BF684W - Balance TANITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BF684W TANITA en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TANITA BF684W - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TANITA

Modelo : BF684W

Categoría : Balance

Características técnicas Báscula de impedancia con tecnología BIA (Análisis de Impedancia Bioeléctrica)
Capacidad máxima 150 kg
Precisión 100 g
Pantalla Pantalla LCD retroiluminada
Mediciones corporales Pesa, analiza grasa corporal, masa muscular, masa ósea, nivel de hidratación
Uso Uso doméstico, ideal para el seguimiento de la composición corporal
Alimentación Pilas (incluidas)
Dimensiones 30 x 30 x 2.5 cm
Peso 1.5 kg
Mantenimiento Limpieza con un paño húmedo, evitar productos abrasivos
Seguridad No usar en superficies resbaladizas, no exceder la capacidad máxima
Información general Garantía de 2 años, producto certificado CE

Preguntas frecuentes - BF684W TANITA

1Por que9 la balanza TANITA BF684W no se enciende?
Asegfarese de que las pilas este9n correctamente insertadas y que no este9n agotadas. Intente reemplazar las pilas por unas nuevas.
1Cf3mo reinicio mi balanza TANITA BF684W?
Para reiniciar la balanza, retire las pilas, espere 1 minuto y luego vue9lvalas a insertar. Esto debereda restablecer la configuracif3n.
1Por que9 mis medidas de peso varedan en cada uso?
Las variaciones pueden deberse a la superficie sobre la que se coloca la balanza. Asegfarese de que este9 en una superficie plana y dura.
1Cf3mo cambio las unidades de medida en la TANITA BF684W?
Para cambiar las unidades, presione el botf3n \"Unidades\" ubicado en la balanza hasta que aparezca la unidad deseada.
1Que9 hacer si la balanza muestra un mensaje de error?
Verifique que la balanza este9 en una superficie plana y que este9 de pie correctamente. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario.
1La balanza TANITA BF684W mide la grasa corporal?
Sed, la TANITA BF684W este1 disef1ada para medir el peso y la composicif3n corporal, incluyendo el porcentaje de grasa corporal.
1Cf3mo limpio mi balanza TANITA BF684W?
Utilice un paf1o suave y ligeramente hfamedo para limpiar la superficie de la balanza. Evite productos quedmicos agresivos.
1Puedo usar la balanza TANITA BF684W sobre una alfombra?
Se recomienda usar la balanza sobre una superficie dura y plana para mediciones precisas. Evite las alfombras.
1Cf3mo conservar los datos de medicif3n en la TANITA BF684W?
Asegfarese de seguir las instrucciones para guardar sus datos en la memoria de la balanza, si corresponde. Consulte el manual para me1s detalles.
1La balanza TANITA BF684W es impermeable?
No, la TANITA BF684W no es impermeable. Evite cualquier contacto con agua para preservar su funcionamiento.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BF684W - TANITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BF684W de la marca TANITA.

MANUAL DE USUARIO BF684W TANITA

Gracias por seleccionar un Monitor de Grasa Corporal/Báscula de Tanita. Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas. Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana. Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas. TodalainformaciónescontroladaporelConsejomédicoconsultivodeTanitaparagarantizarsuprecisión. Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia. Precauciones de seguridad Las personas que lleven implantado algún equipo médico electrónico, tal como un marcapasos, no deberían utilizar el programa de control de la grasa corporal de esta Báscula/Monitor de Grasa Corporal Tanita. Este monitor de grasa corporal/báscula envía una señal eléctrica de poca intensidad por el cuerpo, que podría interferer con el funcionamiento de un marcapasos. Lasmujeresembarazadassolamentedeberánutilizarlafuncióndepeso.Ningunadelasdemásfuncionesestápensadaparamujeresembarazadas. Nocoloqueestemonitorsobresuperficiesresbaladizas,comoporejemplounsuelomojado. Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos almacenados en las memorias del mismo. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún tipo de reclamación presentada por terceros. Notas importantes para los usuarios Esteanalizadordegrasacorporalestádiseñadoparaelusoporpartedeadultosyniños(7–17añosdeedad)conunestilodevidadeinactivo a moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos. Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene un ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definición de Tanita de un atleta incluye individuos “en forma de por vida”, que se han mantenido en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana.La función de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas. Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas. Nota:Loscálculosdelporcentajedegrasacorporalvariaránsegúnlacantidaddeaguaenelcuerpo,ypuedenserafectadosporla deshidrataciónolahiperhidratación,causadasporfactorescomoelconsumodealcohol,lamenstruación,unaenfermedad,elejercicio intenso, etc. INTRODUCCIÓN

Paraasegurarlaprecisión,laslecturassedeberíantomardesnudoybajocondiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula. Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula. Nosepreocupesisuspiessondemasiadograndesparalabáscula:sepueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula. Esmejortomarlaslecturasalamismahoradeldía.Intenteesperarunastreshoras despuésdelevantarse,decomerodehacerejercicioantesdetomarlasmedidas. Aunquelaslecturasrealizadasbajootrascircunstanciaspuedennotenerlos mismos valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar el porcentajedecambio,siemprequelaslecturassetomendemaneraconsistente. Paracontrolarelprogreso,compareelpesoyporcentajedegrasacorporaltomado en las mismas condiciones durante un período de tiempo. Nota: Noseráposiblerealizarunalectura precisa si las plantas de los pies no están limpias, si dobla las rodillas o si está sentado. Talones centrados enlos electrodosTalones centrados enlos electrodos Recomendaciones de manejo Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia. Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente:

  • Nointentedesmontarlabáscula.
  • Evitequelaunidadrecibagolpesovibracionesexcesivas.
  • Evitequecaigacualquierobjetosobreelaparato. Instalación de las pilas Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica las baterías AA suministradas. Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla. Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con el paso del tiempo. Colocación del monitor Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una medición segura y precisa. Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.

PREPARACIONES ANTES DEL USO

CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO

La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos:

  • Siseinterrumpeelprocesodemedición.Secortalaenergíaautomáticamentedespuésde10a20segundos,segúneltipode operación.
  • Despuésdehabercompletadoelprocesodemedición. *Nota: Si la corriente se cortara automáticamente, repítanse los pasos dados desde “Introducción y alamacenamiento de datos personalesenlamemoria”(pág.14) Abrir comose muestra.Sentido delas pilas.15

VPuedes cambiar el indicador de unidades usando el botón contenido sobre el dorso de la balanza como esta mostrado en la figura. Si el modo de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la programación de altura automáticamente se establecerá en libras y pulgadas. Igualmente, si se selecciona en kilogramos, la altura automáticamente se establecerá en centímetro.

1. Encendido de la unidad

Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado, la unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá un pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las Teclas Personales(1&2)ylapantalladestellará. Nota: Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente. Nota: Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, Pulse la tecla “Solamente Peso” para obligar () a la máquina a apagarse.

2. Selección de un número de Tecla personal

PulselosbotonesdeArriba/AbajoparaseleccionarunaTeclapersonal.Unavezquesevisualice el número de Tecla personal que desea utilizar, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

CAMBIANDO EL MODO DEL PESO

Nota: Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida.

INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS

PERSONALES EN LA MEMORIA

Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo de invitado”. El monitor puedealmacenarlosdatospersonalesdehasta2personas.

3. Configuración de la edad

Lavisualizaciónpordefectoes30años(loslímitesdeedaddeusuariosson7y99).Aparecerá un icono de flecha en la parte inferior izquierda para indicar la configuración deedad.UtilicelosbotonesdeArriba/Abajoparadesplazarseentrelosnúmeros.Cuando haya encontrado su edad, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

4. Selección de sexo y Modo de Atleta

UtilicelosbotonesdeArriba/AbajoparaseleccionarMujer( ) u Hombre ( ) y el modo de Adulto normal o Female/Athlete ( / ) o Male/Athlete ( / ), después pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

5. Especificación de la altura

Lavisualizaciónpordefectoes170cm(lasalturasdeusuariomáximasymínimasson100cm–220cm).UtilicelosbotonesdeArriba/Abajoparaespecificarlaalturaydespués pulse el botón de Configurar.La unidad emitirá dos pitidos y la pantalla hará parpadear todos los datos (Hombre/Mujer,Edad,Altura,etc.)tresvecesparaconfirmarlaprogramación.Entonces la unidad se apagará automáticamente.16

CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL

1. Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitor.

Pulse su Tecla personal preprogramada. (Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “Error” en la pantalla.) La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará los datos programados. La unidad volverá a emitir un pitido y la pantalla mostrará “0.0”. Súbase ahora a la báscula. Nota: Sisesubealaplataformaantesdequeaparezca“0.0”,lapantalla mostrará “Error” y no obtendrá una lectura. Por el contrario, si no se subealabásculaenunplazode30segundosdesdequeaparece“0.0”, el aparato se apagará automáticamente.

2. Cómo obtener las lecturas. Proceso de display automático

Después de tomar las medidas, automáticamente aparecerán las lecturas en el orden que se enumera a continuación o a la derecha. Parpadeará un ícono por cada lectura que se muestre. Después de que aparezca la última lectura, la lectura del peso aparecerá nuevamente y entonces la unidad se apagará en forma automática. En cualquier momento durante y después del “Proceso de Auto Display”, el usuario podrá utilizar los botones ▲/▼ para desplazarse a través de los distintos resultados. Para un desplazamiento avanzado, el usuario podrá pulsar y mantener presionados los botones ▲/▼. Después de obtener las lecturas deseadas, suelte el botón para visualizar el resultado. Las lecturas aparecerán durante 30segundosydespuéslaunidadseapagaráautomáticamente. Nota: Para los niños (entre 7 y 17 años), la unidad sólo mostrará el Peso y el Porcentaje de grasa corporal (no mostrará el Indicador de margen saludable).

3. Función Recuperar Memoria

Para obtener lecturas anteriores, pulse el botón Configurar mientras se muestran las lecturas. El siguiente resultado de lecturas previas aparecerá si utiliza los botones ▲/▼.

  • Porcentajedeaguacorporal Vuelva a pulsar el botón Configurar para regresar al resultado actual. Nota: Para los niños (entre 7 y 17 años), la unidad sólo mostrará el Peso y el Porcentaje de grasa corporal (no mostrará el Indicador de margen saludable).17

El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los datos almacenados en una memoria personal. Pulse el botón ▲ y, a continuación, siga el procedimiento estándar para programar los datos personales. Introduzca: edad, sexo y talla. Nota: Sisesubealaplataformaantesdequeaparezca“0.0”,lapantallamostrará“Error”y no podrá obtener una lectura.

PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO

Seleccionar la Tecla de peso solamente PulselaTecladepesosolamente.Despuésde2ó3segundos,aparecerá“0.0”enla pantallaylaunidademitiráunpitido.Cuandoaparezca“0.0”enlapantalla,súbaseala báscula. Se visualizará el valor de peso del cuerpo. Si permanece en la báscula, la pantalla parpadearádurante30segundosydespuéselaparatoseapagaráautomáticamente.Si sebajadelabáscula,seseguirávisualizandoelpesoduranteunos5segundos,después aparecerá“0.0”ylaunidadseapagaráautomáticamente. CÓMO OBTENER LECTURAS DE PESO SOLAMENTE Si ocurre el siguiente problema... entonces...

  • Apareceunformatodepesoerróneoseguidodekg,lbost-lb. Consulte “Cambiando el modo del peso” en la pág. 15.
  • Aparece“Lo”enlapantallaoaparecentodoslosdatoseinmediatamentedesaparecen. Las pilas tienen poca carga. Cuando esto ocurra, asegúrese de cambiar las pilas inmediatamente, ya que las pilas con poca carga afectarán la precisión de sus medidas. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo con pilas nuevas tamaño AA. La unidad trae pilas de prueba: pueden tener poca duración. Nota:Noseborraránsusconfiguracionesdelamemoriaalquitarlaspilas.
  • “Error”aparecedurantelamedición. Por favor, sitúese sobre la plataforma moviéndose lo menos posible. La unidad no puede medir su peso precisamente si detecta movimiento. ElPorcentajedeGrasadeCuerpoesmásdel75%,laslecturasnopuedenserobtenidasdelaunidad.
  • LamedicióndeBodyFatPercentagenoapareceo“-----”aparecedespuésdelamedicióndelpeso. Sus datos personales no han sido programados. Siga los pasos en p.15. Asegúrese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente alineadas con las guías de la plataforma de medición.
  • Aparece“OL”durantelamedición. La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula.

RESOLUCIÓN DE FALLOS18

Especificaciones BF-684W Capacidad de peso 200kg Incrementos de peso 0,1kg Incrementos de grasa corporal 0,1% Porcentaje de agua 0,1% Datos personales 2memorias Alimentación 4pilasdetamañoAA(incluidas) Consumo de energía Máximode100mA Corriente de medición 50kHz,500µA Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. y de la ICES de Canadá Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdoconlaParte15delasreglasdelaFCCydelaICES-003 canadiense. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina, en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:

  • Reorienteoreubiquelaantenaderecepción.
  • Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
  • Conecteelequipoauntomacorrienteenuncircuitodistintoa aquél al cual está conectado el receptor.

PREPARATIVOS ANTES DO USO