10028710 - Purificador de aire Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10028710 Klarstein en formato PDF.
| Características técnicas | Purificador de aire con filtro HEPA, capacidad de filtración de partículas finas, alta tasa de purificación. |
|---|---|
| Uso | Ideal para espacios habitables, oficinas y dormitorios, funcionamiento silencioso, varios niveles de filtración. |
| Mantenimiento y reparación | Filtros reemplazables, se recomienda limpieza regular de las rejillas de entrada de aire. |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica, protección contra sobrecalentamiento. |
| Información general | Compacto y ligero, diseño moderno, consumo energético optimizado. |
Preguntas frecuentes - 10028710 Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre 10028710 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10028710 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10028710 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10028710 Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad.
Indices
Datasétécnicos22
Indicaciones de seguridad 22
Descripción del aparato 23
Descripción del filtró 24
Puesta en marcha y uso 24
Limpieza y cuidado 25
Detectión y resoluciones de problemas 25
Indicaciones para la retirada del aparato 26
Declaración de conformidad 26
Datasétécnicos
| Número de articulo 10028325 | |
| Suministro electrico 230 V ~ 50 Hz | |
| Potencia 55 W | |
| Nivel de ruido 30 dB (velocidad baja) | |
| 40 dB (velocidad media) | |
| 50 dB (velocidad alta) | |
| Iones negativos ≥ 3,0 x 106 iones/cc | |
| Longitud de la onda UV 254 nanómetros | |
| Dimesiones (largo x ancho x alto) 324 x 162 x 409 mm | |
| Peso 4,2 kg |
Indicaciones de seguridad
- Lea atentamente estas indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores.
- Para evaporar riesgo de descarga electrica causada por un fallo en el funciona del aparato, este技术支持 que estar connectado a una toma de corriente con toma de tierra. Si no está seguro de que se cumpla esta condidon, pida asesoramento a un的技术ico electricista.
- Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión indicada en el本身就是.
- Coloque el cable de talmania que nadie pueda tropezar con el. Mantenga el cable de alimentacion lejos de fuentes de calor como radiadores, hornos y similar.
- Nuncasumerjalelaparato,el enchufenielcabledealimentacionenaguainningunoltoliquido.
- En presencia de niños, utilise el aparato solamente si这些东西 estan bajo supervision.
Desenchufe el aparato antes de moverlo o limpiarlo, deAbrir las ranuras de ventilacion, de cambiar el bajo o cuando no lo utilise durante un periodo prolongado de tiempo.
- No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación.
- No colocque el cable debajo de una alfombra o moqueta.
- No cubra el cable con sábanas, mantas o similares.
- No coloque el cable de alimentacion bajo de muebles u otros objetos; situelo de tal manera que nadiecoulda tropezarse con el.
- En caso de reparacion, acuda a un profesionai qualificado. El aparato debera ser examinado cuando ha sufrido algo tipo de dano, es decir, cuando han caido liquidos u objetos encima de el, cuando se ha expuesto a la lluvia, cuando se ha caido o cuando el propio aparato, el cable de alimentacion o el enchufe no funciona correctamente.
- Utilice este aparato solamente en entornos domesticos y tal y como se indica en este manual. LaEmpresa no se hace responsable de los días occasionados por un uso indebido del producto.
- No utilise el aparato al aire libre.
- No colocque objetivos encima del aparato.
- Asegürese de que las ranuras de ventilación no se ven obstruidas por muebles, paredes u otros objetos, dificultando la circulación del aire.
- No intente reparar el aparato por su cuenta. Dirijase siempre a personal的技术o autorizzato.
- No utilise el aparato con tomas de corriente con control remoto o temporizadores externos.
Descripción del aparato
1 Ranura de ventilacion
2 Filtro 3 en 1 (con prefiltro, filtro HEPA y filtro de carbón activo)
3 Panel de control
4 Carcasa delantera
5 Luz UV-C con filtro fotocatalizador
6 Base del aparato
NOTA: El ionizador se encuesta bajo de la unidad cercía de la calidad de aire.


Descripción del filtró
- Prefiltro: retire las grandes partículas de polvo y alérgenos.
- Filtro HEPA: retina hasta el 99,97 % de partículas de polvo, humano, polen y alérgenos. El prefiltro y el filtro de carbón activo está combinados con el filtro HEPA.
- Filtro de carbón activo: absorbe el formaldehido, benceno y otros gases nocivos.
- Lampara UV-C: retira germenes y bacterias.
- Filtro fotocatalizador: elimina malos olores.
Puesta en marcha y uso
Antes del primer uso
- Retire el aparato del embalaje con cuidado y deshágase del material de embalaje.
- Coloque el aparato en una superficie plana y estable. Situe el aparato a una distancia minima de 30 cm de otros objetos o paredes para que el aire pueda circular correctamente. Asegürese de que las ranuras de ventilación no están obstruidas por ningún的对象。
- Enchufe el aparato.
IMPORTANT:
Si quiere mover el aparato, hagal siempre tirando del asa situada en la parte trasera. Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufelo.
Panel de control y botones de referencia

POWER/UV-C: pulse this boton para encender o apagar el aparto. Con el también possible activar la lampara UV y el ionizador. IMPORTANTE: el ionizador y la lampara UV se encienden y se apagan simultaneamente.


Velocidad: con este botón puede ajusar la velocidad (I= baja, II=media, III=alta). Cada vez que pulse el botón la velocidad aumento un nivel. Podrá saber el nivel de velocidad por medio de las lucesindicadoras.

TEMPORIZADOR: pulse varias vezes este botón para configurar el temporizador. Puede elegir entre 2, 4 y 8 horas. El aparato se detendra automatistically cuando haya transcurrido el tiempo indicado. Para desactivar el temporizador, mantenga pulsado este botón hasta que se apaguen las lucesindicadoras.
Limpieza y cuidado
Cambio de filtro
Cuando se ilumine la luz verde de POWER, necessitaráiesel filtro. Bombie el filtro regularmente sugiuendo estas instrucciones. Tras el candido de filtro, mantenga pulsado el boton POWER/UV-C durante cinco segundos para reinicir el aparato. Si ha seguido todos los pasos correctamente, la lampara se apagará para indicar que el filtro se ha sustituido. Deberáiesel filtro aproximamente cadaarethes.
- Abra la carcasa frontal del aparato.
- Retire el filtro combinado tirando de las dos solapas.
- Coloque el nuevo filtro combinado. Utilice las dos solapas del filtro como guía para colocarlo correctamente.
- Vuelva a montar la carcasa, cerciorandose de que está bien encajada.
- Mantenga pulsado POWER/UV-C durante cincosegundos para reiniciar el purificador.

Limpieza del filtró y de la carcasa
- Limpie el exterior del aparato, el prefiltro y el filtro de carbón activo al menos una vez al mes. Dependiendo de la calidad del aire, pueda sernecessary limpar el filtros m as a menudo.
- El filtro combinado está compuesto de un sistema de tres filtros: prefiltro, filtro HEPA y filtro de carbon activo. Limpie el filtro con el cepillo accesorio que incluyen las aspiradoras.
- Utilice un pamo seco y suave para limpiar la superficie del purificador. No utilise gasolina, disolventes o Productos de limpieza abrasivos para limpiar el aparato, podrián dañarlo.
Detección y resolución de problemas
Desenchufe el aparato antes de examinarlo.
| Problema Posible causa | |
| Circulación de aire insufiente. | Compruebe si el filtro está colocado. |
| Compruebe si las ranuras de ventilación están obstruidas. | |
| El aparato no se enciende. Compruebe la connexión electrica y los fusibles. | |
| Compruebe si la carcasa frontal está bien colocada. | |
| Compruebe si el filtro combinado está correctamente colocado. | |
| Sonidos molestos. Compruebe si hay cuerpos extraños obstruyendo al ventilador. | |
| Compruebe si debecae combustir el filtro. | |
| Las juntas de espuma no se han colocado correctamente. | |
| El aparato no está colocado en una superficie plana. |
Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contenor de basura tachado)oniales rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida分开ada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frete a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一a reducir el Consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundación RoHS)