ROSIERES LS RSIC777RB - Lavavajillas

LS RSIC777RB - Lavavajillas ROSIERES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LS RSIC777RB ROSIERES en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROSIERES LS RSIC777RB - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LS RSIC777RB ROSIERES

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS RSIC777RB - ROSIERES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS RSIC777RB de la marca ROSIERES.

MANUAL DE USUARIO LS RSIC777RB ROSIERES

Descripción de los mandos
ROSIERES LS RSIC777RB - 1

ROSIERES LS RSIC777RB - 2

text_image L A H

A Visor digital
B Tecla Selección de programas
C Tecla Retardador de inicio
D Tecla Media carga
E Tecla Extra aclarado
F Tecla Economía

G Tecla Inicio del programa
H Piloto luminoso indicador falta de sal
Piloto luminoso indicador falta de abrillantador
L Tecla Puesta en marcha y parada

Dimensiones:

Alturacm82 ÷ 88,5
Profundidadcm55
Anchocm59,8
Medida con puerta abiertacm117

Datos Técnicos:

Cubiertos EN 5024212
Capacidad con cacerolas y platos8 personas
Presión admitida en la instalación eléctricaMín. 0,08 - Max 0,8 MPa
Amperios fusibles(véase placa de características)
Potencia máxima absorbida(véase placa de características)
Tension(véase placa de características)

Selección de los programas y funciones especiales

Introducción del programa

Apretar la tecla Marcha/Paro (Marche/Arrêt), en el visor aparece insertado el último programa introducido.

Para introducir un nuevo programa, pulsar la tecla Selección de programas (Programmes); cuando en el visor aparece el programa deseado, pulsar la tecla Inicio del programa (Départ), en el visor se indicará de manera intermitente el tiempo (en horas y minutos) de duración del programa seleccionado.

Después de una señal acústica (si no está desactivada) el programa se inicia automáticamente.

Tecla Media carga (Demi charge)

Pulsando esta tecla se puede elegir lavar uma cantidad reducida de vajillas concentrando toda la carga sobre el cesto superior excluidos los cubiertos que deberán ser colocados en la cesta específica en el cesto inferior.

La elección de esta función permite reducir los consumos de agua y energía.

Para el lavado dosificar el detergente en cantidad menor a la aconsejada para el lavado normal.

Atención:

Después de haber apretado la tecla "Départ" no es posible desactivar esta opción.

Tecla Extra aclarado (Rinçage Additionnel)

Permite añadir un aclarado mas.

Tecla Economía (Eco)

La tecla "Eco" reduce el calentamiento final del agua en el último aclarado, permite un ahorro de energía de más del 20% y reduce la duración del ciclo.

Aconsejado para un lavado en horas nocturnas, cuando no se necesita de manera rápida, perfectamente seca, la vajilla y resto de utensilios.

Interrupción de un programa

Se desaconseja la apertura de la puerta durante el desarrollo de los programas. En particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente.

La máquina, de todas formas, se para automáticamente con la apertura de la puerta. En esta fase es posible introducir o eliminar opciones de lavado o anular el programa en curso.

Si, en una programa ya iniciado, se abre la puerta, en el visor se indicará de forma intermitente el ciclo en curso y la maquina se para.

Atención:

Si se abre la puerta mientras el lavavajillas está en la fase de secado, se activa una señal acústica para avisar que el ciclo no ha finalizado.

Para re-iniciar el ciclo, seleccionar la tecla "Départ" y sobre el visor se visualizará de forma intermitente el tiempo restante del ciclo de lavado. En este momento cierre la puerta.

Si se quiere cambiar o anular un programa en curso, efectuar las siguientes operaciones: mantener apretada la tecla "Départ" hasta que el número del programa parpadee. En este momento es posible realizar una nueva programación.

N.B: En el caso en el que teniendo apretada la tecla "Départ" en el visor aparezca la señal "00" intermitente, el sistema señala que resta agua en la máquina.

Dejando de apretar la tecla "Départ", el lavavajillas descarga automáticamente el agua, esperar al señal sonoro después de la cual es posible introducir un nuevo programa.

Antes de introducir un nuevō programa es aconsejable comprobar la existencia de detergente y, en caso contrario rellenar el contenedor.

Final del programa

La finalización del programa se identifica mediante una señal acústica (si no se ha desactivado). En el visor se indica el número del programa realizado.

Atención:

Cuando en el visor se observe el programa de manera intermitente y la maquina no acepte ninguna introducción, mantenga apretada la tecla "Départ" hasta que el número del programa deje de parpadear.

Tecla de puesta en marcha diferida (Départ différé)

Para elegir la opción de puesta en marcha diferida, seleccione la tecla "Départ différé".

Con la primera presión, aparece en el visor la selección actual, mientras que, con cada presión sucesiva, la puesta en marcha diferida se va incrementando hasta un máximo de 19.

Una vez seleccionado, compruebe que el tiempo seleccionado haya sido aceptado por cuando en el visor aparezca la indicación del ciclo de lavado seleccionado.

Apretar la tecla "Départ" para iniciar la marcha diferida. Si la cuenta atrás no se ha activado, puede ser anulada la puesta en marcha diferida manteniendo apretada la tecla "Départ différé" hasta que en el visor aparezca el programa seleccionado. En cualquier momento es posible anular la marcha diferida manteniendo apretada la tecla "Départ" hasta que aparezca en el visor el ciclo de lavado seleccionado.

Si se desea ver el programa introducido, apretar la tecla Selección de programas (Programmes).

N.B.: Si se abre la puerta durante la cuenta atrás, por ejemplo para seleccionar alguna de las opciones o para añadir vajilla, se debe apretar la tecla "Départ" antes de cerrar de nuevo la puerta para activar de nuevo la cuenta atrás.

Exclusión Alarma Sonora

La función de señal acústica puede ser desactivada de la siguiente manera: mantener apretada por algunos segundos la tecla Selección de programas (Programmes) y

contemporáneamente apretar la tecla marcha/paro (Marche/Arrêt); si sobre el visor aparece la opción "b1", la alarma está activada. Apretando nuevamente la tecla Selección de programas (Programmes) aparece la opción "b0" que indica la desactivación de la alarma. Cuando suena una señal acústica, es indicativo de que la selección ha sido memorizada.

ROSIERES LS RSIC777RB - Exclusión Alarma Sonora - 1

Atencion

Este lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridad antidesbordamiento, que también funciona sin energía eléctrica, bloquea automáticamente el flujo del agua, en el caso que ésta supere el nivel normal a causa de un mal funcionamiento.

Importante

Para evitar que se dispare el dispositivo de seguridad anti-desbordamiento, se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionamiento.

En el caso que sea necesario mover o inclinar el lavavajillas, asegurarse primero que haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba.

El lavavjillas está en grado de señalar un serie de funcionamientos anómalos visualizados en el diplay:

SEÑALES AUTOMÁTICOS DE ANOMALIAS

ANOMALIA CAUSA REMEDIO

En el display aparece E1 acompañado de una señal acústica.Grifo del agua cerrado.Apagar la lavadora, abrir el grifo, reintroducir el ciclo a utilizar.
En el display aparece E2 acompañado de una señal acústica.Rotura del control electrónico de la temperatura.Es necesario dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica.
En el display aparece E3 acompañado de una señal acústica.El elemento calentador del agua no funciona correctamente o placa filtrante sucia.Limpiar placa filtrante.Si la anomalía persiste, llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
En el display aparece E4 acompañado de una señal acústica.La machina no puede descargar el agua de la cuba.Verificar si el tubo de descarga esta doblado o el sifón y/o filtros estan obstruidos.

RELACION DE LOS PROGRAMAS

ProgramasDescripción
Operaciones a realizarDesarrollo del programmaDuración media en minutosFunciones facultativas
Detergente preivadoDetergente lavadoLimploza filtro y placaControl nivel del abrililancadorControl nivel de la salPrelavado calientePrelavado frioLavadoPrimor aclarado on frioSegundo aclarado on frioAclarado caliente con abrililancadorCon agua vía (15°C)*Programador de inicioTecla media cargaTecla Extra aclaradoTecla Economía
P1 Très sale 75°CIntensivoApto para lavar cacerolas y toda la vajilla de uso diario especialmente sucla.
P2 Intensif 65°CUniversalApto para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario con suciedad normal.
P3 Quotidien 55°CDiarioApto para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario Inmediatamente después de la comida.
P4 Eco 50°CEco 50°CIndicado para el lavado de vajillas y ollas de uso cotidiano con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas.
P4 Eco 50°CEco 50°CIndicado para el lavado de vajillas y ollas de uso cotidiano con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas. Programa normalizado EN 50242.
P5 Délicat 50°CDelicadoApto para lavar la vajilla delicada y con decoración, así como la cristalería. Indicado también para lavar la vajilla delicada de uso diario poco sucia, a excepción de las sartenes.
P6 Verres 45°CVasosApto para el lavado de vasos y porcelanas delicadas con suciedad no reseca
P7 Prélavage à froidPrelavado fríoBreve prelavado para la vajilla usada en la mañana o al mediodia, cuando se quiere realizar un solo lavado completo después de la cena.
P8 Chauffe plats 70°CEnjuague caliente y calientaplatosAdecuado para el aclarado de vajillas no utilizadas en un cierto tiempo y para calentar vajillas para servir determinados platos.
P9 Rapide 29' 40°CRápido 29 minutosCiclo superrápido que se efectua al final de la comida, indicado para un lavado de vajilla para 4/6 personas.

N.D.= OPCIÓN NO DISPONIBLE
* CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTA AUTOMÁTICAMENTE DURANTE EL DESARROLLO DEL MISMO.

Aquaprotect – Tubo de carga protegido

ROSIERES LS RSIC777RB - Aquaprotect – Tubo de carga protegido - 1

text_image Fundá de seguridad Tubo de carga primario

El tubo de carga del agua primario esta introducido en una funda de seguridad transparente.

En caso de pérdida de agua en el tubo de agua primario interno, la misma se contendrá entre el tubo y la funda transparente.

La presencia del agua en la funda transparente es visualmente reconocible.

El ciclo de lavado puede ser de todas formas llevado a término; aunque se recomienda la sustitución del tubo de carga.

Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta conexión, la todalidad del tubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada. Solicite en este caso el tubo al Servicio Técnico.

Instrucciones para un uso seguro

Le rogamos lea atentamente las advertencias contenidas en el presente libro porque reportan importantes indicaciones en lo que respecta a la seguridad de instalación, de uso, de mantenimiento y algunos consejos útiles para mejorar la utilización del lavavajillas.

Conserve con cuidado este libro para cualquier ulterior consulta.

El uso de cualquier aparato eléctrico comporta tener en cuenta algunas reglas fundamentales, en particular:

- no tocar el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos

- no utilizar el aparato con los pies descalzos - n o utilizar, si no es con mucha cautela, alargos en el cuarto de baño o ducha.

- no estirar el cable de alimentación, o del aparato, para desconectar el enchufe de la toma de corriente.

- no dejar expuesto el aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc...)

- no permitir que el aparato sea utilizado por niños o personas no capacitadas, sin vigilancia.

- en caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituir la toma por personal especializado. Este último deberá comprobar que la sección de los cables sea la idónea para la potencia absorbida.

- tener cuidado que la instalación no aplaste, roce o deterioré el cable de alimentación.

- Si la instalación de la habitación esta prevista con un descalcificador de agua no es necesario añadir la sal en el contenedor montado al efecto en el lavavajillas.

- el lavavajillas está proyectado para el lavado de utensilios domésticos normales. Objetos

contaminados de gasolina, pintura, restos o virutas de hierro o metálicas, productos químicos corrosivos, ácidos o alcalinos no deben ser lavados en el lavavajillas.

  • si se quiere eliminar un lavavajillas viejo se debe tener cuidado de eliminar el cierre de la puerta para evitar que los niños puedan quedar encerrados en la máquina.
  • este aparato está fabricado con materiales reciclables para permitir una correcta chatarrización.
  • este aparato deberá destinarse únicamente al uso doméstico.
  • en caso que fuera necesaria la sustitución del cable de alimentación del aparato, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
  • en general, no es aconsejable el uso de adaptadores, tornas múltiples y/o alargos. En caso de daños y/o mal funcionamiento del aparato, desconoclearlo, cerrar el grifo del agua y no locar el electrodoméstico. Para eventuales reparaciones remitirse a un Centro de Asistencia Técnica y solicitar la utilización de recambios originales. El no cumplimiento de todo lo arriba indicado puede comprometer la seguridad del aparato.
  • No se debe beber el agua que resta en el aparato en la vajilla al final de los programas de lavado
  • Apoyarse o sentarse sobre la puerta abierta del lavavajillas, puede causar su vuelco.
  • Los cuchillos y cubiertos, obtienen un mejor lavado si se situan en el cesto con los mangos hacia abajo, aunque a fin de evitar cualquier herida con las puntas o las hojas, puede disponerlos con los mangos hacia arriba.

INSTALACION (Notas Técnicas)

Si se va a instalar el aparato sobre una alfombra o moqueta, es necesario tener cuidado para evitar que se obstruyan las rejillas de ventilación situadas en la base del lavavajillas.

Asegúrese de poder acceder al enchufe del aparato incluso despues de la instalacion.

Alimentación eléctrica

El aparato cumple las normas de seguridad de la CEE y está provisto de clavija tripolar que asegura su completa puesta a tierra. La completa seguridad depende también de la correcta puesta a tierra de la instalación eléctrica de la casa.
La falta de una buena instalación puede provocar una leve difusión de corriente a través de las partes metálicas del lavavajillas debido a la presencia del filtro anti radiointerferencias.
En consecuencia, antes de conectar eléctricamente el lavavajillas, verificar:
1. Que la toma tenga una correcta conexión a tierra.
2. Que la capacidad amperimétrica del contador eléctrico sea apta para la absorción indicada en los datos de la placa del lavavajillas.
La firma fabricante no se responsabiliza de posibles daños a personas o cosas, producidos por la falta de conexión de la toma de tierra.

CE Estos aparatos cumplen con las Directivas EEC 89/336, EEC 73/23 y modificaciones siguientes.

Alimentación hidráulica

Los tubos de carga y descarga pueden ser orientados indistintamente hacia la derecha o la izquierda.

El lavavajillas puede ser conectado a la instalación de agua fría o caliente, siempre que ésta no supere a los 60°C.

La presión hidráulica debe estar comprendida entre un mínimo de 0,08 MPa y un máximo de 0,8 MPa. Para presiones inferiores dirijarse al Centro de Asistencia.

Es necesario un grifo en el extremo del tubo de carga para aislar la máquina de la red cuando no está en funcionamiento (fig. 1B). El lavavajillas está dotado de un tubo para la toma de agua que acaba en un codo de 3/4" (fig. 2). Si es necesario, alargue el tubo de carga, utilice el alargo Art. 9225014 de 1,5 m de longitud.

El tubo entrada agua «A» debe ser enroscado a un grilo o toma de agua «B» de rosca 3/4", asegurándose que la tuerca esté bien apretada. Si el agua de la red presentase residuos calcáreos o arenilla, es aconsejable colocar un filtro como accesorio. Este filtro «D» va colocado entre la toma de agua de 3/4" «B» y el tubo de entrada «A». No olvidar de colocar la guarnición «C».

Si la máquina va a ser conectada a una nueva instalación o a una instalación que ha estado inutilizada por largo tiempo, es aconsejable dejar correr el agua algunos minutos antes de colocar el tubo de entrada de agua. De esta manera, se evitará que los residuos materiales o de óxido depositados en la tubería obturen el filtro de entrada agua.

Instalación salida de agua

Colocar el tubo en la instalación de salida, evilando pliegues o arrugas (fig. 4). El tubo de desague fijo debe tener un diámetro interior de al menos 4 cm, y debe estar colocado a una altura mínima de 40 cm Se recomienda colocar un sifón contra malos olores (fig. 4 x). Si fuera necesario, se puede alargar el tubo de salida hasta 2,6 m, pero manteniéndolo siempre a una altura máxima de 85 cm del suelo.

Utilizar alargo Art. 9269214 y codo Art. 9264427.

La extremidad curvada del tubo puede ser apoyada en el borde de un lavadero (el extremo no debe permanecer inmerso en el agua, para evitar efectos de sifón durante el lavado. Fig. 4 y).

En el caso de una instalación bajo un plano continuo, la curva debe ser fijada inmediatamente debajo del citado plano, en el punto más alto posible (figura 4 z).

Al instalar la máquina, debe controlarse que los tubos de carga y descarga no estén doblados.

Instalación en cocinas modulares

Consultar el anexo "Notas tecnicas para los muebles"

Apertura de la puerta

Si la puerta se abre durante el funcionamiento de la máquina, un sistema de seguridad eléctrico hace que todas las funciones se interrumpan automáticamente.

Evitar abrir la puerta del lavavajillas mientras éste funcione.

Para cerrar la puerta

Introducir los cestos.

Verificar que todas las aspas de lavado puedan girar y no hayan cubiertos, cacerolas o platos que impidan su rotación.

Cerrar la puerta y presionar con fuerza hasta el cierre del dispositivo de seguridad.

Sistema de regulación de la descalcificación del agua

El agua contiene de forma variable, según la localidad, sales calcáreas y minerales que se depositan en la vajilla dejando manchas blanquecinas.

Cuanto más elevado sea el contenido de estas sales, mayor es la dureza del agua.

El lavavajillas contiene un descalcificador que, utilizando sales regenerantes especiales para lavavajillas, permite lavar la vajilla con agua sin agentes clacáreos.

Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Ente distribuidor de su zona.

Regulación descalcificador con programa electrónico

El descalcificador puede tratar agua con dureza hasta 90° fH (grados franceses), 50° dH (grados alemanes) a través de 8 niveles de regulación.

Los niveles de regulación se relacionan en la siguiente tabla en relación al agua de la red a tratar:

NivelDuroza cel aguaDurza delagusUso sol regonzanteRegulación de desalificación
^a H1 grados franceses ^b H1 grados alemsnes
00-50-3NOD1
16-104-6SID1
211-207-11SID2
321-3012-16SID3
431-4017-22SID4
541-5023-27SID5
651-6028-33SID6
761-9034-50SID7

La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 (D4) en tanto que esto satisface a la mayor parle de usuarios. Según el nivel de

dureza del agua, introducir el valor de descalcificador del siguiente modo: mantener apretada la tecla de puesta en marcha diferida (Départ différé) y a la vez, apretar la tecla marcha/paro (Marche/Arrêt).

Sobre el visor aparecerá el valor "D4" introducido en fábrica. Para cambiar el valor, apretar la tecla de puesta en marcha diferida (Départ différé), con cada presión sobre la tecla, el valor aumenta 1 grado. Después de la aparición del valor "D7", el indicador salta de nuevo al valor "D1".

En este punto el valor introducido ha estado memorizado.

ROSIERES LS RSIC777RB - Regulación descalcificador con programa electrónico - 1

text_image TECLA PUESTA EN MARCHA Y P ARADA VISOR TECLA RETARDATOR DE INICIO

Cargar la sal

El lavavajillas está provisto de un descalcificador que depura el agua de la cal que podría inscrustarse y dañarlo.

En la parte inferior de la máquina esta situado el depósito de la sal. La sal sirve para regenerar el aparato descalcificador (fig. A"1"). La masa filtrante del sistema de depuración debe ser reactivada con sal de "regeneración" para descalcificadores de lavavajillas.Otros tipos de sal contienen sensibles porcentajes de sustancias insolubles que con el tiempo podrían hacer ineficiente la instalación de descalcificación.

Para la introducción de la sal, desenroscar el tapón del depósito que se encuentra en la parte inferior (fig. 8). Después llenar el depósito.

Durante esta operación saldrá un poco de agua, aun así continue echando sal hasta llenarlo. Una vez lleno, limpiar la rosca de granos de sal y roscar el tapón. Si no debe efectuarse a continuación ningún lavado, colocar el programa Prelavado frio para que la solución salina derramada se desagüe. El contenedor tiene una capacidad de cerca de 1,5-1,8 kg de sal y, para una eficaz utilización del aparato, es necesario rellenario periódicamente según la regulación del nivel de descalcificación elegido.

Indicador del llenado de sal

Este modelo está dotado de piloto eléctrico en el cuadro de mandos, que se enciende cuando es necesario rellenar el contenedor de la sal.

Importante: la aparición de manchas blanquecinas en la vajilla es generalmente un índice importante de falta de sal.

Regulación del cesto superior

Utilizando habitualmente platos de 27 a 31 cm de diámetro cargarlos en el cesto inferior después de haber colocado el superior en la posición más alta, procediendo del siguiente modo:

1) Extraer el cesto superior;

2) Sujetar el cesto a ambos lados y levantarlo hacia arriba (fig. 20).

Con esta operación en el cesto superior no se puede cargar vajilla con diámetro superior a 20 cm y no se pueden utilizar los soportes móviles en la posición alta.

PARA LLEVARLO DE NUEVO HACIA LA POSICIÓN BAJA:

1) Sujetar el cesto a ambos lados y levantarlo ligeramente hacia arriba (fig. 21a);

2) Dejar caer lentamente el cesto acompañándolo (fig. 21b).

N. B.: NO LEBANTAR O BAJAR NUNCA EL CESTO DE UN SOLO LATERAL (fig. 21/1)

Atención: Es aconsejable efectuar la regulación del cesto antes de la carga de las vajillas.

Colocar la vajilla

Colocación de la vajilla

Para garantizar plenamente un óptimo resultado en el lavado, conviene quitar primero los residuos de comida más grandes (huesos, espinas, palillos, trozos de carne o verduras, pieles de fruta, etc.) de la vajilla para evitar que se atasquen los filtros, el desague y los rocladores de los brazos de lavado, con la consiguiente disminución en la eficacia del lavado.

Evitar enjuagar la vajilla antes de colocarla en la máquina.

En caso de residuos de comida quemados o asados muy incrustados, en cacerolas y sartenes, se aconseja ponerlas en remojo antes del lavado.

Uso del cesto superior

El cesto superior esta dotado de unos soportes móviles fijados al panel lateral, y que pueden adoptar dos posiciones: levantada y bajada. En posición bajada los soportes sirven para poner tazas de te, café, cuchillos largos y cucharones. En los extremos de tales soportes se pueden colgar los vasos con forma de copa.

Por debajo de ellos, se pueden poner los vasos pequeños, tazas, los platos de las tazas y los de postre.

En posición levantada, los soportes permiten el alojamiento de los platos llanos y hondos.

Estos últimos se colocan en posición vertical con el lado cóncavo dirigido hacia el interior, y dejando siempre un espacio entre plato y plato para que el agua pueda pasar sin dificultad.

Para aprovechar al máximo la capacidad del cesto se aconseja reagrupar los platos que sean iguales. Los platos pueden colocarse en una sola fila (fig. 13), o en las dos (fig. 14).

Es aconsejable colocar los platos grandes, con un diámetro de unos 270 mm, un poco inclinados hacia el interior y así poder meter el cesto sin problemas.

En el cesto superior pueden colocarse también elementos como ensaladeras y cuencos de plástico, que se recomienda fijar para que no se den la vuelta con la presión de los chorros de agua.

El cesto superior ha sido estudiado para poder ofrecer la máxima flexibilidad de uso. Éste puede llenarse únicamente con platos, colocados en doble fila hasta un máximo de 24 piezas, únicamente con vasos, en cinco filas hasta un máximo de 30 piezas, o bien con una carga mixta.

Uso del cesto inferior

En el cesto inferior se colocan las cacerolas, sartenes, soperas, ensaladeras, tapas, fuentes, platos planos, platos hondos y cucharones.

Los cubiertos se colocarán con el mango hacia abajo en el depósito contenedor de plástico que después se introducirá en el cesto inferior (fig. 15) asegurándose que no bloqueen la rotación del rociador.

Carga diaria estándar representada en las fig. 13, 14 y 15.

cesto superior (fig. 13)

A = platos hondos

B = platos llanos

C = platos de postre

D = platos de las tazas

E = tazas

F = vasos

cesto superior (fig. 14)

A = platos hondos

B = platos llanos

C = platos de postre

D = platos de las tazas

E = tazas

F = copas

G = vasos

H = 1/2 cesto para los cubiertos

cesto Inferior (fig. 15)

A = cacerola media

B = cacerola grande

C = sartén

D = tapas

E = soperas, fuentes

F = cubiertos

G = cazuelas llanas, cazuelas de barro

Una posición racional y correcta de la vajilla es condición esencial para un buen resultado en el lavado.

(Segun EN 50242).

La correcta disposición de la carga es la que se indica en la fig. 16 para el cesto superior, en la fig. 17 para el cesto inferior y en la fig. 22 para el cesto de cubiertos.

cesto superior (fig. 16)

A = 5 + 5 + 2 vasos

B = 12 platos para tazas

C = 4 + 4 + 4 tazas

D = copa pequeña

E = copa media

F = copa grande

G = 1 + 1 cuchillos

H = 1 + 1 cucharas de servicio

1 = 3 + 3 + 3 + 3 cucharas de café

L = 3+3+3+3 cucharas de postre

cesto Inferior (fig. 17)

M = 8 + 4 platos hondos

N = 11 + 1 platos llanos

O = 12 platos de postre

P = fuentes

Q = cubiertos

cesto de cubiertos (fig. 22)

En las dos rejillas abatibles bajadas introducir n° 6 + 6 cuchillos (R); en los compartimentos sobrantes alojar los cubiertos con los mangos hacia abajo, teniendo cuidado de no introducir más de dos cubiertos idénticos por compartimento.

cesto de cubiertos (fig. 23)

El cesto para los cubiertos está compuesto de dos partes divisibles, para poder ofrecer distintas posibilidades de carga.

La división en dos del cesto se obtiene haciendo correr en sentido horizontal las dos partes, una respecto de la otra y viceversa para reengancharlo.

Atención (fig. 24)

El cesto inferior posee las dos guías anteriores de soporte que pueden ser bajadas de manera simple y rápida, permitiéndo cargar más facilmente ensaladeras, cacerolas y cubiertos.

PARA BAJAR LOS SOPORTES POCEDER DE LAS SIGUIENTE MANERA :

1) Tirarlos ligeramente hacia ariba y dejarlos caer;

2) Para elevarlos basta con llevarlos de nuevo a la posición vertical.

Lavado 1/2 carga cesto superior

1/2 carga mixta

(fig. 18)

A = vasos

B = tazas

C = platos hondos

D = platos llanos

E = platos de pastre

F = platos de tazas

G = olla

H = tapa

I = sarten

L = copa mediana

M = copa pequeña

Los cubiertos deberán colocarse en el contenedor apropiado situado en el cesto inferior.

Información para laboratorios de prueba

Programa comparativo general

(ver tabla programas de lavado)

Según normas EN 50242:

1) Posición cesto superior: baja

2) Carga normalizada

3) Posición regulador abrillantador 5

4) Tecla Economia

5) Cantidad detergente:

- 8 gr para el prelavado

- 22 gr para el lavado.

Carga de detergente y abrillantador

Carga del detergente

Es indispensable utilizar un detergente específico en polvo, líquido o en pastillas para el lavado de vajillas. No deben emplearse detergentes para el lavado de la ropa. Detergentes no idóneos (como los de uso para lavado a mano), no contienen los ingredientes adaptados al lavado en lavavajillas e impiden el correcto funcionamiento de la máquina.

Lavado normal

La caja para el detergente de lavado está situada en el interior de la puerta (fig. A "2"). Si la tapa del contenedor resultase cerrada, para abrirla basta accionar sobre el pulsante de enganche: al término de cualquier programa de lavado la puerta debe estar siempre abierta, y lista para su sucesiva utilización. La dosis de detergente puede variar en función del grado de suciedad y tipo de vajilla. Nosotros le aconsejamos utilizar de 20 ÷ 30 gr de detergente en la cubeta lavado (fig. 9).

Después de haber vertido el detergente en el contenedor volver a cerrar la puerta.

Puesto que los detergentes no son todos iguales, consulte las instrucciones del fabricante. Recordamos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta eliminación de la suciedad, mientras, un exceso de detergente, no sólo no mejora el resultado del lavado, sino además, representa un despilarro. No excederse en el uso de detergente representa una contribución al mantenimiento del medio ambiente.

En caso de programa Intensivo, hay que añadir en la máquina una segunda dosis de detergente, unos 20 gramos (1 cucharada sopera) en la cubeta prelavado (2) (fig. 10). Para el programa Universal añada 5 gr.

Esta dosis se pone directamente en la cubeta prelavado (2).

Cuando se elija un programa con prelavado, las prestaciones pueden ser mejoradas añadiendo detergente, aún en cantidad mínima, en esta fase.

ATENCIÓN!

ADVERTENCIA IMPORTANTE PARA EL USO DE DETERGENTES COMBINADOS

Si decide utilizar detergentes combinados que pudiera dar como resultado un menor consumo de sal o abrillantador, se deben respetar las siguientes advertencias:

- I eer atentamente y abstenere escrupulosamente a las instrucciones de uso y a las advertencias indicadas en el envase del detergente combinado que se va a utilizar; - algunos productos combinados, y en particular los que contienen abrilantador, poseen una eficacia óptima sólo cuando se utilizan determinados programas; - la eficacia de los productos que dan lugar a la no necesaria utilización de sal, dependen de la dureza del agua de alimentación del aparato. Verificar que la dureza del agua se compensa con el intervalo de funcionamiento indicado en el paquete del detergente.

La utilización inadecuada de estos productos podría llevar a: - formación de depositos calcáreos en el aparato y vajilla; - una empeoramiento del grado de secado y/o lavado. En el caso en el que se verifique problemas de lavado y/o secado, se aconseja que continúe con productos tradicionales (sal, abrilantador, detergente en polvo). Volviendo a la utilización de sal de tipo tradicional, seran necesarios algunos ciclos de lavado antes de que el sistema de descalcificación del agua vuelva a funcionar de manera óptima.

ATENCIÓN!

En el caso de reclamaciones que puedan estar ligadas a la utilización imprópia de estos productos, no serán validas las prestaciones especificadas en la garantía.

Carga del abrillantador

A la derecha del recipiente detergente se encuentra el del abrantador para el aclarado cuya capacidad es de 130 ml aproximadamente (fig. A "3"). Haga rodar el tapón (B) en sentido antihorario y vierta el líquido, que servirá para numerosos lavados, hasta el nivel máximo indicado (fig. 11). Cierre nuevamente el tapón. Este aditivo se introduce automáticamente te en la última fase del aclarado y favorece un rápido secado de la vajilla evitando que se formen manchas o sedimentos opacos. Utilizar siempre aditivos especiales para lava-vajillas automáticos. Es posible controlar el nivel del abrantador por medio del visualizador óptico situado entre del distribuidor (A).

LLENO
ROSIERES LS RSIC777RB - Carga del abrillantador - 1
reflejo oscuro

VACIO
ROSIERES LS RSIC777RB - Carga del abrillantador - 2
reflejo claro

Regulación del abrillantador de 1 a 6

El regulador está situado bajo el tapón (B) y se puede manipular con una moneda. Se aconseja la posición 3 (fig. 12). El contenido calcáreo del agua repercute notablemente tanto en la formación de incrustaciones como en el grado de secado. Es muy importante regular la dosificación del abrillantador para conseguir optimos resultados. En caso de que la vajilla presente estrías al finalizar el lavado, disminuir la dosis en una posición. Si la vajilla presente manchas o rastros blanquecinos, aumentarla un poco.

Limpieza del filtro

Un contenedor central, que retiene las partículas más gruesas de suciedad Una placa que filtra continuamente el agua Un microfiltro situado debajo de la placa que impide el paso de las partículas de suciedad más pequeñas asegurando así un alcarado perfecto.

Para lograr siempre los mejores resultados hay que controlar la limpieza de los filtros antes de cada lavado. Para extraer el sistema filtrante basta levantarlo estirando del mismo. (fig 5)

El contenedor central puede ser extraído para facilitar las operaciones de limpieza. (fig 6)

Extraer la placa (fig. 7) y lavarlo bajo un chorro de agua ayudándose eventualmente con un cepillo.

Con el microfiltro autolimpiante, la manutención es mínimo y la revisión del grupo de filtros puede realizarse cada 15 días. No obstante se aconseja controlar, después de cada lavado la parte central para cerciorarse que no quede atascada.

Atención:

Una vez implados los filtros, debe asegurarse que los mismos hayan sido acoplados correctamente y que la placa se encuentre perfectamente colocada en el fondo del lavavajillas.

Importante: no usar el lavavajillas sin el filtro.

Consejos prácticos

Selección del programa

Este lavavajillas le ofrece una amplia gama de programas de lavado que se adaptan a las varias exigencias de suciedad y vajilla a tratar. Consulte "LA LISTA DE PRÓGRAMAS" adjunta para la selección del programa más adecuado.

Sugerencias al finalizar el programa

Para evitar posibles derrames del cesto superior, sacar primero el cesto inferior. Si se ha de dejar la vajilla en la máquina durante un cierto tiempo, entreabrir la puerta para favorecer la circulación del aire y mejorar el ulterior secado.

Qué hacer para ahorrar

1) En el caso que se desee lavar a plena carga, reponer la vajilla en la máquina apenas terminada la comida, poniendo en marcha lo más pronto posible, efectuando eventualmente el programa PRELAVADO FRIO para reblandecer la suciedad y eliminar los residuos mayores entre una carga y otra en

espera de continuar el programa de lavado completo. 2) En presencia de suciedad poco consistente o del cesto no muy cargado seleccionar un programa ECONOMICO siguiendo las indicaciones de la lista de programas.

Qué hacer para obtener óptimos resultados de lavado

1) Colocar la vajilla con la boca vuelta hacia abajo.
2) A ser posible evitar que la vajilla esté en contacto una contra la otra, una correcta colocación le dará mejores resultados de lavado. 3) Antes de colocar la vajilla en la máquina, eliminar los residuos de comida (huesecillos, espinas, residuos de carne o verdura, residuos de café, peladuras de fruta, ceniza de cigarrillos, etc.) que puedan obturar las salidas de los brazos rocladores de lavado.
4) Después de haber colocado la vajilla, verificar que los brazos de lavado pueden girar libremente.
5) Las ollas y otra vajilla que presentan residuos de comida muy tenaces o requemadas, deberán ser puestas en remojo con agua y detergente para lavavajillas.
6) Para el perfecto lavado de la plata es necesario:
a) aclarar apenas usada, sobre todo si ha estado empleada para mayonesa, huevos, pescados, etc.
b) no rociarla con detergente
c) no ponerla en contacto con otros metales.

Qué hacer si

1) En el caso que se deba cerrar la máquina y abrir la puerta para introducir alguna otra vajilla para lavar cuando el aparato está en la fase central de lavado, efectuar la apertura sólo después de haber desconectado la máquina, accionando la tecla O/I. Después de cerrar la puerta, esperar 3 minutos antes de recomenzar el lavado.

Qué cosa no se debe lavar si

En primer lugar es bueno recordar que no todo tipo de vajilla puede ser lavado en el lavavajillas; se desaconseja introducir piezas en material termoplástico, cubiertos con mando de madera o plástico, pucheros con asas de madera, vajilla de aluminio, de cristal o vidrio aplomado si no está específicamente indicado.

Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse, por tanto, se aconseja efectuar el lavado en máquina varias veces de una sola pieza y sólo después de comprobar que no se decolora, lavar la totalidad de las piezas.

Por otro lado es aconsejable no lavar cubiertos de plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacción química entre ambas.

Importante

Cuando se compre nueva vajilla cerciorarse siempre que es idónea para su lavado en lavavajillas.

Limpieza exterior y mantenimiento

La chapa exterior puede limpiarse con producto especial para superficies esmaltadas, siempre que no sea abrasivo. El lavavajillas no requiere ningún mantenimiento especial, ya que la cuba de lavado es autolimpiante. Periódicamente limpiar la guarnición de goma de la puerta, con un paño húmedo eliminando cuidadosamente cualquier residuo de alimentos o abrillantador. Para garantizar una mejor eliminación de pequeños depósitos calcáceros o de suciedad, se aconseja realizar periódicamente un lavado completo vertiendo previamente un vaso de vinagre en el interior del lavavajillas y hacer el programa delicado. Si a pesar de la normal limpieza de placa y filtro, se notasen vajillas o cacerolas insuficientemente lavadas o aclaradas, se debe controlar que todos los rociadores de los brazos (fig. A"5") están libros de restos de suciedad. Si este no fuese el motivo, proceder a su limpieza de la siguiente forma: Para extraer el brazo superior, es necesario giraro hasta llevarlo a la posición de "tope" señalada por la fiecha (fig. 1b), empuje hacia arriba y manteniéndolo apretado girar en sentido horario (fig. 1). Para montarlo, repita la operación, pero girando en sentido contrario a las agujas del reloj.

El aspersor inferior, se extrae simplemente estirando hacia arriba. (fig. 2)

  • Lavar el aspersor bajo un chorro de agua eliminando de suciedad los inyectores obstruidos.
  • Al término de la operación, monte de nuevo los aspersores en la idéntica posición.

ROSIERES LS RSIC777RB - Limpieza exterior y mantenimiento - 1

text_image 1 1b

ROSIERES LS RSIC777RB - Limpieza exterior y mantenimiento - 2

Tanto la cuba como el interior de la puerta son de acero inoxidable. Si se produjeran manchas de óxido, ello se debería únicamente a una fuerte presencia de sales de hierro en el agua. Para quitar estas manchas se aconseja el uso de un abrasivo de grano fino. No utilizar nunca substancias con cloro, cepillos de acero, etc.

DESPUES DEL USO

Después de cada lavado cerrar perfectamente el grifo del agua, para aislar el lavavajillas de la red hidráulica de alimentación y desconectar el mando paro/marcha para aislar la máquina de la red eléctrica. Si el lavavajillas debe permanecer parado largo tiempo, aconsejamos las siguientes operaciones:

  1. realizar un programa de lavado sin vajilla, pero con detergente, para desengrasar la máquina.
  2. desenchufar la toma corriente
  3. cerrar el grifo del agua
  4. rellenar el recipiente del abrillantador
  5. dejar la puerta ligeramente abierta.
  6. Dejar el interior de la máquina limpio.
  7. Si la máquina se encuentra en un ambiente donde la temperatura es inferior a 0°C, el agua residual de los conductos puede congolarse. Por eso se debe trasladar la máquina a un lugar donde la temperatura ambiente sea superior a 0°C y esperar 24 horas antes de ponerla en marcha.

Búsqueda de pequeñas anomalías

Importante.

Antes de quitar cualquier panel: 1. Poner el mando en STOP.

  1. Desconectar la clavija.

Si el lavavajillas no funcionase, antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica, realizar los siguientes controles:

ANOMALIA CAUSA REMEDIO

1 - No funciona en ningún programaClavija no enchufadaEnchufar
Tecla O/I desconectadaConectar
Puerta abiertaCerrar puerta
Falta energía eléctricaVerificar
2 - No entra aguaVer causa 1Verificar
Grifo cerradoAbrir
Programador mal seleccionadoSeleccionar bien
El tubo de entrada agua tiene un pliegueEliminar el pliegue del tubo
El filtro del tubo entrada agua está sucioLimpiar el filtro colocado al extremo del tubo
3 - No desaguaFiltro sucioLimpiar filtro
Tubo desagüe dobladoDesdoblar
La prolongación del tubo de desagüe no es correctaSeguir exactamente las instrucciones para la instalación del tubo de desagüe
El desagüe de la pared no permite un respiradero con el tubo de desagüe de la máquinaConsultar a un técnico cualificado
4 - Desagua continuamenteTubo desagüe en posición demasiado bajaAlzar tubo desagüe mínimo 40 cms. del suelo
5 - No se oye ruido del giro de las aspasExcesiva carga detorgenteReducir dosis
Algún objeto que impide rotación aspasColocar bien
Placa filtrante y filtro suciosLimpiar placa y filtro
6 - En los lavavajillas electrónicos sin visor: "Eco" y Indica-dor N "1" intermitente con señal acústicaGrifo del agua cerradoApagar el lavavajillas Abrir el grifo Reintroducir el ciclo
7 - En los lavavajillas electrónicos con visor: "indicación E1" en el visor con señal acústicaGrifo del agua cerradoApagar el lavavajillas Abrir el grifo Reintroducir el ciclo

ANOMALIA CAUSA REMEDIO

8 - Si lava solo parcialmenteVer causa 5Comprobar
Fondo de cacerolas no perfectamente limpioCostras demasiado tenaces Ablandar antes lavado
Bordo cacerolas no perfectamente limpioColocar mejor
Rociadores parcialmente obturadosDesmontar y limpiar los brazos de lavado
La vajilla no está colocada correctamenteNo acercar excesivamente la vajilla una contra la otra
El extremo del tubo de desagüe está inmerso en el aguaLa extremidad del tubo desagüe no debe tocar el agua desaguada
El detergente no está dosificado adecuadamente, es viejo y/o está endurecidoAdecuar la dosis en función de la cantidad de suciedad o sustituir el producto
La tapa del contenedor de la sal no está bien cerradaEnroscarla hasta el fondo
El programa de lavado elegido es muy suaveElegir un programa más enérgico
Vajillas cesto inferior no lavadasDesinsertar tecla media carga
9 - Manchas blancas en la vajillaAgua de red con excesiva durezaControlar nivel sal y abrillantador y regular dosificacionSi la anomalia persiste, solicitar intervencion Asistencia Técnica
10 - Ruido durante el lavadoLa vajilla golpea entre síAdecuar mejor la vajilla en el cesto
Los brazos girantes golpean sobre la vajillaColocar mejor la vajilla
11 - La vajilla no está perfectamente secaFalta de circulación de aireDejar entreabierta la puerta de la máquina al final del programa de lavado para favorecer el secado natural

NOTA: Si algún inconveniente de los citados provocase un mal lavado o un insuficiente aclarado, es necesario remover manualmente la suciedad de la vajilla, ya que la fase final del secado provocaria el desecado de la suciedad que, en un segundo lavado, la máquina no tiene la posibilidad de sacar.
Si la averia persiste llamar al centro de asistencia, comunicando el modelo de lavavajillas indicado sobre la placa de características colocada en el interior de la puerta, en la parte superior o sobre la tarjeta de garantía. Indicando toda la información obtendrá una intervención más rápida y eficaz.

SERVICIO POST VENTA

ROSIERES LS RSIC777RB - Búsqueda de pequeñas anomalías - 1

    1. 150

El Fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles errores de imprenta contenidos en el presente libro. Se reserva, además, el derecho de de aportar modificaciones que sean útiles a los propios productos sin comprometer las características esenciales.

Bedieningspaneel
ROSIERES LS RSIC777RB - Búsqueda de pequeñas anomalías - 2

ROSIERES LS RSIC777RB - Búsqueda de pequeñas anomalías - 3

text_image L A H

La firma fabricante declina toda responsabilidad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren útiles a sus propios productos sin compromeler las características esenciales.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROSIERES

Modelo : LS RSIC777RB

Categoría : Lavavajillas