10030918 - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10030918 Klarstein en formato PDF.
| Características técnicas | Estufa Klarstein 10030918 |
|---|---|
| Tipo de estufa | Estufa de convección |
| Potencia | 2000 W |
| Dimensiones | Dimensiones compactas para uso doméstico |
| Material | Acero y vidrio |
| Uso | Ideal para calentar espacios habitables, fácil de mover |
| Control de temperatura | Termostato ajustable |
| Mantenimiento | Fácil de limpiar con un paño húmedo |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Información general | Diseño moderno, adecuado para uso en interiores |
Preguntas frecuentes - 10030918 Klarstein
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10030918 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10030918 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10030918 Klarstein
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas paraevitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los dañoscausadosporelincumplimientodelasinstruccionesyel uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener accesoalaúltimaguíadelusuarioymásinformaciónsobreel producto: ÍNDICE Indicacionesdeseguridad26 Hojadedatosdelproducto27 Descripcióndelproducto28 Montaje28 Paneldecontrol30 Utilización31 Limpieza33 Indicacionessobrelaretiradadelaparato34 Fabricanteeimportador(ReinoUnido)34
Númerodeartículo 10030918 Alimentación 220-240V~50Hz Potencia 1000W/2000W26
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antesdeutilizarelaparato,compruebelatensiónenlaplacatécnicadelmismoy conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión.
- Sielcabledealimentaciónestádañado,deberásersustituidoporunserviciotécnico.
- No coloque el calefactor justo bajo una toma de corriente.
- Mantengalosmaterialesinamables,comomuebles,cortinasosimilares,aun metro de distancia.
- Mantengaelaparatofueradelalcancedelosniños.Losniñossolamentepodrán manejar el aparato si se encuentran bajo supervisión.
- Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
- No utilice el aparato si detecta fallos en su funcionamiento o si se ha visto dañado de otro modo.
- Lasreparacionessolamentepodránrealizarseporpartedeunserviciotécnico cualicado.
- Las reparaciones mal realizadas o por cuenta del usuario representan un riesgo de lesiones.
- No coloque el cable de alimentación bajo alfombras.
- Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoentreencontactoconsupercies calientesnicantosalados.
- No cubra el calefacto para evitar un sobrecalentamiento.
- No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizadorniotroaparatoqueenciendaoapagueautomáticamenteelcalefacto.
- Nosumerjaelaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
- No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas.
- No utilice el aparato al aire libre.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- Noutiliceelaparatoencimaocercadesuperciescalientes.
- No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
- Desconecteelenchufeantesdelimpiarelaparatoydejequeesteseenfríepor completo.
- Para la limpieza, no utilice productos abrasivos.
- Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
- Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosypersonascon discapacidadesfísicas,sensorialesymentalesy/oconfaltadeexperienciay conocimientos,siempreycuandohayansidoinstruidossobreelusodelaparatoy comprendanlospeligrosyriesgosasociados.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras. Las piezas del aparato pueden alcanzar temperaturasmuyelevadas.Tengacuidadodequelosniñosnose quemen.27
Númerodeartículo 1003091710030918 Indicación Símbolo Valor Unidad Indicación Unidad Salida de calor Sólo para calentadores eléctricos: Tipo de control de entrada de calor Salida de calor nominal P nom 2,0 kW Control manual del suministro de calor con termostato integrado
Salidamínimadecalor P min 1,0 kW Control manual del suministro de calor con indicacióndelatemperaturaambientey/o exterior
max 1,98 kW Control electrónico del suministro de calor con indicacióndelatemperaturaambientey/o exterior
Consumo de energía auxiliar Suministro de calor asistido por ventilador No Salida de calor nominal el max 1,875
Tipo de calefacción/control de la temperatura ambiente Mínimasalidadecalor el min 0,936 kW Calefacción de una sola velocidad, sin control de la temperatura ambiente
0,24 W Dosomásvelocidadesajustablesmanualmente, sin control de la temperatura ambiente
Control de la temperatura ambiente con termostatomecánico
Control electrónico de la temperatura ambiente No Control electrónico de la temperatura ambiente yregulacióndiaria
Otras opciones de control Control de la temperatura ambiente con detección de presencia
Control de la temperatura ambiente con detección de ventana abierta
Con la opción de control remoto No Con el control adaptativo del inicio de la calefacción
Con limitación de tiempo de funcionamiento No Con el sensor de temperatura globo negro No Datos de contacto Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179,Berlín,Alemania28
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
MONTAJE Instalación independiente con ruedas Montar los ruedines Quitar los rudines Cuandolleguealtopeoiráunclick. Presiona el botón para quitar las ruedas. Salida de aire Panel de control Interruptor Pies con ruedas Empujar Deslizar Presiona la tecla29
Instalación mural Para quitar la unidad de la pared Levanteelradiador10mmy retírelo.30
Indicador de «Ventana abierta»
Botóndeencendido/apagado
Indicador de temporizador semanal
Botón «Disminuir valor»
Indicador de temporizador diario
Indicador de periodo de temporizador
Indicador de temperatura 6 Indicador de semana
Ajustes (mando a distancia) 7 Indicador de minutos 19 Botóndeencendido/apagado delmodoECO20Botónde cambio«Día/Semana» 8 Indicador de temperatura 20 Botón de selección de potencia alta/baja22BotónOK 9 Temporizador 21
Indicador «Nivel de potencia alto»
Indicador «Nivel de potencia bajo»
Indicador de funcionamiento de resistencia31
UTILIZACIÓN Puesta en funcionamiento
1. Retireconcuidadoelaparatodelacajadecartón.Guardelacajapara
almacenar el aparato cuando no lo utilice.
2. Asegúresedequeelinterruptordeencendido/apagadoestédesactivadoantesde
encender el aparato.
4. Noserecomiendautilizarlamismaconexióneléctricaqueconotrosdispositivos
con alto consumo eléctrico para evitar una sobrecarga del circuito. Encender Conecte el aparato al suministro eléctrico. El indicador luminoso se enciende. Encienda elaparatoconelbotóndeencendido/apagado(13). Acontinuación,seiluminaeneldisplaylatemperaturaambienteactual. Ajuste de hora MantengapulsadosalavezelbotónAjustes(16)yelbotón«Aumentarvalor»(15) durante3segundos.Elindicadordesemana(6)parpadea.Elmododeajustedehora estáactivo.Seleccioneeldíadelasemanaconlaayudadelosbotonesdeecha. PulseelbotónAjustes(16).Elindicadordehoras(5)parpadea.Seleccionelahoracon laayudadelosbotonesdeecha(14,15).PulseelbotónAjustes(16)paracongurar losminutos.Seleccionelosminutosconlosbotonesdeecha(14,15).Conrmelahora introducidapulsadootravezelbotónAjustes(16). Ajuste de temperatura PulseelbotónAjustes(16).Elindicadordetemperatura(17)parpadea. Seleccionelatemperaturaconlosbotonesdeecha(14,15).PulseelbotónAjustes (16)paraconrmarlaselecciónonorealiceningunaacciónenlossiguientes5 segundosparaqueelsistemaguardeautomática-mentelosajustes. Seleccionar nivel de potencia Pulseelbotón«Disminuirvalor»(14)paraseleccionarlapotenciabaja.Eneldisplay apareceelsímbolo .Pulseelbotón«Aumentarvalor»(15)paraseleccionarla potenciaalta.Eneldisplayapareceelsímbolo . De forma alternativa, puede pulsar elbotón(21)paracambiarentrelapotenciaaltaybaja.32
Mecanismo de bloqueo Mantengapulsadoslosbotonesdeechas(14,15)durante3segundos.A continuación,apareceeneldisplayuncuadrado([]).Elsistemaestábloqueado,por loquenosepuederealizarningúnajuste.Despuésde2segundos,eldisplaymuestra latemperaturaambiente.Alpulsarcualquierbotón,solamentesevisualizaeneldisplay elsímbolodebloqueo.Desbloquear:mantengapulsadoslosbotonesdeechas (14,15)durante3segundos.Elaparatosedesblo-quea.Yapuedevolverarealizar diferentes ajustes. Activar los botones del display sensibles al tacto Normalmente,losbotonesdeldisplayestándesactivadoscuandoelaparatoestáen marcha.Toqueeláreadebajodelindicadordetemperaturaparaactivarlosbotones deldisplay. Modo ECO (Modo de ahorro) MantengapulsadoselbotónAjustes(16)yelbotón«Disminuirvalor»(14)durante3 segundos (o pulse el botón Eco en el mando a distancia) para que el aparato entre en modoAhorro.Enestemodo,eldisplaymuestrasóloalgunosindicadores(segúnlos ajustes que ha realizado antes del modo ECO). Modo reposo Cuandoelaparatoestácaliente,sinorealizaningúnajustedurante10segundos,el displayentraenmodoReposoysólomuestralatemperaturaambiente. Detector de ventanas abiertas Cuandolatemperaturaambientedisminuye3°Cen2minutos,elcalefactoractiva eldetectordeventanasabiertas.Eneldisplayapareceelsímboloyseemiteun zumbido. El calefactor se apaga.33
Temporizador diario /semanal Pulseelbotón«W/24H»paracambiarentretemporizadordiarioytemporizador semanal.Eneldisplayseindica«DayTimer»o«Weektimer»segúneltemporizador elegido. Temporizadordiario:Eldisplaymuestra«DayTimer»enestemodo.Paraajustarlas horas,pulse«Weektimer»enelmandoadistancia.Seleccioneunahoraconlos botonesdeecha(13,14).PulseelbotónAjustes(16)paracongurarlosminutos. Seleccionelosminutosconlosbotonesdeecha.PulseelbotónOKparaconrmary guardar los ajustes realizados. Temporizadorsemanal:Eltemporizadorsemanalpermitecongurar4ciclosde funcionamientoaldíay7díasdelasemana.Eldisplaymuestra«Weektimer»eneste modo.PulseelbotónAjustes(16)enelmandoadistanciaparaselec-cionarundía (parpadeaelindicador(6)).Conlosbotonesdeecha(13,14)seleccioneelprimer ciclodefun-cionamiento.PulseelbotónAjustes(16)paraseleccionarlahoradeinicio. Elíjelaconlosbotonesdeecha.VuelvaapulsarelbotónAjustes(16)paraelegiruna hora de apagado. Repita este paso con todos los ciclos. Restablecer ajustes de fábrica Paraeliminartodoslosajustesrealizados,mantengapulsadodurante10segundosel botón(16). Apagar Pulseelbotóndeencendido/apagado.Elcalefactordejadefuncionar. LIMPIEZA Esmuysencillolimpiarelaparato.Paralimpiarlaparteposterior,sujeteelcalefactor deconvecciónconam-basmanosporloslateralesyempújelohaciaadelante.Trasla limpieza, vuelva a colocar el aparato en su sitio. Almacenamiento Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, recomendamos limpiarloyguardarloenunlugarfrescoyseco(preferentementeenlacajaoriginal).34
APARATO Siensupaísexisteunadisposiciónlegalrelativaala eliminacióndeaparatoseléctricosyelectrónicos,este símboloestampadoenelproductooenelembalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida dereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmentenegativasparaelmedioambienteylasalud delaspersonas.Puedeconsultarmásinformaciónsobreel reciclajeylaeliminacióndeesteproductocontactandocon su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Esteproductocontienebaterías.Siensupaísexisteuna disposiciónlegalrelativaalaeliminacióndebaterías,estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías.Unagestiónadecuadadeestosresiduospreviene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambienteylasaluddelaspersonas. FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlín,Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Limited POBox42 272KensingtonHighStreet London,W86ND United Kingdom35
ManualFacil