Florentina IR 10032820 - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Florentina IR 10032820 Klarstein en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarstein Florentina IR 10032820 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Florentina IR 10032820

Categoría : Cocina

Especificaciones tE9cnicas Estufa de leF1a Klarstein Florentina IR 10032820
Potencia nominal 8 kW
Eficiencia 80%
Capacidad de calefacciF3n Para espacios de hasta 200 mB2
Dimensiones Dimensiones: 118 x 45 x 45 cm
Peso 120 kg
Material Acero y fundiciF3n
Uso CalefacciF3n suplementaria o principal, ideal para casas y chalets
Mantenimiento Limpieza regular de la caja de fuego y los conductos de la chimenea
Seguridad Equipado con un sistema de protecciF3n contra sobrecalentamiento
Normas Cumple con las normas de seguridad vigentes
InformaciF3n general Estufa de leF1a con diseF1o moderno, ideal para un ambiente acogedor

Preguntas frecuentes - Florentina IR 10032820 Klarstein

BFCF3mo encender la estufa Klarstein Florentina IR 10032820?
Para encender la estufa, conE9ctela a una toma de corriente elE9ctrica y luego use el botF3n de encendido ubicado en el panel de control.
BFCuE1l es la potencia de la estufa Klarstein Florentina IR 10032820?
La estufa tiene una potencia de 2000 vatios, lo que permite una cocciF3n rE1pida y eficiente.
BFCF3mo ajustar la temperatura de cocciF3n?
Use el control de ajuste de temperatura en el panel de control para seleccionar la temperatura deseada. Las temperaturas suelen variar de 60B0C a 240B0C.
BFEsta la estufa Klarstein Florentina IR 10032820 compatible con todo tipo de ollas?
SED, esta estufa es compatible con todo tipo de ollas, incluyendo las de acero inoxidable, hierro fundido y aluminio.
BFCF3mo limpiar la estufa despuE9s de usarla?
Deje que la estufa se enfrEDe completamente antes de limpiarla. Use un paF1o suave y hFAmedo con un poco de detergente suave para limpiar las superficies. No sumerja la estufa en agua.
BFCuenta con una funciF3n de seguridad para evitar el sobrecalentamiento?
SED, la estufa estE1 equipada con un sistema de seguridad que apaga automE1ticamente el dispositivo en caso de sobrecalentamiento.
BFPuedo usar la estufa en exteriores?
Se recomienda usar la estufa en interiores, ya que requiere una toma de corriente elE9ctrica. No la use en exteriores en condiciones de humedad o lluvia.
BFCuE1l es el tipo de garantEDa que se ofrece con la estufa Klarstein Florentina IR 10032820?
La estufa generalmente cuenta con una garantEDa de 2 aF1os, pero por favor verifique las condiciones especEDficas de su compra.
BFCuE9 hacer si la estufa no calienta?
Verifique que el dispositivo estE9 correctamente conectado y que el botF3n de encendido estE9 activado. TambiE9n asegFArese de que la olla utilizada sea compatible y del tamaF1o adecuado.
BFLa estufa Klarstein Florentina IR 10032820 emite olores durante el primer uso?
Es normal que la estufa emita un ligero olor durante el primer uso debido a residuos de fabricaciF3n. Esto deberEDa desaparecer despuE9s de algunos usos.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Florentina IR 10032820 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Florentina IR 10032820 de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Florentina IR 10032820 Klarstein

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Hoja de datos del producto24 Indicaciones de seguridad25 Instalación en la pared26 Vista general y panel de control 28 Indicadores del display28 Utilización29 Detección y resolución de problemas31 Limpieza y cuidado31 Retirada del aparato32

Número de artículo 10032819, 10032820 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (baja tensión) 2011/65/UE (refundición RoHS) 2009/125/CE (ErP)24

Denominación del modelo 10032819, 10032820 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal P nom

0.4 kW Regulación manual del abastecimiento de calor

con termostato integrado: n/a Potencia térmica mínima (valor orientativo)

0.0 kW Regulación manual de abastecimiento de calor

con aviso de temperatura ambiente y/o exterior n/a Potencia térmica continua máxima

0.4 kW Regulación electrónica de abastecimiento de

calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior n/a Consumo de corriente auxiliar Disípación de calor con ventilación auxiliar n/a Con potencia térmica nominal

Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente Con potencia térmica mínima el min

0.000 kW Potencia térmica de un solo nivel, sín control de

En modo de espera el

0.000 W Dos o más niveles regulables manualmente, sín

Control de temperatura ambiente con termostato mecánico

Con control electrónico de temperatura ambiente

Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día

Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana

Otras opciones de regulación Control de temperatura ambiente con detección de presencia

Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas

Con opción de control remoto no Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción

Con limitación de tiempo de funcionamiento no Con sensor de bulbo negro no Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)25

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Antes del uso, compruebe la tensión en la placa del aparato y conecte el aparato sólo a enchufes que correspondan a la tensión del aparato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, pídale a un electricista cuali cado que lo sustituya.
  • No coloque la chimenea directamente debajo de la toma de corriente.
  • Manténgalo a un metro de distancia de materiales in amables como muebles, cortinas o similares.
  • No deje el aparato desatendido durante su uso.
  • No deje el aparato desatendido mientras esté conectado a una toma de corriente.
  • Utilice el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños sólo pueden utilizar el aparato bajo supervisión.
  • El dispositivo no está diseñado para el uso comercial, sino sólo para el hogar y entornos similares.
  • No utilice el aparato si éste no funciona correctamente o si está dañado de alguna manera.
  • Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por especialistas capacitados.
  • Las reparaciones realizadas de forma incorrecta o independiente son un riesgo de lesiones.
  • No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras o pasillos.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no pase sobre bordes a lados o super cies calientes.
  • No cubra el radiador para evitar el sobrecalentamiento.
  • No utilice la unidad con un temporizador externo, una toma de corriente remota o cualquier otro dispositivo que encienda y apague automáticamente la chimenea.
  • No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
  • No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas o piscinas.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • No use el aparato con las manos mojadas.
  • No utilice la unidad sobre o cerca de super cies calientes.
  • No utilice la unidad con un cable de alimentación dañado.
  • Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe completamente.
  • No utilice productos abrasivos para la limpieza.
  • Utilice únicamente accesorios explícitamente autorizados por el fabricante.
  • Niños y personas con discapacidades físicas o mentales sólo deben utilizar el aparato si han sido familiarizados con sus funciones y precauciones de seguridad por un supervisor.
  • No permita que los niños jueguen con el dispositivo. ATENCIÓN Peligro de quemaduras! Algunas partes de la unidad pueden calentarse mucho. Tenga mucho cuidado de que ni usted ni sus hijos se quemen.26

INSTALACIÓN EN LA PARED

Marque las posiciones de los cuatro oricios que debe perforar en la pared y con un taladro realice los agujeros. Asegúrese de que la distancia entre los dos oricios horizontales sea de 710 mm y entre los dos verticales, de 160 mm. Introduzca los cuatro tacos en los oricios. Retire los rieles metálicos del embalaje, colóquelos en los soportes de plástico y atorníllelos.27

En total encontrará dos rieles de metal. Levante el calefactor y oriente los cuatro tornillos a los cuatro oricios de las guías. Retire las cuatro tuercas del embalaje y colóquelas sobre los cuatro tornillos. Asegúrese de que la distancia entre el calefactor ya montado y el suelo no sea inferior a 20 cm. Monte el soporte para el control remoto en la pared, junto al calefactor. Coloque el control remoto en su soporte.28

Panel de control Elemento de activación Soporte Interruptor on/off de iluminación Calefactor Indicador de temperatura Calefacción Semana Hora Minutos Encendido Temporizador semanal29

  • Compruebe el radiador para asegurarse de que no esté dañado.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor principal luminoso situado en la parte lateral del radiador. Hay dos opciones de utilizar el radiador: (1) Encender / apagar Pulse el botón ON/OFF del panel de control para poner en marcha la calefacción. La calefacción calentará hasta haber alcanzado la temperatura congurada. Pulse de nuevo el botón ON/OFF para volver a apagar la calefacción. (2) Modo temporizador semanal Encienda la calefacción con la opción del temporizador semanal pulsando el botón SET. Pulse a continuación el botón ON/OFF. Cómo congurar el temporizador semanal

1. Pulse el botón TIME cuando la calefacción esté apagada. El interruptor principal

debe estar encendido.

2. Después de haber pulsado el botón TIME, el símbolo para el TEMPORIZADOR

SEMANAL comienza a parpadear en el display. Seleccione el día para el que desea congurar el temporizador pulsando los botones [+] o [-]. Para conrmar, pulse SET.30

3. El símbolo de grupo comienza a parpadear en el indicador. Pulse [+] o [-] para

programar un grupo. Puede congurar en total 4 grupos por día de P1 a P4. Pulse SET para congurar el tiempo de encendido para los grupos seleccionados.

  • El símbolo ON aparece. En el display comienza a parpadear el indicador de las horas [--]. Pulse [+] o [-] y seleccione la hora a la que debe encenderse el radiador. Pulse de nuevo SET y el indicador de minutos comienza a parpadear
  • Pulse [+] o [-] para congurar los minutos. Pulse SET para congurar la hora a la que debe apagarse la calefacción. El símbolo OFF se ilumina en el display y el indicador de las horas comienza a parpadear [--].
  • Pulse [+] o [-] para seleccionar la horas a las que se apagará el radiador. Pulse de nuevo SET y el indicador de minutos comienza a parpadear.
  • Pulse [+] o [-] para congurar los minutos. A continuación habrá congurado correctamente el primer grupo del temporizador.
  • Pulse de nuevo SET y el símbolo SEMANA comienza a parpadear. Ahora puede congurar un segundo temporizador para el mismo día o para otro día. Si desea congurar un segundo temporizador u otro día, proceda como se ha descrito anteriormente.

4. Después de haber programado uno o varios grupos, pulse el botón TIME o espere

más de 10 segundos para nalizar la conguración del temporizador semanal. Congurar hora y día de la semana actuales Pulse el botón TIME con el radiador encendido y el símbolo [--] del indicador de las horas comienza a parpadear. Pulse [+] o [-] para introducir la hora actual. Pulse el botón SET y el símbolo [--] de los minutos parpadea. Utilice los botones [+] o [-] para congurar los minutos. Pulse el botón SET y el símbolo SEMANA empieza a parpadear. Pulse [+] o [-] para congurar el día de la semana actual. Pulse SET de nuevo para conrmar. Cómo congurar la temperatura Pulse el botón TEMP para iniciar la conguración de la temperatura. Pulse [+] o [-] para congurar la temperatura deseada. Pulse SET de nuevo para conrmar.31

Detección automática de ventana abierta El radiador dispone de una función que detecta las ventanas abiertas. Si el aparato está encendido (independientemente de si se encuentra en modo normal o en modo de temporizador semanal), se apagará automáticamente cuando la temperatura registrada descienda en 5 °C o más en el transcurso de 5 minutos. DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su radiador no funciona, siga estas indicaciones:

  • Asegúrese de que el interruptor principal o el fusible funcionen correctamente.
  • Asegúrese de que el radiador esté enchufado y la toma de corriente funcione correctamente.
  • Si el interruptor ON/OFF no se ilumina en la posición ON, contacte con un servicio técnico de su zona. Nota: Si continúa teniendo problemas con su radiador, no intente abrirlo ni repararlo usted mismo. Esto puede provocar la pérdida de la garantía, daños o lesiones. Contacte con el distribuidor.

Apague el aparato antes de la limpieza y deje que se enfríe. Desconecte el aparato del suministro eléctrico. La parte exterior se puede limpiar con un paño suave y húmedo para a continuación secarla. No utilice limpiador en polvo abrasivo ni cera de muebles, pues puede dañar la supercie. Para soltar el radiador de la pared, abra simplemente la tapa del tornillo y aoje los tornillos. Si no utiliza el radiador durante un periodo breve de tiempo, desconecte el enchufe. Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, puede descolgarlo de la pared o cubrirlo.32

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.33