altovoz.
Accesorios incluidos:
- (2) Altavoces A90
Conectando el modulo de altovoz en elevacion A90 a sus altavoces BP90000
Usando sus manos, presione con delicadeza en la parte posterior del panel superior sellado magnéticamente del altovoz BP9000 (Figura 1). Mantenga el panel superiorApartado de manera temporal y/o guardelo de manera segura. Hemosdisnado sus altavoces BP9000 con la mayor flexibilidad de diseño. De manera que no dude enmantener el modulo A90 connectado permanente, o quiteo tras completar cada experiencia de visualización.
Alinee y situé correctamente el modulo de altovoz en elevación A90 en la parte superior de su altovoz BP9000. Presione uniformemente para asegurar un sellado hermético. El puerto de conexión en el interior se ajustaperfectamente a la clavija situada en la parte inferior del modulo A90 (Figura 2).


FIGURA 1 | | Retirada del panel superior de aluminio
FIGURE 2 | Colocacion del A90
Conectando su modulo de elevación A90
Ahora, tire un cable de altavoces desde un borne de qualier receptor Atmos o DTS:X (normalmente nombrado como HEIGHT) hasta el conjunto superior de bornes (nombrados como HEIGHT) en la parte inferior de la parte de atras de los altavoces BP9000. Asegürese de unir ^+ con ^+ y- con-.

Note: El modulo de altavoces en elevación A90 para sus altavoces BP9000 require un receptor con Dolby Atmos/ DTS:X, obtiendose los最好的 resultados con una fuente de sonido codificada con Dolby Atmos/DTS:X. Visit www.dolby.com o www.dts.com para más información acerca de los titulos disponibles.
Altura del techo para una experiencia optima Dolby Atmos® o DTS:X™
Es importante saber que el modulo de elevación A90 es un altavoz en alta que hace rebootar el sonido desde el techo hacsa su area de visualizacion. Con ello en mente, su techo tiene un papel importante en la experiencia.
Para encontrar la mejor experiencia Dolby Atmos o DTS:X possible:
- Su techo decide ser plano
- El material de su techo deben ser capaz de reflejar el sonido (algunos de los materiales que lo hace son el pladur, yeso, madera u otros materiales rigidos sin capacité de absorcción del sonido)
- La alta ideal del techo deben estar entre los 7,5 y los 12 pies
- La alta maxima recomendada es de 14 pies
Recomendaciones para la configuracion del receptor
Para experimentarylvania de los dos revolucionarias technologias de sonido,debte teneruna manera de!.
reproducir o recibir contenido Dolby Atmos o DTS:X.
Note: Spor favor, academia al manual de usuario de su receptor/procesador para Obtener instruetiones completas, o llamedenos.
Opiones para reproducir o recibir contenido
- Puede reproducir contenido Dolby Atmos o DTS:X desde un disco Blu-ray a trovés de un reproductor de discos Blu-ray existente. Asegürese de tener un reproductor que es totalmente compatible con las espécificaciones de Blu-ray.
0
- Puede recibir contenido desde una consola compatible, Blu-ray o reproductor de medios capaz de transmitir contentso.En qualquera de ambos casos,aseguese de configurar su reproductor para que su calidad sea una sequencia de bits.
Note: Dolby Atmos y DTS:X son compatibles con la asignacion HDMI® (v1.4 y posterior). Visit www.dolby.com o www.dts.com para más información
Sacando el máximo parte a su nuevo Home Cinema
Aúnque el contenido certificate Dolby Atmos o DTS:X dará el mayor rendimiento en su nuevo sistemas,(PRácticamenteequalquicontendido sera mayorado con la adicción de susmodulosdealtitude A90.Por典型案例 todos los receptores Dolby Atmos presentan unafunciendezmzcla con Dolby Surround que adapta automaticallyequalquiersenaltradiconialbasadaencanalesalotalidaddelacapacidaddeusueno systema, incluyendo susmodulosdealtitude A90. Estoyo permite quecoulde escuchar un sonido tridimensionalrealista yenvolventsinimportarquelesloqueestareproduciendo.Nota:porfavor,acdualamulardelusrariodeusreceptor/procesadorparaobtenerinformacioncompleta.
| A90 | |
| ESPECIFICACIONES (POR CADA UNIDAD) | |
| DIMENSIONES 3.75" H x 6" W x 13" D | (9.5 cm x 15.2 cm x 33 cm) |
| PESO DEL PRODUCTO | 6 libras. |
| COMPLEMENTO DEL TRANSDUCTOR (1) ) transductor de 4.5", (1) altovoz de agudos de cúpula de aluminio de 1" | |
| COMPLEMENTO DEL TRANSDUCTOR DEL SISTEMA DE GRAVES | ninguno |
| RESPUESTA EN FRECUYENCIA 86Hz-40kHz | |
| SENSIBILIDAD 89.5dB | |
| IMPEDANCIA NOMINAL | 8 ohms |
| POTENCY DE ENTRADA RECOMENDADA 25-100W | |
| POTENCY DEL AMPLIFICADOR INTERNO ninguno | |
Asistencia技术水平
Es un placer para nosotros poder.Ofrecerle:auda si tiene una pregunta con respecto a su BP9000 o su configuracion. Le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor Definitive Technology mas cercano o se ponga en contacto con nosotros directamente al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canada), 01 (410) 363-7148 (resto de paises) o por correto electrico enl info@definitivetech.com. La asistencia的技术ica se ofrece solo eningles.
Servicio técnico
El trabajo de servicios专业技术e y garantía en sus altavoces Definitive normalmente sonledge a cabo por su distribuidor Definitive Technology local. Sin embargo, siusted desea devolvernos el altovoz, por favor pongase en contacto con nosotros primero, describiendo el problema y solicitando una autorizacion, asi como la ubicacion del centro de service de fabrica mas cercano. Tenga en cuenta que la direccion indica en este folleto es unicolement la direccion de nuestros ofecinas.
Bajo ninguna circunstancia debe enviarnos los altavoces a nueasoras oficinas o devolverlos sin antes haberse puesto en contacto con nosotros y Obtener la autorizacion de devolucion.
Oficinas de Definitive Technology
1 Viper Way, Vista, CA 92081
Teléfono: (800) 228-7148 (EE. UU. y Canada), 01 (410) 363-7148 (resto de páises)
Resolución de problemas
Si tiene algo problema con sus altavoces de canal central BP9000, prune las siguientes sugerencias. Si todastiene problemas,pongase en contacto con su distribuidor autorizzato Definitive Technology para obteneraida.
- Se pueda producir una distorsión audible cuando los altavoces reproduce a niveles altos al ajustar su receptor o amplificador más fuerte que la capacité de reproducción máximo del receptor o los altavoces. La mayoría de receptores y amplificadores(LLegan al tope de su potencia nominal多么 antes de交代 al maximo en el control de volumen, por lo que la posicón del control de volumen es un mal indicator de su limite máximo de potencia. Si sus altavoces distorsionan al reproducir a un volumen alto, baje el volumen!
- Si nota una ausencia de graves, es probable que uno de los altavoces está fuera de fase (polaridad) con respecto al otro y deba ser reconectado prestando más atencion a la connexion de positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoria de cables de altavoces tiene algo indicador (como una codificacion por-coloredores,relieves o texto) sobre uno de los dos conductores para ayudarle a tener la consistencia.Es esencial conectar柔和 altavoces al amplificador de la mesmaforma (en fase).Tambien peute experimentar ausencia de graves si el control de volumen esta muy bajo o no activo.3.Assurez-vous que tout voitre système soit interconnecté et que vos cordons d'alimentation soient solidement en place.
- Asegürese de que todas las conexiones de su sistemas sean firmes y los cables de alimentación estén firmamente en su lugar.
- En caso de que escuche un zumbido o ruido procedente de los altavoces, intente conectar los cables de alimentacion de los altavoces en un circuito de CA differente al de su amplificador.
- El sistemas cuenta con Sofisticados circuitos de proteccion interna. Si, por unarzon, se dispara la circuiteria de proteccion, apague el sistemas y espere cinco horas antes de volver a probarlo. Si el amplificador incorporado de los altavoces se sobrecaliente, el sistemas se apagara hasta que el amplificador se enfrie6.
- Asegürese de que su cable de alimentación no haya sido danado.
- Compruebe que no hayan entrada objetos extraños o liquido en el altovoz.
- Si no pueda encender el driver del subwoofer o si no sale ningún sonido, y Tiene total seguridad de que el sistema está configurado correctamente, por favor, remita el altovoz a su distribuidor autorizzato de Definitive Technology para más asistencia; se ruega llamar primero.
Garantía limitada:
5 años para los drivers y sus carcasas, 3 años para los componentes electrónicos
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (en adelante, "Definitive") garantiza al comprador original que este altovoz de Definitive (el "Producto") estaré libre de defectos en materiales y mano de obr por un periodo de cinco (5) años cubriendo los drivers y sus carcasas, y tres (3) años para los componentes electrónicos, a partir de la Fecha de compra original a un distribuidor autorizzato de Definitive. Si el producto es defectuoso en materiales o mano de obr, Definitive o su distribuidor autorizzato, a su criterio, repararán o reemplazarán el producto garantizo sin coste adicular, excepto como se indica a continuación. Todas las piezas y Producto(s) reemplazados pasan a ser calidad de Definitive. El producto reparado o reemplazo bajo esta garantía le sera devuelto austed, en un plazo razonable, a portes debidos.Esta garantía no es transferible y se anula de plano direcho si el comprador original vend e or transiere el producto arial quier other parte. Esti garantia no incluye los serviceis o piezas para reparar los daños causados por accidentes, mal uso, abuso, negligencia, procedimientos de embalaje o transporte inadecuados, uso commercial, tensión superior a la nominal maxima de la unidad o apariación estética de la carcasa no directamente attribuales a defectos en el material o la mano de obr. Esti garantía no cubre la eliminación de ruido o estatica generados externamente, o la corrección de problemas de antenna o recepcion débil. Esti garantía no cubre los costes de mano de obr o daños en el producto causados por la instalación o la retirada del Producto. Definitive Technology no ofrece ninguna garantía con respecto a sus productos comprados a distribuidores o punto de vente distinctos de los distribuidores autorizados de Definitive Technology.
LA GARANTÍA SE ANULA AUTOMÁTICAMENTE SI:
1) El producto ha sido dornado, alterado de qualquier manera, mal manejado durante el transporte o manipulado.
2) El producto está dado de bido a un accidente, incendio, inundacion, uso no razonable, uso indebido, abuso, productos de limpieza aplicados por el cliente, inobservancia de las advertencias de los fabricantes, negligencia u othercausas relacionadas.
3) La reparación o modificación del producto no se ha realizado o autorizado por parte de Definitive Technology.
4) El producto ha sido mal instalado o utilizado.
El producto de ser devuelto (asegurar y preparo), jusqu to comprobante de la fecha original de compra al distribuidor autorizzatodonde se compró el producto, o al centro de service de fabrica de Definitive mas cercano. El producto debe ser enviado en el contenedor de envio original o uno equivalente.Definitive no se responsabiliza por la perdida o daños del Producto en transito.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA UNICA GARANTÍA EXPRESA QUE SE APLICÁA SU PRODUCTO. DEFINITIVE NO ASUME, NI AUTORIZA A PERSONA O ENTIDAD ALGUNAS A QUE ASUMAN, CUALQUIER OTRA OBLIGACION O RESPONSABILIDAD EN RELATIOÑON CON SU PRODUCTO O ESTA GARANTÍA. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, GARANTías EXPRESAS, IMPLICITAS, DE COMERCIALIZATION O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS Y
SE RENUNCIA A ELLAS EN LA MEDIDA MAXIMA PERMITIDA POR LA LEY. TODAS LAS GARANTías IMPLICITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO TIENE RESPONSABILIDAD POR ACTOS DE TERCEROS. LA RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, ESTRUCTA RESPONSABILIDAD O CUALQUIER OTRA TEORIA, NO DEBERA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO PARA EL CUAL SE EFFECTUA LA RECLAMACION. DEFINITIVE NO SE HARA CARGO, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DANOS CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACEPTA Y CONSENTE QUE TODAS LAS DISPUTAS ENTRE EL CONSUMIDOR Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN DE ACUERDO CON LAS LEYES DE CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVÁA EL DERECHO DE MODIFICAR esta DECLARACION DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMento.
Algunos estados no permitted la exclusion o limitacion de daños indirectos o incidentales, o las garantias implicadas, por lo que las limitaciones anteriores podrnan no aplicarse en su caso.Esta garantia le otorga direchos legales especificos, y usted también peut tener otheros direchos que varian de estado a estado.
©2016 DEI Sales Co. Todos los derechos reservados.