Klarstein 10032460 - Horno

10032460 - Horno Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 10032460 Klarstein en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarstein 10032460 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Especificaciones técnicas Horno ele9ctrico Klarstein 10032460, capacidad de 30 litros, potencia de 1500 W, temperatura ajustable hasta 2306C.
Modos de coccif3n Funcif3n de conveccif3n, grill y coccif3n tradicional.
Uso Ideal para asar, hornear y gratinar diversos alimentos. Controles simples con botones y pantalla LED.
Accesorios incluidos Rejilla para cocinar, bandeja para hornear y espetf3n giratorio.
Mantenimiento Limpieza fe1cil gracias a la superficie interior de acero inoxidable y a la funcif3n de limpieza autome1tica.
Seguridad Sistema de proteccif3n contra sobrecalentamiento, puerta con doble acristalamiento para evitar quemaduras.
Informacif3n general Dimensiones: 50 x 40 x 36 cm, peso: 12 kg. Garanteda de 2 af1os.

Preguntas frecuentes - 10032460 Klarstein

c2¿Cómo precaliento el horno Klarstein 10032460?
Para precalentar el horno, seleccione la funcif3n de coccif3n deseada, ajuste la temperatura deseada y espere a que la luz indicadora se apague, lo que indica que el horno ha alcanzado la temperatura.
El horno no calienta, bfque9 debo hacer?
Verifique si el horno este1 correctamente enchufado y si la toma de corriente funciona. Tambie9n asegfare de que la puerta del horno este9 bien cerrada y que la temperatura este9 correctamente ajustada.
bfCf3mo limpio el horno Klarstein 10032460?
Para limpiar el horno, use un paf1o suave y un limpiador no abrasivo. Evite usar esponjas rugosas que puedan rayar la superficie.
bfCue1l es la capacidad del horno Klarstein 10032460?
El horno Klarstein 10032460 tiene una capacidad de 42 litros, lo que lo hace ideal para cocinar platos de tamaf1o mediano.
bfCf3mo ajusto el temporizador del horno?
Para ajustar el temporizador, gire la perilla del temporizador en sentido horario hasta la duracif3n deseada. El horno se apagare1 autome1ticamente al final del tiempo establecido.
bfEl horno Klarstein 10032460 tiene funcif3n de coccif3n por conveccif3n?
Sed, el horno Klarstein 10032460 este1 equipado con una funcif3n de coccif3n por conveccif3n que permite una coccif3n uniforme gracias a la circulacif3n de aire caliente.
bfCf3mo uso la funcif3n grill del horno?
Para usar la funcif3n grill, seleccione el modo grill en el panel de control y ajuste la temperatura. Coloque los alimentos en la rejilla y supervise la coccif3n.
El horno emite un ruido extraño, bfque9 debo hacer?
Un ruido leve puede ser normal durante el funcionamiento del ventilador. Si el ruido persiste o se intensifica, apague el horno y contacte al servicio de atencif3n al cliente para asistencia.
bfCf3mo saber si el horno este1 listo para usar?
La luz indicadora en el panel de control se apagare1 cuando el horno haya alcanzado la temperatura seleccionada.
bfDf3nde puedo encontrar el manual de usuario del Klarstein 10032460?
El manual de usuario generalmente este1 incluido en el embalaje. Tambie9n puede descargarlo en el sitio oficial de Klarstein en la seccif3n de soporte.

Preguntas de los usuarios sobre 10032460 Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10032460 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10032460 de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO 10032460 Klarstein

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientesmanual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de estar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad.

ÍNDCIDE CONTENIDOS

Indicaciones de seguidad 32

Puesta en marcha y funcionaimiento 38

Accesorios 40

Cuidado y mantenimiento 42

Retirada del aparato 43

DATOS TECNICOS

Número de ARTICLE 10032460, 10032485

Suministro electrico 220-240 V ~ 50/60 Hz

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Klarstein 10032460 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2014/30/UE (EMC)

2014/35/UE (baja tension)

2011/65/UE (refundacion RoHS)

2009/125/EG (ErP)

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Indicaciones generales de seguridad

  • Lea este manual de instrucciones con atencion antes de usar el aparato y guardelo para futuros usos. Asegürese de que las otheras personas que usen el aparato se familiarichen並且 con las instrucciones.
  • Cuando conecte el aparato por primera vez es posible que aparezca un olor desagradable. Esto está relacionado con los aglutinantes realizados para el material aislante. Apague el aparato nuevo y dejoel funciona bajo 90 instantos a 250^ para eliminar contaminantes de aceite en el interior delorno.
  • Durante el primer uso es normal que aparezca un ligero humano y oleros. Si este es el caso, espere a que el olor desaparezca antes de colocar alimentos en elorno.
  • Utilice este aparato solo en una habitacion bien ventilada.
  • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funciona. Tenga cuidado de no tocar los elementos calientes del hora. Los niños menos de 8 años no deben permanecer cerca del hora, especially in vigilancia.
  • Apague el aparato inmediamente si la superficie presente gritas para registrar una descarga electrica.
  • Este aparato pueda ser Usedo por niños a partir de 8 años y personas con你能as ficas o psiques reduidas, con poca experiencia o conocimientos si han sido supervidas o instruidas por una persona responsable de su seguidad.
  • El aparato no es un juguete. Los niños peuvent realizar el mantenimiento y limpieza del aparato solo bajo la supervisión de unadulto.
  • Asegürese de que el aparato está apagado cuando cambie la bombilla del interior para evaporar una descarga electrica.
  • Se debe integrar una optacion de corte de potencia en el cableado bajo de acuerdo con las instrucciones de connexion.
  • Si el cable de corriente está danado debe ser sustituido por el fabricante, el serviceo de atencion al cliente o un profesonalriallicado para evitar daos materiales o personales.
  • No utilise limpiadores agresivos u objetos filados de metal para limpar la puerta del hora, ya que el cristalouldra rayarse y romperse.
  • No utilise una limpiadora a vapor en ningún caso.
  • El aparato no debe usarse en conjunto con un mando o un temporizador externo.

Advertencias especiales

  • Utilice el hora solo cuando lleve algo puesto en los pies. No toque elorno con las manos o pies mojados.
  • La puerta del hora soloDebe abrirse exceptionalmente durante elFuncioncimiento.
  • El aparato debe ser instalado y puesto en funciona solo por un先进技术 autorizzato. El fabricante no se responsabiliza por danos que surjan bajo a una colocacion o instalacion incorrectaledgea cabo por personas no autorizadas.
  • No deje objetos en las puertas o abiertas o estantes ya que el aparato podra volcarse o la puerta danarse.
  • Algunas piezas del aparato peuvent permanecer calientes mucho tiempo antes de tocar el aparato.
    Espere a que se hayan inflado Completely antes de tocar el aparato.
  • Si no va a usar el aparato durante un长大o periodo de tiempo, es recommendable que lo desenchufe.

INTERRUPTOR Y FUNCIONES

Klarstein 10032460 - INTERRUPTOR Y FUNCIONES - 1

Bombilla del hora: Permite ver el interior del hora durante la cocción sin tener que abrir la puerta. La bombilla se enciende en todos los programas.
Descongelar: La circulación de aire a temperatura ambiente permite un descongelado rápido de alimentos congelados (sin usar calor adicional). Esto es un método suave pero rápido para acelerar el proceso de descongelado de productos preparados y con relleno de crema.
Calor abajo: El calor solo sale de la parte inferior del hora.Esta funciona es apta para recetas que requirecen un calentado rápido y para calentar alimentos.
Calor arriba y abajo: Los elementos de calor de arriba y abajo del hora calientan los alimentos homogeñamente desde arriba y abajo. Hornear y asar solo es posible en un nivel.
Calor arriba y abajo con ventilador: Los elementos de calor arriba y abajo funcional con el ventilador. Los alimentos se calientan desde todos los lados homogeñamente.
Parrilla sencilla: Este método de preparación incluye la preparación de alimentos usingando la parte inferior del elemento de calor superior, que proportionscna calor directamente desde arriba a los alimentos.
Parrilla doble: Funcionan la parte inferior y exterior del elemento de calor superior. Apto para preparar grandes cantidades de alimentos.
Parrilla doble con ventilador (en la parte trasera): Funcionan la parte inferior y exterior del elemento de calor superior con ventilador. Apto para preparar grandes cantidades de carne.
Ventilator: El aire, que se calienta por el calefactor trasero, se reparte rápido y homogeñamente mediate el ventilador del hora. Esto produce un proceso de coccción más rápido y economico. El ventilador posibilita una preparación al tiempo tempos de alimentos endistinctos niveles del hora.

INSTALLACION

Aviso sobre la instalación delorno

Encaje el hora en la aperture destinada de la cucina. Puede incorporarse bajo una superficie de trabajo o en un mueble. Fije el hora atornillando ambos agujeros de fijación en el marco. Abra la puerta del hora y mire para localizar los agujeros de fijación. Deben observarse las medidas y la distancia minima para garantiza una correcta ventilación del hora.

  • La aperture de la cucinaDebe ser apta para el hora para que pueda funciona correctamente.
    Las placas frontales de la cucina queuten en contacto con el hora deben ser de material resistente al calor.
  • Asegúrese de que el revestimiento de madera de la comida está pegado con pegamento resistente a temperatas de minimo 120^ . Los plácicos y materiales adhesivos de no soporten tales temperatas能把 derretir y deformar los muebles de comida.
    Tan pronto como el hora esté instalado en la cucina, todas las piezas electricas deben ser totalmente aisladas. Esto es un requisito de seguridad.
  • Todas las protecciones deben estar fjadas de manière que sea imposible quitarlas sin herramientos especiales.
  • Quite la placar造血 del mueble de cocina para garantizar suficiente circulacion de aire alrededor del hora. La distancia desde la parte造血 del hora a la pared debe ser de minimo 45mm

Conexión delorno

Klarstein 10032460 - Conexión delorno - 1

Klarstein 10032460 - Conexión delorno - 2

Aviso importante sobre el montaje

  • Solo se permiten variaciones en positivo en todas las dimensiones. Esto significa que la aperture en el mueble empotrado solo pueda ser levamente más ancha, no más estrecha.
  • Los armarios no contienen enchufes o��omas de corriente.
  • La calidad de accesos incluidos en el envío depende del aparato adquirido.

Asi se fija el hora en la carcasa

  1. Ajuste el hora en la carcaja.
  2. Abra la puerta del horno.
  3. Asegure el hora con los dos soportes de distancia „A“ con los tornillos „B“ en los agujeros de fijación m en el marco del hora.

Klarstein 10032460 - Asi se fija el hora en la carcasa - 1

Asi se quita la puerta del hora (optional)

Quitar la puerta del hora le permite un acceso más fácil al interior del hora para su limpieza y mantenimiento.

1Abra la puerta para descontarla hasta el ángulo máximo y luego tire del cierre de la bisagra de la puerta fácilamente.
2Cierre la puerta hasta un ángulo máximo de aprox. 15°. Levante la puerta y tire de ella con cuidado.

Ajuste del temporizador

  1. Ajustar la hora: Pulse y gire el botón de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj. Así pueda ajustar la hora a su hora local. Enchufe el hora y el reloj做不到 para la hora actual.

Klarstein 10032460 - Asi se quita la puerta del hora (optional) - 1

  1. Ajustar el tiempo de funciona del hora: Gire el botón en sentido contrario a las agujas del reoj para ajustar el tiempo de funciona del hora.
Cuando este的概率 se ilumine, el hora se pone en configuracion.
Cuando este的概率 está encendido, el hora debe manejarse manualmente (el temporizador no está activo durante todo el periodo de tiempo)
Cuando este的概率 se ilumina en el interior, significa que el hora
El temporizador suena cuando ha transcurrido el tiempo establishido y
Puede interruprir el sonido girando el botón de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj.
  1. Ajuste de la hora de inicio delorno: tire del boton de ajuste y girelo en sentido contrario a las agujas del reloj. El triangulo rojo de la superficie del reloj muestra la hora de inicio del hora.

Ejempo, como se muestra en laImagen: La hora de起初 delorno es las 10 (la flecha apunta al X). Tras 165 instantos el hora se apaga y el temporizador suena.

Klarstein 10032460 - Asi se quita la puerta del hora (optional) - 2

Apagar el hora

  1. Elija el ajuste deseado girando el botón de ajuste.
  2. Con el botón de temperatura elija la temperatura deseada.
  3. Después de haberlo encendido, el hora se caliente hasta la temperatura anteriormente regulada.
  4. Puede hacer loisible durante el horneado:

  5. Modificar los ajustes con el botón de funciona.

  6. Modificar la temperatura con el botón de temperatura.
  7. Finalizar el proceso deorneado girante el botón de referencia a _n^n0^n .

Aviso: No coloque nunca los alimentos directamente en la base delorno ya que el revestimiento esmaltado podra danarse. Coloque siempre los alimentos en la bandeja y rejilla suministrados.

Orificios de ventilación

Cuando haya terminado el proceso de horneado, la temperature de los orificios de ventilación está a más de 70^ y el ventilador refrigerante seguirá por tanto en configuracion. El ventilador refrigerador no se pone en configuracion hasta que la temperatura no baje de 60^ .

ACCESORIOS

Rejilla Uso para parrilla, boles, bandeja para hornear con contenido para hornear y asar.
Rejilla deslizante: Se pueda usar para preparar grandes cantidades de alimentos. Las guías en el lado izquierdo y derechos de la rejilla se pueda qutar. Los cuencos y boles semighten colocar en la base delorno si se ha seleccionado una de las tres functions de grill.

Bandeja universal: Se puede usar para preparar grandes cantidades de alimentos, por exempleBizcochos, pastas, alimentos congelados, etc. o para recoger la grasa o jugos de la carne.

Klarstein 10032460 - ACCESORIOS - 1

Aviso: Si ha colocado un bol o cuenco en la base delorno, no use functions con calor inferior para evaporar acumulacion de calor en la base (solo en modelos especiales).

Advertencia importante

  • Para garantizar que el hora se usa de forma segura, esnecessary colocar correctamente la rejilla y la bandeja.
    La rejilla y la bandeja solo se pueda usar entre el primer y quinto nivel.
  • La rejilla y bandeja se deben insertar correctamente en elorno para asiggarentar una correcta extracion y que los alimentos no se resbalen.

Klarstein 10032460 - Advertencia importante - 1

Mantenga el aparato limpio para garantizar una buena apariencia. El diseño moderno del aparato limita el mantenimiento del aparato al minimo. Las piezas del aparato queuten en contacto con los alimentos se deben limpar regularmente.

  • Apanege el aparato antes de la limpieza y mantenimiento y Desenchufelo de la corriente.
    Gire todos los interruptores a la posicion de apagado.
  • Espere a que el aparato se haya enfiado y no está caliente ya que asía la limpiezo es más fácil.
  • Limpie la superficie del aparato con un pañó humedo, un cepillo suave o un estropaje fino y sequelo frotando. En caso de sociedad dificil pueda usar agua caliente y un limpiador no abrasivo.
  • No use limpiadores abrasivos o agresivos u objetos aflilados para limpar el cristal de la puerta ya que la superficie podra rayarse y el cristal danarse.
  • No use sustancias acidas (zumo de limón, vinagre) en las partes de acero inoxidable.
  • No use una limpiadora de vapor. La bandeja y la rejilla se pueda limpar con un detergente suave.

Sustitución de la bombilla

Para reemplazar la bombilla, siga these pasos:

  1. Retire el cable de alimentacion del enchufe
  2. Afloje la tapa de la bombilla girandola en sentido contrario a las agujas del reloi (puede estar muy dura) y cambie la bombilla por una nuevo del mesmo tipo.
  3. Vuelva a apretar la tapa de la bombilla.

Klarstein 10032460 - Sustitución de la bombilla - 1

Aviso: Para sustituir la bombilla use solo bombillas halógenas de 25-40 W/ 220-240 V, 300^ .

RETIRADA DEL APARATO

Klarstein 10032460 - RETIRADA DEL APARATO - 1

Si el aparato lva adherida la ilustracion de la izquierda (el conteditor de basura tachado) entones rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un conteditor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida分开ada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje aplica a reducir el consumo de materias primas.

Cher client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : 10032460

Categoría : Horno