Klarstein 10032592 - Microondas

10032592 - Microondas Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 10032592 Klarstein en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarstein 10032592 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Especificaciones tcnicas Horno microondas Klarstein 10032592
Capacidad 20 litros
Potencia 700 vatios
Modos de coccif3n Microondas, grill
Dimensiones exteriores 45 x 26 x 34 cm
Peso 12 kg
Uso Ideal para recalentar, cocinar y descongelar alimentos
Mantenimiento Limpieza interior con un pao hamedo, no usar productos abrasivos
Seguridad Sistema de bloqueo de seguridad para nios
Informacif3n general Diseo compacto, ideal para cocinas pequeas

Preguntas frecuentes - 10032592 Klarstein

C31Cómo reinicio el horno microondas Klarstein 10032592?
Para reiniciar el horno microondas, descone9ctelo de la toma de corriente durante aproximadamente 10 minutos y luego vuelva a enchufarlo.
BFPor que9 el horno microondas no calienta?
Verifique que la puerta este9 bien cerrada, que el aparato este9 enchufado y que no haya problemas con el fusible. Si el problema persiste, contacte con el servicio de atencif3n al cliente.
C31Cómo limpio el interior del horno microondas?
Utilice una mezcla de agua y vinagre o un limpiador suave. Evite los productos abrasivos. Limpie con un pao que no deje pelusas.
El horno microondas hace un ruido extraño durante el funcionamiento, bfque9 debo hacer?
Un ruido inusual puede indicar un problema con el motor o el plato giratorio. Verifique que el plato este9 bien colocado. Si el ruido persiste, haga inspeccionar el aparato.
BFQue9 tipos de recipientes se pueden usar en el horno microondas?
Utilice recipientes de vidrio, cere1mica o ple1stico disef1ados especedficamente para microondas. Evite los recipientes de metal.
C31Cómo programo el temporizador en el horno microondas Klarstein 10032592?
Presione el botf3n 'Temporizador', luego use las teclas '+' o '-' para ajustar el tiempo deseado. Presione 'Inicio' para comenzar el temporizador.
El horno microondas muestra un cf3digo de error, bfque9 significa?
Los cf3digos de error pueden indicar diferentes problemas. Consulte el manual de usuario para explicaciones especedficas sobre los cf3digos de error mostrados.
C31Cómo uso la funcif3n de descongelacif3n?
Seleccione la funcif3n de descongelacif3n, introduzca el peso del alimento y luego presione 'Inicio'. Asegfare de dar vuelta o revolver los alimentos a mitad del proceso.
BFSe puede usar el horno microondas para cocinar alimentos?
Sed, el horno microondas puede cocinar alimentos utilizando las funciones de coccif3n. Siga las instrucciones de coccif3n en el manual de usuario.
BFDf3nde puedo encontrar piezas de repuesto para el horno microondas Klarstein 10032592?
Las piezas de repuesto se pueden pedir al servicio de atencif3n al cliente de Klarstein o en su sitio web oficial.

Preguntas de los usuarios sobre 10032592 Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10032592 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10032592 de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO 10032592 Klarstein

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientesmanual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de estar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad.

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Indicaciones de seguidad 52

Descripción del aparato 56

Indicaciones de instalacion 57

Instalación -榜首 (1) 58

Instalación -optional (2) 62

Instalación del Plato giratorio 66

Panel de control y ajustes 67

Indicaciones sobre la bateria de cocina 69

Limpieza y cuidado 71

Deteccion y resolucion de problemas 72

Retirada del aparato 73

DATOS TECNICOS

Número de articulo 10032591, 10032592
Suministro electrico 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada (microondas) 1250 W
Potencia de entrada (grill) 1000 W
Capacidad (compartimento de coccción) 20 L

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Klarstein 10032592 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2014/30/UE (EMC)

2014/35/UE (baja tension)

2011/65/UE (refundacion RoHS)

2009/125/CE (ErP)

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Indicaciones sobre la radiación del microondas

  • No utilise este aparato con la puerta abierta, puis podra verse expuesto a radiaciones microondas nocivas. No deben Manipularse el cierre de seguridad ni tampoco deshabilitarse.
  • No coloque ningún objeto entre la parte delantera del aparato y la puerta y asegúrese de que no exista sociedad ni restos de limpiador en las superficies de la junta.
  • Si la puerta o la junta de la puerta está danadas, el aparato soloouldravorableutilizarse cuando los daños se hayanSolutionado.

Advertencias generales de seguridad

Siga las siguientes indicaciones de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga electrica, danos materiales y/o personales o una radiacion excessiva por microondas durante la realizacion del aparato:

  • Los liquidos yotiros alimentos no deben calentarse en ningun caso en recipientes cerrados, puis existence el riesgo de explosiOn.
  • No intente en ningún caso reparar el aparato usted本身就是 desatornillar la carcaja de protección del microondas; paraarlo, contacte con el servicios de atencion al cliente o con una persona igualmente@cualificada paraatar daños materiales y/o personales.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con descapacidades fisicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento siempre que hayan sido instruidos acerca del uso del aparato y hayan sentido su Manipulación y los ríesgos y peligros que este entraña.
  • Este aparato no es un juguete. La limpieza y el cuidado del aparato puede realizarse por niños mayores de 8 años y solo bajo supervisión de una persona responsable.
  • Asegürese de que el cable de alimentación se incluye fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Utilice exclusivamente los accesos recommendados para microondas.
  • El aparato debe limpiarse regularmente para retirar los restos de alimentos.
  • Lea y siga especialmente las indicaciones „Medidas de seguidad paraatar la exposicion a una radiacion excessiva de microondas".
  • No deje el aparato sin supervisión cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, puis existe riesgo de incendio.
  • Apague el aparato en caso de que se generate humano y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Mantenga la puerta del microondas cerrada para sofacan posibles llamas.

  • Asegürese de que los alimentos no rebosen.

  • No utilise el interior del microondas para guardar objetos. No guarde alimentos, como pan, galletas, etc. en el microondas.
  • Retire los cierres de hilo y asas metálicas de los recipientes de papel o plástico antes de introducirlos en el microondas.
  • Instale el aparato conforme a las instrucciones.
  • Los huevos duros y los huevos con cáscara no deben calentarse bajo ningún concepto en el microondas,ecause podrán explotar incluso afterwards del proceso de calentimiento.
  • Este aparato solo debe emplicatese en entornos domesticos y similares. Entre ellos se encuentran: Cocinas de personal en establishimientos, oficinas y otros entornos de trabajo, los clients en los hoteles, moteles y除外 instalaciones similares, granjas, bed&breakfast.
  • Si el cable de alimentacion está danado, deben ser reparato por el fabricante, el serviceo de atencion al cliente o por una persona igualmente@cualificada para evaporar daños personales o materiales.
  • Noutilice ni guarde el aparato al aire libre.
  • Noutiliceleaparato cerca del agua ni en estancias humedes ni cerca de piscinas.
  • La temperatura de las superficies fácilmente accesibles podra ser muy elevada durante el uso del aparato, puis estas se calientan en el proceso. Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con las superficies calientes ni cubra los orificios de ventilación del aparato.
  • No deja que el cable quede colgando sobre el canto de la mesa.
  • Si no se preocupa pormantener el aparato en buena estado,gue provocar el deterioro de las superficies del aparato, lo que reducirá la vidautil del本身就是y provocará riesgo de situaciones peligrosas.
  • Al calendar biberones o potitos,"Theseleben agitarse o removey y comprobarse su temperatura para evitar que su bebé se queme.
  • Calentar bebidas en el microondas puede落户 a una ebulillos posterior. Manipule el recipiente con cuidado.
  • El aparato no debe utilizes con un temporizador externo o una toma de corriente por control remoto.
  • Las piezas accesibles del aparato alcanzan temperatas muy elevadas durante su uso. Mantenga a los niños pequeños alejados del aparato y no toque en ningún caso las resistencias del interior.
  • Los limpiadores a vapor no son aptos para limpar el aparato, por lo que no deben utiliser.
  • Utilice exclusivamente la sonda medidora para controlar la temperatura (para microondas que tienen integra la optacion deemployar una sonda medidora).
  • Los microondas que@cuenten con una puerta decorativa solo podran serutilizados, cuando esta este abierta.

  • La superficie del armario donde se empotra el microondas puede alcantar temperatas mucy elevadas.

  • Este microondas está concebido para calendar alimentos y bebidass. Secar alimentos o ropa o calendar bolsas de agua, zapatos, esponjas, ropa humeda o similar pueda provocar incendios y lesiones.

Toma a tierra del aparato

Klarstein 10032592 - Toma a tierra del aparato - 1

PELIGRO

Riesgo de descarga electrica El contacto de algunos componentes en el interior del aparato puede provocar heridas graves e incluo la muerte. Nunca desmonte el aparato.

Klarstein 10032592 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga electrica Una toma a tierra insuf ciente del aparato suece provocar una descarga electrica. Conecte el enchufe en la toma de corriente solo cuando se haya instalado y realizado la toma a tierra correctamente.

  • Este aparato debe estar connectado a una toma de tierra. En caso de un cortocircuito, la toma a tierra reduce el riesgo de una descarga electrica liberando la corriente electrica mediante una via de la resistencia más baja (cable de escape).
  • Este aparato está equipado con un cable de alimentación que dispone de un cable con toma a tierra y un enchufe con toma a tierra. El enchufe soloDebe connectarse a una toma de corriente con toma a tierra y correctamente instalada.
  • Consulte con el service de atencion al cliente o con un electricistaequalido si no ha sentido Completely las instrucciones de toma a tierra o si no está seguro de si el aparato se ha instalado correctamente.
  • No utilise un cable alargador si pueda evitarlo.
  • En el envío se incluye un cable de alimentación corto paraatar el riesgo de que quede colgando o que alguien tropiece con el.

Si desea utilizes un cable mas长大o o un cable alargador:

  • la tensión indicada del cable de alimentación debe ser como minimo igual a la tensión del aparato.
  • el valor en amperios del aparato conectado no supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.
  • el cable más largo debe colocarse de tal modo que no quede colgando del canto de la superficie de trabajo y que lo niños no能把 tirar de el; tampoco debe colocarse en lugares donde pueda provocar tropiezos.

Indicaciones sobre la bateria de cocina adequada

Klarstein 10032592 - Indicaciones sobre la bateria de cocina adequada - 1

ATENCIón

Riesgo de lesiones. Para todas aquellas personas no@cualificadas, es peligioso realizar problemas deostenimiento o reparaciones en el aparato que incluyan la retirada de la cubierta de proteccion del microondas.

Lea las secciones „Materiales que pueda utiliser en el microondas“ y „Materiales que deben estarse en el microondas". Igualmente, existen algunos utensilios no metálicos que no permiten un uso seguro dentro del microondas. Si tiene dudas, puede realizar la",[sicuiente] prueba:

  1. Llene un recipiente apto para microondas con una taza de agua fria (250 ml) y colóquela jusqu con el accesorio correspondiente en el microondas.
  2. Ponga en marcha el microondas durante 1 minuto a maxima potencia.
  3. A continuación, toque el utensilio con cuidado. Si está caliente, no es apto para su uso en el microondas.
  4. No supere en ningún caso el tiempo de calentimiento de un minuto.

DESCRIPCION DEL APARATO

Klarstein 10032592 - DESCRIPCION DEL APARATO - 1
G

Klarstein 10032592 - DESCRIPCION DEL APARATO - 2

Rejilla de grill

No puede utiliserse en modo microondas y deben colocarse sobre el Plato de cristal

APanel de control
BEje de transmisión
CAnilla giratoria
DPlato de cristal
EVentana de visión
FPuerta
GCierre de seguridad

Plato giratorio

Klarstein 10032592 - Plato giratorio - 1

INDICACIONES DE INSTALLACION

  • Este aparato debe empleurse exclusivamente en entornos domesticos.
  • Este aparato solo pueda emplearse empotrado en una estructura. No debe colocarse en la encimera ni dentro de un armario.
  • Siga lasindicaciones que aparecen en elmanual de uso.
  • El aparato pueda instalarse en un armario fjado a la pared de 60~cm de ancho.
  • El aparato está equipado con un enchufe y solo podra connectarse a una toma de corriente con toma de tierra.
  • La tension de la toma de corriente debe coincidir con la indicada en la placatécnica del aparato.
  • La instalación de la toma de corriente y la sustitución del cable de alimentación debe ser realizada por un electricistaequalido de acuero a las dispositions legales vigentes. Si el enchufe no está accesible tras la instalacion,deferá instalarse un separator de todos los polos con una distancia de contacto de al menos 3 mm.
  • No deben emplearse adaptadores, bases multipes ni cables alargadores. Una sobrecarga pueda provocar un incendio.
  • El mueble escogido para la instalacion no debe tener parte traseraonde se situe el aparato.
  • Entre la pared y el aparato debe mantenerse un hueco. El時間 de los orificios suepe extraerse de los diagramas.
  • Altura minima de instalacion: 85 cm
  • No cubra las ranuras de ventilación en ningún caso.

INSTALLACION - OPGON 1

(A) Dimensiones

Klarstein 10032592 - INSTALLACION - OPGON 1 - 1

Klarstein 10032592 - INSTALLACION - OPGON 1 - 2
2

Klarstein 10032592 - INSTALLACION - OPGON 1 - 3

Advertencia: El soporte y la plantilla del mueble se necesitarán para ambas instalaciones.

(B) Preparación del mueble

1Lea las instrucciones en la plantilla del mueble y coloquéla sobre la base de este.
2Marque la base conforme a las MARCAS „a“ de la plantilla.
Tornillo A Sujeción Línea central
3Retire la base y fije el soporte con el tornillo A.
Tornillo A Sujeción

(C) Instalación del microondas

4Instale el microondas en el mueble. Asegürese de que la parte trasera del本身就是 fije en el soporte. No doble el cable de alimentación y asegürese de que no pueda provocar tropiezos.
Sujeción
5Abra la puerta y fije el microondas con el tornillo B en los orificios de instalación al mueble. Fije a continuación la cubierta de plástico a los orificios de instalación.
Tornillo B Orificios de instalación

INSTALLACION - OPGON 2

(A) Dimensiones

Klarstein 10032592 - INSTALLACION - OPGON 2 - 1

Klarstein 10032592 - INSTALLACION - OPGON 2 - 2
2

Klarstein 10032592 - INSTALLACION - OPGON 2 - 3

Advertencia: El soporte y la plantilla del mueble se就需要 para ambas instalaciones.

(B) Preparación del mueble

1Lea las instrucciones en la plantilla del mueble y coloquéla sobre la base de este.
Línea central
2Marque la base conforme a las MARCAS „a“ de la plantilla.
Tornillo A Sujeción Línea central
3Retire la base y fije el soporte con el tornado A.
Sujeción

(C) Instalación del microondas

4

Instale el microondas en el mueble. Asegürese de que la parte trasera del本身就是 fije en el soporte. No doble el cable de alimentación y asegürese de que no pueda provocar tropiezos.

Klarstein 10032592 - Instalación del microondas - 1

Klarstein 10032592 - Instalación del microondas - 2

Klarstein 10032592 - Instalación del microondas - 3

Klarstein 10032592 - Instalación del microondas - 4

INSTALLACION DEL PLATO GIRATORIO

  1. Nunca coloque la pieza de cristal al revés bajo del microondas. El Plato nunca debe verse frenado.
  2. El Plato y la anilla giratoria deben utiliserse cada vez que se ponga en marcha el microondas.
  3. Todos los alimentos y recipientes de alimentos deben colocarse sobre el Plato para su preparación.
  4. Si el Plato o la anilla giratoria presentañ roturas o daños, contacte con el servicios de atencion al cliente.

PANEL DE CONTROL Y AJUSTES

Klarstein 10032592 - PANEL DE CONTROL Y AJUSTES - 1

  1. Paraaabstar la potencia, gire el boton POWER hasta el nivel desado.
  2. Para ajustar el tiempo de preparación, gire el botón TIMER hasta el valor deseado.
  3. Después de haber ajustado tiempo de preparación y potencia, el aparato comienza automatistically a functionar.
  4. Transcurrido el tiempo de preparación, el aparato emite un ruido al detenerse.
  5. Ajuste el tiempo de preparación a 0'' si no usa el aparato.

Ajustes y categorias de uso

Función Potencia Categoría de uso
Low 17% microondas Descongelar alimentos
Med. Low (Defrost) 33% microondas Calen ar sopa/ guisos, derretir mantequilla o descongelar
Med. 55% microondas Guisos, pescado
Med. High 77% microondas Arroz, pescado, pollo, carne picada
High 100% microondas Calentar, leche, hervir agua, verduras, bebidas
Función Potencia Categoría de uso
Combi. 1 80 % Grill,20% microondasSalchichas, cordero, kebabs, marisco, filetes
Combi. 2 70 % Grill,30% microondasPedazos de pollo, pechuga de pollo, costilleta de cerdo
Combi. 3 60 % Grill,40% microondasUn pollo entero
Grill 100 % Grill Panhorneado, alimentos fiéteados

Advertencia: Si retina los alimentos del microondas, asegúrese de que este seswanae apagado girando el botón TIMER hasta el valor „0". Si obvia esta indicación y enciende el microondas sin alimentos en su interior, pueda provocarse un sobrecalentamento y daños en el circuito magnético.

INDICACIONES SOBRE LA BATERIA DE COCINA

Materiales que peuvent utiliserse en el microondas:

Accesorio Observaciones
Papel de aluminio Solo para cubrir. Trozostleves y los para cubrir pedazos de carne o ave para evitar que se hagan demasiado. Si el papel de aluminio se acerca demasiado a las paredes del microondas,gue provocar chispas. El papel de aluminio debe encontrar a una distancia minima de 2,5cm con respecto a las paredes del microondas.
Ceramica resistente al calorSiga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la vajilla de ceramica debe situarse al menos 5 cm por encima del Plato giratorio. Un uso incorrecto能把 provocar la rotura del Plato giratorio.
Platos de campana Solo可以使 emplearse vajilla apta para microondas.Siga las instrucciones del fabricante. No utilise platos de campana que presenten roturas o desconchones.
Jarras de cristal Retire siempre la tapa. Utilicela solo hasta que los alimentos se calienten. La mayoría de recipientes de cristal no son resistentes al calor y podrián romperse.
Cristalería Utilice excluiviamente cristalería resistente al calor.Asegürese de que no existe recubrimiento metálico en la cristalería. Asegürese de estar abierta una ranura para que el vapor generate pueda disiparse.
Bolsas para microondasSiga las instrucciones del fabricante. Nunca cierre la bolsa para microondas con una pinza metálica.Asegürese de estar abierta una ranura para que el vapor generate pueda disiparse.
Platos y vasos de papel Solo aptos para un calentimiento breve. No los deje sin supervisión durante su calentimiento.
Servilletas de papel Paracubrir alimentos que deben recalentarse y para absorber la grasa. Utilícelas bajo supección y durante un periodo de calentimiento breve.
Papel de pergamino Utilícelo como cubierta para evaporar salpicaduras o para envolver a la hora de cocinar al vape.
Plástico Utilice solamenteplástico apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. En el plásticoDebe aparecer la leyenda "apto para microondas". Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando calienta alimentos en su interior. "Las bolsas de coccción" y las bolsas de plástico cerradas, como se indica en sus envases correspondientes, deben estar provistas de una ranura, pincharse o ventilarse.
Film transparente Utilice solamentefilm transparente film transparente apto para microondas. Utilícelo para cubrir los alimentos y así conservar la humedad generada. Asegúrese de que el film transparente no toque directamente los alimentos.
Termómetro Utilice solamenteun termómetro apto para microondas (termómetro de carne).
Papel parafinado Utilicepapel parafinado como cubierta para evaporar salpicaduras o para conservar la humedad de los alimentos.

Materiales que no peuvent utiliser en el microondas:

Accesorio Observaciones
Bandeja de aluminio Puede provocar formación de chispas. Coloque los ingredientes en un recipiente apto para microondas.
Recipients alimentarios con pinzas metálicasPuede provocar formación de chispas. Coloque los ingredientes en un recipiente apto para microondas.
Accosorios metálicos o accesos con partes metálicasEl metal evita que los alimentos adquieran la energia de las microondas. Los Marcos de metalSEOpocar formación de chispas.
Pinzas metálicas Pueden provocar chispas y un incendio Dentro del microondas
Bolsas de papel Pueden provocar un incendio Dentro del microondas.
Espuma La espuma podríaderretirse o el liquido podría contaminarse en el recipiente de espuma cuando se vea expuesto a temperatas elevadas.
Madera La madera se secacon el uso en el microondas y pueda partirse o fisurarse.

LIMPIEZAY CUIDADO

Important: Prague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limparlo.

  • Limpie el interior del microondas con un paño humedo.
  • Limpie los accesorios a mano con agua y jabón.
  • El marco de la puerta, la junta de la puerta y las superficies circundentes, en caso de estar suscas, deben limpiarse con un pano humedo.
  • Para la limpieza de la puerta de cristal, no utilise produits de limpieza agresivos ni rascadores de metal, puis podrnan rascar la superficie y llvar a una rotura del cristal.
  • Indicaciones de limpieza: Para una limpieza más sencilla de las paredes del microondas que pueda entrada en contacto con alimentos: Coloque medio limón en un recipientte yañada 300 ml de agua. Ponga en marcha el microondas durante 10关键时刻 a mayor potencia. A continuación, pase un paño seco por el microondas.

DETECCION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Posible CausePosible solución
El microondas distorsiona la seals de TVLa seals de radio y TV podrián verse afectadas durante el uso del microondas. Este hecho es similar a la influencia depegueros electrodomestios, como batidoras, aspiradores y ventiladores, y es Completely normal.
Luz tenue dentro del microondas.Cuando utilise el microondas a bajo potencia puede occurrir que la luz sea tenue. Se tratate de un fenómeno normal.
El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente sale por las ranuras de ventilación.Durante la preparación puede occurrir que salga vapor de los alimentos. La mayoría del vapor se disipa por las ranuras de ventilación. Puede occurrir y sería Completely normal que se acumulara algo de vapor en los lugares más fríos, como la puerta.
El microondas se incida accidentallymente sin alimentos.Está prohibido utiliser el microondas sin alimentos en su interior,ecauses es muy peligioso.
El microondas no se pone en marcha.El cable de alimentación no está connectado.Desconecte el aparato y vuelva a connectarlo transcurridos 10segundos. Sustituya el fusible.
El fusible ha saltado o se haactivado elSECTIONador.Restablezca elSECTIONador(contacte con el service de atencion al cliente o con除外 personal igualmente@cualificado).
La toma de corriente no funciona.Conectethers aparatos enla toma de corriente paracomprobar si funciona.
Problema Posible CausePosible解決or
El microondas no se calcula.La puerta no está cerrada correctamente.Cierre la puerta correctamente.
El Plato giratorio hace ruidos extraños durante el uso del microondas.Se ha acumulado sociedad de bajo del Plato.VéaseSECTION"Limpieza y cuidado"para limpar las partes susidas del aparato.

RETIRADA DEL APARATO

Klarstein 10032592 - RETIRADA DEL APARATO - 1

Si el aparato lva adherida la ilustracion de la izquierda (el conteditor de basura tachado) entones rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un conteditor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje aplica a reducir el consumo de materias primas.

Cher client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : 10032592

Categoría : Microondas