LVI 256 RUV1 - Lavavajillas ROSIERES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LVI 256 RUV1 ROSIERES en formato PDF.

📄 49 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice ROSIERES LVI 256 RUV1 - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROSIERES

Modelo : LVI 256 RUV1

Categoría : Lavavajillas

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LVI 256 RUV1 - ROSIERES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LVI 256 RUV1 de la marca ROSIERES.

MANUAL DE USUARIO LVI 256 RUV1 ROSIERES

8 servicios Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (véase placa de caracteristicas) (véase placa de caracteristicas) (véase placa de caracteristicas)

A Tecla de paro/marcha B Tecla media carga C Manilla de apertura de la puerta D Mando de selección de programas E Mando “départ différé” F Piloto luminoso de funcionamíento G Piloto luminoso indicador falta de abrillantador H Piloto luminoso indicador falta de sal 82 ÷ 88,5

Tecla media carga Pulsando esta tecla se puede elegir lavar uma cantidad reducida de vajillas concentrando toda la carga sobre el cesto superior excluídos los cubiertos que deberán ser colocados en la cesta especifica en el cesto inferior. La selección de esta función permite reducir los consumos de agua y energia. Para el lavado dosificar el detergente en cantidad menor a la aconsejada para el lavado normal. Uso del mando Este mando controla un temporizador que le permite programar el inicio de la máquina con un retraso comprendido entre 1 y 12 horas. La operación debe ser efectuada antes de pre- sionar la tecla de puesta en marcha. N.B. Para un retardo de inicio breve (1 ó 2 horas), se debe girar el mando hasta el final retrocediendo a continuación hasta la posi- ción deseada. El ciclo ha terminado Cuando el mando programas alcanza el sím- bolo el ciclo ha terminado. Presione la tecla paro/marcha para quitar ten- sión del lavavajillas y sólo posteriormente abra la puerta. Atencion Este lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridad anti- desbordamiento, que también funciona sin energia eléctrica, bloquea automáticamente el flujo del agua, en el caso que ésta supere el nivel normal a causa de un mal funcionamien- to. Importante Para evitar que se dispare el dispositivo de seguridad anti-desbordamiento, se recomien- da no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionamiento. En el caso que sea necesario mover o inclinar el lavavajillas, asegurarse primero que haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba. Selección de los programas y funciones especiales Para seleccionar el programa, girar el mando en sentido horario hasta hacer coindicir el índice con el símbolo del programa seleccionado, y presionar entonces el mando paro/marcha. Asegurarse de que el grifo del agua está abierto, y la puerta bien cerrada.

65°C Detergente prelavadoDetergente lavado Limpieza filtro y placaControl nivel del abrillantadorControl nivel de la salPrelavado calientePrelavado fríoLavadoAclarado intermedioAclarado calientecon abrillantadorCon agua fría (15°C)Tecla media carga Operaciones a realizar Desarrollo del programma Duraciónmedia enminutosFuncionesfacultativas

RELACION DE LOS PROGRAMAS

Programas Descripción Breve prelavado para la vajilla usada en la mañana o al mediodía, cuando se quiere realizar un sólo lavado completo después de la cena. Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla de uso diario especialmente sucia Apto para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario con suciedad normal. Programa normalizado IEC 436 Indicado para el lavado de vajillas y ollas de uso cotidiano con suciedad normal uti- lizando detergentes con enzimas. Programa normalizado EN 50242

Prelavado frío Intensivo Universal Eco 55°C5554 Instrucciones para un uso seguro Le rogamos lea atentamente las advertencias contenidas en el presente libro porque repor- tan importantes indicaciones en lo que respec- ta a la seguridad de instalación, de uso, de mantenimiento y algunos consejos útiles para mejorar la utilización del lavavajillas. Conserve con cuidado este libro para cual- quier ulterior consulta. El uso de cualquier aparato eléctrico compor- ta tener en cuenta algunas reglas fundamen- tales, en particular: – no tocar el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos – no utilizar el aparato con los pies descal- zos – no utilizar, si no es con mucha cautela, alargos en el cuarto de baño o ducha. – no estirar el cable de alimentación, o del aparato, para desconectar el enchufe de la toma de corriente. – no dejar expuesto el aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc...) – no permitir que el aparato sea utilizado por niños o personas no capacitadas, sin vigi- lancia. – en caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituir la toma por personal especializa- do. Este último deberá comprobar que la sección de los cables sea la idónea para la potencia absorbida. – tener cuidado que la instalación no apla- ste, roce o deteriore el cable de alimentación. – Si la instalación de la habitación está pre- vista con un descalcificador de agua no es necesario añadir la sal en el contenedor montado al efecto en el lavavajillas. – el lavavajillas está proyectado para el lavado de utensilios domésticos normales. Objetos contaminados de gasolina, pintu- ra, restos o virutas de hierro o metálicas, productos químicos corrosivos, ácidos o alcalinos no deben ser lavados en el lava- vajillas. – si se quiere eliminar un lavavajillas viejo se debe tener cuidado de eliminar el cier- re de la puerta para evitar que los niños puedan quedar encerrados en la máquina. – este aparato está fabricado con materia- les reciclables para permitir una correcta chatarrización. – este aparato deberá destinarse únicamen- te al uso doméstico. – en caso que fuera necesaria la sustitución del cable de alimentación del aparato, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica autorizado. – en general, no es aconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o alargos. En caso de daños y/o mal fúncionamiento del aparato, desconectarlo, cerrar el grifo del agua y no tocar el electrodoméstico. Para eventuales reparaciones remitirse a un Centro de Asistencia Técnica y solicitar la utilización de recambios originales. El no cumplimiento de todo lo arriba indi- cado puede comprometer la seguridad del aparato. – No se debe beber el agua que resta en el aparato en la vajilla al final de los progra- mas de lavado – Apoyarse o sentarse sobre la puerta abierta del lavavajillas, puede causar su vuelco. – Los cuchillos y cubiertos, obtienen un mejor lavado si se sitúan en el cesto con los mangos hacia abajo, aunque a fin de evitar cualquier herida con las puntas o las hojas, puede disponerlos con los mangos hacia arriba. INSTALACION (Notas Técnicas) Si se va a instalar el aparato sobre una alfombra o moqueta, es necesario tener cuidado para evitar que se obstruyan las rejillas de ventilación situadas en la base del lavavajillas. Asegurese de poder acceder al enchufe del aparato incluso despues de la instalacion. Alimentación eléctrica (230 V) El aparato cumple las normas de seguridad de la CEE y está provisto de clavija tripolar que asegura su completa puesta a tierra. La com- pleta seguridad depende también de la cor- recta puesta a tierra de la instalación eléctrica de la casa. La falta de una buena instalación puede pro- vocar una leve difusión de corriente a través de las partes metálicas del lavavajillas debido a la presencia del filtro anti radiointerferencias. En consecuencia, antes de conectar eléctrica- mente el lavavajillas, verificar:

1. Que la toma tenga una correcta conexión a

2. Que la capacidad amperimétrica del conta-

dor eléctrico sea apta para la absorción indi- cada en los datos de la placa del lavavajillas. La firma fabricante no se responsabiliza de posibles daños a personas o cosas, produci- dos por la falta de conexión de la toma de tierra. Estos aparatos cumplen con las Directivas EEC 89/336, EEC 73/23 y modificaciónes siguientes. Alimentación hidráulica Los tubos de carga y descarga pueden ser orientados indistintamente hacia la derecha o la izquierda. El lavavajillas puede ser conectado a la instalación de agua fría o caliente, siempre que ésta no supere a los 60°C. La presíon hidráulica debe estar comprendida entre un mínimo de 0,08 MPa y un máximo de 0,8 MPa. Para presiones inferiores diríjarse al Centro de Asistencia. Es necesario un grifo en el extremo del tubo de carga para aislar la máquina de la red cuando no está en funcionamiento (fig. 1B). El lavavajillas está dotado de un tubo para la toma de agua que acaba en un codo de 3/4” (fig. 2). Si es necesario, alargue el tubo de carga, utilice el alargo Art. 9225014 de 1,5 m de longitud. El tubo entrada agua «A» debe ser enroscado a un grifo o toma de agua «B» de rosca 3/4”, asegurándose que la tuerca esté bien apretada. Si el agua de la red presentase resíduos calcáreos o arenilla, es aconsejable colocar un filtro como accesorio. Este filtro «D» va colocado entre la toma de agua de 3/4” «B» y el tubo de entrada «A». No olvidar de colocar la guarnición «C». Si la máquina va a ser conectada a una nueva instalación o a una instalación que ha estado inutilizada por largo tiempo, es aconsejable dejar correr el agua algunos minutos antes de colocar el tubo de entrada de agua. De esta manera, se evitará que los residuos materia- les o de óxido depositados en la tubería obtu- ren el filtro de entrada agua.5756 Instalación salida de agua Colocar el tubo en la instalación de salida, evitando pliegues o arrugas (fig. 4). El tubo de desague fijo debe tener un diámetro interior de al menos 4 cm, y debe estar colocado a una altura mínima de 40 cm Se recomienda colocar un sifón contra malos olores (fig. 4 x). Si fuera necesario, se puede alargar el tubo de salida hasta 2,6 m, pero manteniéndolo siempre a una altura máxima de 85 cm del suelo. Utilizar alargo Art. 9269214 y codo Art.

La extremidad curvada del tubo puede ser apoyada en el borde de un lavadero (el extremo no debe permanecer inmerso en el agua, para evitar efectos de sifón durante el lavado. Fig. 4 y). En el caso de una instalación bajo un plano continuo, la curva debe ser fijada inmediatamente debajo del citado plano, en el punto más alto posible (figura 4 z). Al instalar la máquina, debe controlarse que los tubos de carga y descarga no estén doblados. Instalación en cocinas modulares Consultar el anexo “Notas tecnicas para los muebles” Sistema de regulación de la descalcificación del agua El agua contiene de forma variable, según la localidad, sales calcáreas y minerales que se depositan en la vajilla dejando manchas blanquecinas. Cuanto más elevado sea el contenido de estas sales, mayor es la dureza del agua. El lavavajillas contiene un descalcificador que, utilizando sales regenerantes especiales para lavavajillas, permite lavar la vajilla con agua sin agentes clacáreos. El descalcificador puede tratar agua con una dureza hasta 60°fH (grados franceses) 33° dH (grados alemanes) a través de cinco niveles de regulación. Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Ente distribuidor de su zona. Regulación descalcificación del agua con el descalcificador En la siguiente tabla encontrará la correspon- dencia entre la dureza del agua de la red a tra- tar y el nivel de regulación del descalcificador. El descalcificador está regulado en el nivel 2, en cuanto satisface a la mayoría de usuarios. - Si su agua posee el nivel 0 no es necesaria la utilización de sales regenerantes ni efec- tuar alguna regulación por cuanto el agua ya es dulce. - Según el nivel de dureza de su agua debe regular el descalcificador de la siguiente manera: - Extraer el cesto inferior, desenrroscar y extraer el tapón del depósito de sal regene- rante situado el la parte inferior de la cuba (fig A”1”). - Girar el selector hasta evidenciar la posición deseada con la ayuda de un destornillador o un cuchillo. Cargar la sal El lavavajillas está provisto de un descalcifica- dor que depura el agua de la cal que podría inscrustarse y dañarlo. En la parte inferior de la máquina esta situado el depósito de la sal. La sal sirve para regenerar el aparato descalcificador. La masa filtrante del sistema de depuración debe ser reactivada con sal de "regeneración" para descalcificadores de lavavajillas.Otros tipos de sal contienen sensibles porcentajes de sustancias insolubles que con el tiempo podrían hacer ineficiente la instalación de descalcificación. Para la introducción de la sal, desenroscar el tapón del depósito que se encuentra en la parte inferior (fig. 8). Después llenar el depósito. Durante esta operación saldrá un poco de agua, aun así continue echando sal hasta llenarlo. Una vez lleno, limpiar la rosca de granos de sal y roscar el tapón. Si no debe efectuarse a continuación ningún lavado, colocar el programa Prelavado frio para que la solución salina derramada se desagüe. El contenedor tiene una capacidad de cerca de 1,5-1,8 kg de sal y, para una eficaz utilización del aparato, es necesario rellenarlo periódicamente según la regulación del nivel de descalcificación elegido. Nivel

descalcifica- ción LIBERA posición N.1 posición N.2 posición N.3 posición N.4

Apertura de la puerta Introducir la mano en la cavidad de apertura y presionar hacia arriba. Si la puerta se abre durante el funcionamiento de la máquina, un sistema de seguridad eléctrico hace que todas las funciones se interrumpan automáticamente. Evitar abrir la puerta del lavavajillas mientras éste funcione. Para cerrar la puerta Introducir los cestos. Verificar que todas las aspas de lavado pue- dan girar y no hayan cubiertos, cacerolas o platos que impidan su rotación. Cerrar la puerta y presionar con fuerza hasta el cierre del dispositivo de seguridad.5958 Indicador del llenado de sal Este modelo está dotado de piloto eléctrico en el cuadro de mandos, que se enciende cuando es necesario rellenar el contenedor de la sal; Importante: la aparición de manchas blanquecinas en la vajilla es generalmente un índice importante de falta de sal. Regulación del cesto superior Utilizando habitualmente platos de 27 a 31 cm de diámetro cargarlos en el cesto inferior después de haber colocado el superior en la posición más alta, procediendo del siguiente modo:

1) girar el cierre anterior "A" hacia el exterior

2) sacar el cesto y situarlo en la posición más

3) volver el cierre "A" a la posición original

(fig. 21). Con esta operación en el cesto superior no se puede cargar vajilla con diámetro superior a 20 cm y no se pueden utilizar los soportes móviles en la posición alta. Colocar la vajilla Colocación de la vajilla Para garantizar plenamente un óptimo resultado en el lavado, conviene quitar primero los residuos de comida más grandes (huesos, espinas, palillos, trozos de carne o verduras, pieles de fruta, etc.) de la vajilla para evitar que se atasquen los filtros, el desague y los rociadores de los brazos de lavado, con la consiguiente disminución en la eficacia del lavado. Evitar enjuagar la vajilla antes de colocarla en la máquina. En caso de residuos de comida quemados o asados muy incrustados, en cacerolas y sartenes, se aconseja ponerlas en remojo antes del lavado. Uso del cesto superior El cesto superior esta dotado de unos soportes móviles fijados al panel lateral, y que pueden adoptar dos posiciones: levantada y bajada. En posición bajada los soportes sirven para poner tazas de té, café, cuchillos largos y cucharones. En los extremos de tales soportes se pueden colgar los vasos con forma de copa. Por debajo de ellos, se pueden poner los vasos pequeños, tazas, los platos de las tazas y los de postre. En posición levantada, los soportes permiten el alojamiento de los platos llanos y hondos. Estos ultimos se colocan en posición vertical con el lado cóncavo dirigido hacia el interior, y dejando siempre un espacio entre plato y plato para que el agua pueda pasar sin dificultad. Para aprovechar al máximo la capacidad del cesto se aconseja reagrupar los platos que sean iguales. Los platos pueden colocarse en una sola fila (fig. 13), o en las dos (fig. 14). Es aconsejable colocar los platos grandes, con un diámetro de unos 270 mm, un poco inclinados hacia el interior y así poder meter el cesto sin problemas. En el cesto superior pueden colocarse también elementos como ensaladeras y cuencos de plástico, que se recomienda fijar para que no se den la vuelta con la presión de los chorros de agua. El cesto superior ha sido estudiado para poder ofrecer la máxima flexibilidad de uso. Éste puede llenarse únicamente con platos, colocados en doble fila hasta un máximo de 24 piezas, únicamente con vasos, en cinco filas hasta un máximo de 30 piezas, o bien con una carga mixta. Uso del cesto inferior En el cesto inferior se colocan las cacerolas, sartenes, soperas, ensaladeras, tapas, fuentes, platos planos, platos hondos y cucharones. Los cubiertos se colocarán con el mango hacia abajo en el depósito contenedor de plástico que después se introducirá en el cesto inferior (fig. 15) asegurándose que no bloqueen la rotación del rociador. Carga diaria estándar representada en las fig. 13, 14 y 15. cesto superior (fig. 13) A = platos hondos B = platos llanos C = platos de postre D = platos de las tazas E = tazas F = vasos cesto superior (fig. 14) A = platos hondos B = platos llanos C = platos de postre D = platos de las tazas E = tazas F = copas G = vasos H = 1/2 cesto para los cubiertos cesto inferior (fig. 15) A = cacerola media B = cacerola grande C = sartén D = tapas E = soperas, fuentes F = cubiertos G = cazuelas llanas, cazuelas de barro Una posición racional y correcta de la vajilla es condición esencial para un buen resultado en el lavado. (Segun I.E.C. 436 - EN 50242). La correcta disposición de la carga es la que se indica en la fig. 16 para el cesto superior, en la fig. 17 para el cesto inferior y en la fig. 22 para el cesto de cubiertos. cesto superior (fig. 16) A = 5 + 5 + 2 vasos B = 12 platos para tazas C = 4 + 4 + 4 tazas D = copa pequeña E = copa media F = copa grande G = 1 + 1 cuchillos H = 1 + 1 cucharas de servicio I = 3 + 3 + 3 + 3 cucharas de café L = 3+3+3+3 cucharas de postre cesto inferior (fig. 17) M = 8 + 4 platos hondos N = 11 + 1 platos llanos O = 12 platos de postre P = fuentes Q = cubiertos cesto de cubiertos (fig. 22) En las dos rejillas abatibles bajadas introducir n° 6 + 6 cuchillos (R); en los compartimentos sobrantes alojar los cubiertos con los mangos hacia abajo, teniendo cuidado de no introducir más de dos cubiertos idénticos por compartimento. cesto de cubiertos (fig. 23) El cesto para los cubiertos está compuesto de dos partes divisibles, para poder ofrecer distintas posibilidades de carga. La división en dos del cesto se obtiene hacien- do correr en sentido horizontal las dos partes, una respecto de la otra y viceversa para reen- gancharlo. Lavado 1/2 carga cesto superior 1/2 carga mixta (fig. 18) A = vasos B = tazas C = platos hondos D = platos llanos E = platos de pastre F = platos de tazas G = olla H = tapa I = sarten L = copa mediana M = copa pequeña 1/2 carga standard (fig. 19) A = 6 vasos B = 5 + 1 tazas C = fuente D = 6 platos hondos E = 6 platos llanos F = 6 platos de pastre G = 6 platos de tazas H = copa mediana I = copa pequeña Los cubiertos deberán colocarse en el conte- nedor apropiado situado en el cesto inferior.6160 Información para laboratorios de prueba Programa comparativo general (ver tabla programas de lavado) Según normas IEC 436:

1) Posición cesto superior: baja

2) Carga normalizada

3) Posición regulador abrillantador 3

4) Cantidad detergente:

– 5 gr para el prelavado – 25 gr para el lavado. Según normas EN 50242:

1) Posición cesto superior: baja

2) Carga normalizada

3) Posición regulador abrillantador 3

4) Cantidad detergente:

– 30 gr para el lavado. Carga de detergente y abrillantador Carga del detergente Es indispensable utilizar un detergente específico en polvo, líquido o en pastillas para el lavado de vajillas. No deben emplearse detergentes para el lavado de la ropa. Detergentes no idóneos (como los de uso para lavado a mano), no contienen los ingredientes adaptados al lavado en lavavajil- las e impiden el correcto funcionamiento de la máquina. Lavado normal La caja para el detergente de lavado está situada en el interior de la puerta (fig. A "2"). Si la tapa del contenedor resultase cerrada, para abrirla basta accionar sobre el pulsante de enganche: al término de cualquier pro-grama de lavado la puerta debe estar siempre abier- ta, y lista para su sucesiva utilización. La dosis de detergente puede variar en fun- ción del grado de suciedad y tipo de vajilla. Nosotros le aconsejamos utilizar de 20 ÷ 30 gr de detergente en la cubeta lavado (fig. 9). Después de haber vertido el detergente en el contenedor volver a cerrar la puerta. Puesto que los detergentes no son todos igua- les, consulte las instrucciones del fabri-cante. Recordamos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta elimina- ción de la suciedad, mientras, un exceso de detergente, no sólo no mejora el resultado del lavado, sino además, representa un despilfar- ro. No excederse en el uso de detergente representa una contribución al manteni- miento del medio ambiente. Lavado con suavizante En caso de programa intensivo, hay que añadir en la máquina una segunda dosis de detergente, unos 20 gramos (1 cucharada sopera) en la cubeta prelavado (fig. 10). Para el programa universal añada 5 gr. Esta dosis se pone directamente en la cubeta prelavado (2). Carga del abrillantador A la derecha del recipiente detergente se encuentra el del abrillantador para el acla- rado cuya capacidad es de 130 ml aproxi- madamente (fig. A "3"). Haga rodar el tapón (B) en sentido antihorario y vierta el líquido, que servirà para numerosos lavados, hasta el nivel máximo indicado (fig. 11). Cierre nueva- mente el tapón. Este aditivo se introduce automáticamen- te en la última fase del aclarado y favore- ce un rápido secado de la vajilla evitando que se formen manchas o sedimentos opa- cos. Utilizar siempre aditivos especiales para lava- vajillas automáticos. Es posible controlar el nivel del abrillanta- dor por medio del visualizador óptico si- tuado entre del distribuidor (A). Regulación del abrillantador de 1 a 6 El regulador está situado bajo el tapón (B) y se puede manipular con una moneda. Se aconseja la posición 3 (fig. 12). El contenido calcáreo del agua repercute notablemente tanto en la formación de incru- staciones como en el grado de secado. Es muy importante regular la dosificación del abrillantador para conseguir óptimos resul- tados. En caso de que la vajilla presente estrías al finalizar el lavado, disminuir la dosis en una posición. Si la vajilla presenta manchas o rastros blanquecinos, aumentarla un poco. LLENO VACIO reflejo oscuro reflejo claro Limpieza del filtro El sistema filtrante (fig A “4”) está constituido de: Un contenedor central, que retiene las parti- culas más gruesas de suciedad Una placa que filtra continuamente el agua Un microfiltro situado debajo de la placa que impide el paso de las partículas de suciedad más pequeñas asegurando así un alcarado perfecto. Para lograr siempre los mejores resultados hay que controlar la limpieza de los filtros antes de cada lavado. Para extraer el sistema filtrante basta levan- tarlo estirando del mismo. (fig 5) El contenedor central puede ser extraído para facilitar las operaciones de limpieza. (fig 6) Extraer la placa (fig. 7) y lavarlo bajo un chorro de agua ayudándose eventualmente con un cepillo. Con el microfiltro autolimpiante, la manutención es mínimo y la revisión del grupo de filtros puede realizarse cada 15 días. No obstante se aconseja controlar , después de cada lavado la parte central para cerciorarse que no quede atascada. Atención: Una vez limpiados los filtros, debe asegurarse que los mismos hayan sido acoplados correctamente y que la placa se encuentre perfectamente colocada en el fondo del lavavajillas. Importante: no usar el lavavajillas sin el filtro. Consejos prácticos Selección del programa Este lavavajillas le ofrece una amplia gama de programas de lavado que se adaptan a las varias exigencias de suciedad y vajilla a tratar. Consulte “LA LISTA DE PROGRAMAS” adjun- ta para la selección del programa más adecuado. Sugerencias al finalizar el programa Para evitar posibles derrames del cesto superior, sacar primero el cesto inferior. Si se ha de dejar la vajilla en la máquina durante un cierto tiempo, entreabrir la puerta para favorecer la circulación del aire y mejorar el ulterior secado. Qué hacer para ahorrar

1) En el caso que se desee lavar a plena

carga, reponer la vajilla en la máquina apenas terminada la comida, poniendo en marcha lo más pronto posible, efectuando eventualmente el programa PRELAVADO FRIO para reblandecer la suciedad y eliminar los residuos mayores entre una carga y otra en espera de continuar el programa de lavado completo.

2) En presencia de suciedad poco consistente

o del cesto no muy cargado seleccionar un programa ECONOMICO siguiendo las indicaciones de la lista de programas. Qué hacer para obtener óptimos resultados de lavado

1) Colocar la vajilla con la boca vuelta hacia

2) A ser posible evitar que la vajilla esté en

contacto una contra la otra, una correcta colocación le dará mejores resultados de lavado.

3) Antes de colocar la vajilla en la máquina,

eliminar los residuos de comida (huesecillos, espinas, residuos de carne o verdura, resi- duos de café, peladuras de fruta, ceniza de cigarrillos, etc.) que puedan obturar las salidas de los brazos rociadores de lavado.

4) Después de haber colocado la vajilla,

verificar que los brazos de lavado pueden girar libremente.

5) Las ollas y otra vajilla que presentan

residuos de comida muy tenaces o requemadas, deberán ser puestas en remojo con agua y detergente para lavavajillas.

6) Para el perfecto lavado de la plata es

necesario: a) aclarar apenas usada, sobre todo si ha estado empleada para mayonesa, huevos, pescados, etc. b) no rociarla con detergente c) no ponerla en contacto con otros metales. Qué hacer si

1) En el caso que se deba cerrar la máquina y

abrir la puerta para introducir alguna otra vajilla para lavar cuando el aparato está en la fase central de lavado, efectuar la apertura sólo después de haber desconectado la máquina, accionando la tecla O/I. Después de cerrar la puerta, esperar 3 minutos antes de recomenzar el lavado. Qué cosa no se debe lavar si En primer lugar es bueno recordar que no todo tipo de vajilla puede ser lavado en el lavavajillas; se desaconseja introducir piezas en material termoplástico, cubiertos con mando de madera o plástico, pucheros con asas de madera, vajilla de aluminio, de cristal o vidrio aplomado si no está específicamente indicado. Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse, por tanto, se aconseja efectuar el lavado en máquina varias veces de una sola pieza y sólo después de comprobar que no se decolora, lavar la totalidad de las piezas. Por otro lado es aconsejable no lavar cubiertos de plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacción química entre ambas. Importante Cuando se compre nueva vajilla cerciorarse siempre que es idónea para su lavado en lavavajillas.6362 Limpieza exterior y mantenimiento La chapa exterior puede limpiarse con producto especial para superficies esmalta- das, siempre que no sea abrasivo. El lavavajillas no requiere ningún mantenimento especial, ya que la cuba de lavado es autolimpiante. Periódicamente limpiar la guarnición de goma de la puerta, con un paño húmedo eliminando cuidadosamente cualquier resíduo de alimentos o abrillantador. Para garantizar una mejor eliminación de pequeños depósitos calcáceros o de suciedad, se aconseja realizar periódicamente un lavado completo vertiendo previamente un vaso de vinagre en el interior del lavavajillas y hacer el programa delicado. Si a pesar de la normal limpieza de placa y filtro, se notasen vajillas o cacerolas insuficientemente lavadas o aclaradas, se debe controlar que todos los rociadores de los brazos (fig. A”5”) estén libres de restos de suciedad. Si este no fuese el motivo, proceder a su limpieza de la siguiente forma: Para extraer el brazo superior, es necesario girarlo hasta llevarlo a la posición de “tope” señalada por la flecha (fig. 1b), empuje hacia arriba y manteniéndolo apretado girar en sentido horario (fig. 1). Para montarlo, repita la operación, pero girando en sentido contrario a las agujas del reloj. El aspersor inferior , se extrae simplemente estirando hacia arriba. (fig. 2) - Lavar el aspersor bajo un chorro de agua eliminando de suciedad los inyectores obstruidos. - Al término de la operación, monte de nuevo los aspersores en la idéntica posición. La resistencia para el calentamiento del agua está construída en un especial acero inoxidable. Después de algún tiempo puede coger una coloración diferente que no influye en sus prestaciones, sino que simplemente es un ajuste del metal. Tanto la cuba como el interior de la puerta son de acero inoxidable. Si se produjeran manchas de óxido, ello se debería únicamente a una fuerte presencia de sales de hierro en el agua. Para quitar estas manchas se aconseja el uso de un abrasivo de grano fino. No utilizar nunca substancias con cloro, cepillos de acero, etc.

Después de cada lavado cerrar perfectamente el grifo del agua, para aislar el lavavajillas de la red hidráulica de alimentación y desconectar el mando paro/marcha para aislar la máquina de la red eléctrica. Si el lavavajillas debe permanecer parado largo tiempo, aconsejamos las siguientes operaciones:

1. realizar un programa de lavado sin vajilla,

pero con detergente, para desengrasar la máquina.

2. desenchufar la toma corriente

3. cerrar el grifo del agua

4. rellenar el recipiente del abrillantador

5. dejar la puerta ligeramente abierta.

6. Dejar el interior de la máquina limpio.

7. Si la máquina se encuentra en un ambiente

donde la temperatura es inferior a 0°C, el agua residual de los conductos puede congelarse. Por eso se debe trasladar la máquina a un lugar donde la temperatura ambiente sea superior a 0°C y esperar 24 horas antes de ponerla en marcha.

Búsqueda de pequeñas anomalías Importante. Antes de quitar cualquier panel: 1. Poner el mando en STOP.

2. Desconectar la clavija.

Si el lavavajillas no funcionase, antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica, rea- lizar los siguientes controles:

1 - No funciona en ningún

5 - No se oye ruido del giro

6 - En los lavavajillas electróni-

cos sin visor: "Eco" y indica- dor N "1" intermitente con señal acústica

7 - En los lavavajillas electróni-

cos con visor: "indicación E1" en el visor con señal acústica Clavija no enchufada Tecla O/I desconectada Puerta abierta Falta energía eléctrica Ver causa 1 Grifo cerrado Programador mal seleccionado El tubo de entrada agua tiene un pliegue El filtro del tubo entrada agua está sucio Filtro sucio Tubo desagüe doblado La prolongación del tubo de desagüe no es correcta El desagüe de la pared no per- mite un respiradero con el tubo de desagüe de la máquina Tubo desagüe en posición demasiado baja Excesiva carga detergente Algún objeto que impide rota- ción aspas Placa filtrante y filtro sucios Grifo del agua cerrado Grifo del agua cerrado Enchufar Conectar Cerrar puerta Verificar Verificar Abrir Seleccionar bien Eliminar el pliegue del tubo Limpiar el filtro colocado al extremo del tubo Limpiar filtro Desdoblar Seguir exactamente las instruc- ciones para la instalación del tubo de desagüe Consultar a un técnico cualifi- cado Alzar tubo desagüe minimo 40 cms. del suelo Reducir dosis Colocar bien Limpiar placa y filtro Apagar el lavavajillas Abrir el grifo Reintroducir el ciclo Apagar el lavavajillas Abrir el grifo Reintroducir el ciclo65

NOTA: Si algún inconveniente de los citados provocase un mal lavado o un insuficiente aclarado, es nece-sario remover manualmente la suciedad de la vajilla, ya que la fase final del secado provocaria el dese-cado de la suciedad que, en un segundo lavado, la máquina no tiene la posibilidad de sacar.Si la avería persiste llamar al centro de asistencia, comunicando el modelo de lavavajillas indicado sobrela placa de características colocada en el interior de la puerta, en la parte superior o sobre la tarjeta degarantía. Indicando toda la información obtendrá una intervención más rápida y eficaz.El Fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles errores de imprenta contenidos en el pre-sente libro. Se reserva, además, el derecho de de aportar modificaciones que sean útiles a los propiosproductos sin comprometer las caracteristicas esenciales.ANOMALIA CAUSA REMEDIO8 - Si lava solo parcialmente 9 - Manchas blancas en lavajilla10 - Ruido durante el lavado11 - La vajilla no está perfec-tamente secaVer causa 5 Fondo de cacerolas no perfecta-mente limpio Borde cacerolas no perfecta-mente limpioRociadores parcialmente obtura- dos La vajilla no está colocada cor-rectamenteEl extremo del tubo de desagüeestá inmerso en el aguaEl detergente no está dosificadoadecuadamente, es viejo y/oestá endurecidoLa tapa del contenedor de la salno está bien cerradaEl programa de lavado elegidoes muy suaveVajillas cesto inferior no lavadasAgua de red con excesiva durezaLa vajilla golpea entre síLos brazos girantes golpeansobre la vajillaFalta de circulación de aireComprobarCostras demasiado tenaces Ablandar antes lavado Colocar mejorDesmontar y limpiar los brazosde lavadoNo acercar excesivamente lavajilla una contra la otraLa extremidad del tubo desagüeno debe tocar el agua desaguadaAdecuar la dosis en función dela cantidad de suciedad o susti-tuir el productoEnroscarla hasta el fondoElegir un programa más enérgicoDesinsertar tecla media cargaControlar nivel sal y abrillanta-dor y regular dosificacion Si la anomalia persiste, solicitar intervencion Asistencia TécnicaAdecuar mejor la vajilla en elcestoColocar mejor la vajillaDejar entreabierta la puerta dela máquina al final del programade lavado para favorecer elsecado natural