1008 AR - Destornillador SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1008 AR SKIL en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 1008 AR - page 42
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 1008 AR

Categoría : Destornillador

Característica Detalles
Tipo de producto Atornillador
Potencia 300 W
Velocidad en vacío 0-600 rpm
Par máximo 30 Nm
Tipo de portabrocas Portabrocas autoajustable
Capacidad de perforación en madera 25 mm
Capacidad de perforación en metal 10 mm
Peso 1.2 kg
Uso Ideal para atornillar y perforar en diversos materiales
Mantenimiento Limpiar regularmente, revisar las escobillas y lubricar si es necesario
Seguridad Usar gafas de protección y guantes durante el uso
Información general Garantía de 2 años, compatible con accesorios estándar

Preguntas frecuentes - 1008 AR SKIL

\u00bfC\u00f3mo cargar el atornillador SKIL 1008 AR?
Para cargar el atornillador SKIL 1008 AR, inserte la bater\u00eda en el cargador y con\u00e9ctelo a una toma de corriente. Aseg\u00farese de que el indicador luminoso muestre que la bater\u00eda est\u00e1 cargando.
\u00bfQu\u00e9 hacer si el atornillador no arranca?
Primero verifique que la bater\u00eda est\u00e9 correctamente cargada e insertada. Si el problema persiste, intente retirar y volver a insertar la bater\u00eda o consulte el manual de usuario para instrucciones adicionales.
\u00bfC\u00f3mo ajustar el par de apriete?
Para ajustar el par de apriete, gire el selector de par ubicado en la cabeza del atornillador hasta el valor deseado, seg\u00fan el material que est\u00e1 atornillando.
\u00bfEl atornillador SKIL 1008 AR es adecuado para perforar?
S\u00ed, el atornillador SKIL 1008 AR puede usarse para perforaciones ligeras en materiales como madera y pl\u00e1stico. Para materiales m\u00e1s duros, se recomienda usar un taladro dedicado.
\u00bfC\u00f3mo cambiar la punta del atornillador?
Para cambiar la punta, simplemente tire del portabrocas para desbloquearlo, retire la punta usada e inserte la nueva, luego suelte el portabrocas para bloquearla en su lugar.
\u00bfQu\u00e9 hacer en caso de sobrecalentamiento del atornillador?
Si el atornillador se sobrecalienta, detenga su uso inmediatamente y d\u00e9jelo enfriar durante al menos 30 minutos antes de volver a usarlo. Tambi\u00e9n aseg\u00farese de no bloquear las ventilaciones durante el uso.
\u00bfC\u00f3mo mantener mi atornillador SKIL 1008 AR?
Para mantener su atornillador, limpie regularmente el polvo y los residuos, verifique las conexiones de la bater\u00eda y guarde la herramienta en un lugar seco y fresco.
\u00bfEl atornillador est\u00e1 cubierto por una garant\u00eda?
S\u00ed, el atornillador SKIL 1008 AR generalmente est\u00e1 cubierto por una garant\u00eda de 2 a\u00f1os. Por favor, consulte el manual de usuario para detalles espec\u00edficos.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1008 AR - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1008 AR de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 1008 AR SKIL

  • Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar en madera, metal, cerámica y materiales sintéticos; las herramientas con control electrónico de la velocidad y de giro a derecha e izquierda son también adecuadas para atornillar y tallar roscas
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Lea y conserve este manual de instrucciones

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA

A Interruptor para encendido/apagado y control de velocidad B Luz de carga verde C Luz de carga roja D Anillo para regulación del par de apriete E Posición de bloqueo (embrague) F Interruptor para invertir la dirección de giro G Selector de velocidad (2832) H Luz direccional J Ranuras de ventilación K Cargador SEGURIDAD

ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especicaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

ELÉCTRICAS a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deciente. f) Mantenga los útiles limpios y alados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. h) Mantenga las empuñaduras y las supercies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las supercies de las c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modicar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Esté atento y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta43

  • Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
  • Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser utilizados
  • No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno)

está en la posición central (posición de bloqueo) antes de realizar ajustes en la herramienta o un cambio de accesorios así como para el transporte o para guardar la herramienta ACCESORIOS

  • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales
  • Utilice únicamente accesorios cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta
  • Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de empezar a trabajar
  • Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características del cargador
  • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano)
  • Utilice aparatos de detección adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañía abastecedora (el contacto con conductores eléctricos puede provocar una descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión; la perforación de una tubería de agua pueden causar daños materiales o una descarga eléctrica)
  • Sujete la herramienta eléctrica por las supercies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el accesorio o el tornillo pueda tocar conductores eléctricos ocultos (el contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica)
  • En caso de un mal funcionamiento eléctrico o mecánico se debe parar inmediatamente la herramienta o desenchufar el cargador de la red
  • Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

5) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

ACCIONADAS POR ACUMULADOR

a) Cargue los acumuladores únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. b) Emplee únicamente los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. e) No emplee acumuladores o útiles dañados o modicados. Los acumuladores dañados o modicados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión. f) No exponga un acumulador o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperatura sobre 130°C puede causar una explosión. g) Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especicado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especicado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. b) No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADROS/

ATORNILLADORES SIN CABLE

  • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte44 ! extraiga la batería de la herramienta - enchufar el cargador a la red de la forma ilustrada

- la luz verde B se enciende indicando que el cargador está preparado para funcionar

- introduzca la batería en el cargador tal y como se muestra

- la luz roja C se enciende indicando que se está carganda la batería

- despues de aproximadamente 3 horas (2610Z08495) / 5 horas (2610Z08496) la batería estará cargada y se enciende la luz verde B

! retire la batería del cargador después de que se haya cumplido el tiempo de recarga; con ello se prolonga la vida útil de la batería IMPORTANTE: - si la luz roja C no se enciende tras colocar la batería, esto puede signicar que esta demasiado fria o demasiado caliente (el cargador sólo carga la batería cuando su temperatura está entre 0°C y 45°C) - la batería de ion-litio se puede cargar en cualquier momento (la interrupción del procedimiento de carga no daña la batería) - no es preciso que esté descargada la batería de ion-litio antes de cargarla (no existe "efecto memoria" como ocurre con las baterías de níquel-cadmio) - mientras esté cargando, el cargador y la batería pueden calentarse demasiado; esto es normal y no representa un problema - asegúrese de que la supercie exterior de la batería esté limpia y seca antes de insertarla en el cargador - no desconecte la batería de la herramienta mientras ésta esté en marcha - si usted prevee largos periodos de inactividad de la herramienta, sería conveniente desenchufar el cargador de la red - cuando se descarga la batería de ion-litio la herramienta se apaga automáticamente - si se observa que la batería de la herramienta dura mucho menos tiempo después de cargarla, esto indicará que la batería se ha gastado y que deberá sustituirse

  • Inversión de la dirección de giro

- si el inversor de giro no está adecuadamente colocado en la posición izquierda/derecha, el interruptor A

podrá ser activado ! sólo invierta la dirección de giro cuando la herramienta esté completamente parada

- el par de apriete puesto se aumentará cuando el anillo de embrague D será cambiado de la posición 1 al 19; en la posición E el portabrocas está bloquedo para permitir tareas duras de taladrado o atornillado - al apretar un tornillo, empiece a utilizar VariTorque en la posición 1 y vaya aumentado hasta alcanzar la profundidad deseada

  • Selector de velocidad mecánico

(2832) - coloque el selector G en la velocidad deseada ! accione el selector de velocidad mientras la herramienta marcha lentamente LOW - velocidad baja - par de apriete elevado una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en la utilización segura del cargador y entendido los peligros inherentes (en caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones)

  • Vigile a los niños (con ello se evita que los niños jueguen con el cargador)
  • Los niños no deberán realizar trabajos de limpieza ni de mantenimiento en el cargador sin la debida vigilancia
  • Utilice solo el cargador 2610Z08495 o 2610Z08496 de SKIL y la batería 2610Z08494 de SKIL con esta herramienta
  • Recargue la batería únicamente con el cargador suministrado
  • No toque los terminales del cargador
  • No exponga la herramienta/cargador/batería a la lluvia
  • No recargue la batería en entornos húmedos
  • No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el examen de seguridad
  • No utilice el cargador cuando el cable o la clavija estén dañados; el cable o la clavija deben cambiarse inmediatamente en uno de los servicios técnicos autorizados de SKIL
  • Nunca utilice la batería estropeada; debe de ser cambiada inmediatamente
  • No desarme el cargador o la batería
  • No intente recargar las baterías no recargables con el cargador
  • Temperatura ambiente permitida (herramienta/cargador/ batería): - durante la carga 0...+45°C - durante el servicio –20...+50°C - durante el almacenamiento –20...+50°C EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS DE HERRAMIENTA/

Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla

Sólo utilice el cargador dentro de la casa

Doble aislamiento (no requiere cable de tierra)

Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún motivo caliente las baterías

Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde la temperatura no exceda los 50°C

No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos USO

  • Interruptor combinado on/o y control de velocidad A

Controla la velocidad acelerando de 0 hasta la máxima, apretando el gatillo acelerador

  • Recargue de la batería

- si el cargador está defectuoso, envíe el cargador y la batería a su distribuidor o a la estación de servicio de SKIL AMBIENTE

  • No deseche las herramientas eléctricas, las pilas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo

llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas ! es prioritario disponer de terminales protectores de baterías para evitar un corto circuito RUIDOS / VIBRACIONES

  • Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 76 (1008 & 2830) / <70 (2832) dB(A) y el nivel de la potencia acústica a 87 (1008 & 2830) dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a < 2,5 m/s² (suma vectorial de tres direcciones; incertidumbre K = 1,5 m/s²)
  • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo
  • Protección de la batería Apaga la herramienta o impide que la herramienta se encienda, cuando - la carga es demasiado elevada - la temperatura de la batería no se encuentra en el rango de temperatura operativa permitido de entre -20 y +50°C - la batería de ion-litio se encuentra casi vacía (para su protección frente a una descarga intensa) ! no continúe pulsando el interruptor de encendido después de que se apague automáticamente la herramienta; se puede dañar la batería

La luz direccional H se extiende automáticamente cuando se activa el interruptor A

  • Sujección y manejo de la herramienta

! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris - mantenga las ranuras de ventilación J

descubiertas - no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje que la herramienta haga su trabajo

CONSEJOS DE APLICACIÓN

  • Utilice las brocas adecuadas
  • Al taladrar metales ferrosos - pretaladre antes un agujero pequeño - lubrique de cuando en cuando la broca con aceite
  • Taladrar de antemano un agujero para poder atornillar en/cerca o al lado de la madera para prevenir la rotura de ésta
  • Para un uso óptimo de su herramienta es necesaria una presión constante sobre el tornillo ante todo en la extracción del mismo
  • Cuando atornille en madera dura realice un pequeño agujero previamente
  • Taladrar sin virutas en madera
  • Taladrado sin polvo en paredes
  • Taladrado en azulejos sin resbalar
  • Para más consejos vea www.skil.com MANTENIMIENTO / SERVICIO
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Mantenga su herramienta y el cargador limpios - limpie los contactos del cargador con alcohol o con la solución Contact Clear ! antes de limpiar el cargador desenchufarlo de la red

4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ

ELEKTRONÁŘADÍ a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit. c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. e) Pečujte o elektronářadí a příslušenství svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím. h) Udržujte rukojeti a úchytné plochy suché, čisté a bez oleje amaziva. Kluzké rukojeti a úchytné plochy neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných situacích.

5) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽIVÁNÍ