Mecablitz 26 AF2 - Destello METZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mecablitz 26 AF2 METZ en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Flash |
| Número de guía | 26 |
| Alimentación | Pilas AA (no incluidas) |
| Tiempo de recarga | Alrededor de 4 segundos |
| Modos de flash | Manual y automático |
| Compatibilidad | Cámaras réflex digitales y compactas |
| Dimensiones | Aprox. 10 x 7 x 5 cm |
| Peso | Alrededor de 200 g |
| Uso | Ideal para fotografía de retrato y paisaje |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar golpes |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - Mecablitz 26 AF2 METZ
Preguntas de los usuarios sobre Mecablitz 26 AF2 METZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destello en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mecablitz 26 AF2 - METZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mecablitz 26 AF2 de la marca METZ.
MANUAL DE USUARIO Mecablitz 26 AF2 METZ
Introducción....135
1 Indicaciones de seguridad....137
2 Funciones dedicadas del flash....138
3 Preparación del flash ..... 141
3.1 Montaje del flash....141
3.2 Alimentación de energía....142
3.3 Conexión y desconexión del flash ..... 143
3.4 Desconexión automática del flash (Standby/Auto-Off)143
4 Indicadores LED en el flash ..... 144
4.1 Indicación de disponibilidad del flash ..... 144
4.2 Indicación del control de la exposición ..... 144
5 Modos de funcionamiento del flash ..... 144
5.1 Modos de funcionamiento TTL....144
5.1.1 Modos de flash E-TTL y E-TTL-II (Canon) ..... 145
5.1.2 Modo de flash i-TTL/i-TTL-BL (Nikon)....145
5.1.3 Funcionamiento de flash TTL con predestello de medición (Olympus)....145
5.1.4 Modo de flash P-TTL (Pentax) ..... 146
5.1.5 TTL con predestello y medición ADI (Sony)....146
5.1.6 Funcionamiento de flash TTL con predestello de medición (FUJIFILM)....146
5.2 Modo automático de flash de relleno ..... 146
5.3 Compensación manual de la exposición del flash en el modo de funcionamiento TTL....146
5.4 Modo remoto esclavo ..... 147
5.4.1 26AF-2 Canon 147
5.4.2 26AF-2 Nikon....148
5.4.3 26AF-2 Olympus....148
5.4.4 26AF-2 Pentax....148
5.4.5 26AF-2 Sony....148
5.4.6 26AF-2 FUJIFILM....149
5.5 Luz para vídeo ..... 150
6 Técnicas de destello ..... 150
6.1 Destellos indirectos ..... 150
6.2 Uso de los difusores de gran angular/
la visera tele integrados....151
6.3 Memoria FE de valores de medición del flash . . . 152
7 Control automático de la sincronización del flash. 153
8 Luz auxiliar AF automática ..... 153
9 Control de encendido (Auto-Flash) ..... 154
10 Mantenimiento y cuidadosos....154
10.1 Actualización del firmware ..... 154
10.2 Formación del condensador de destellos ..... 155
11 Ayuda en caso de problemas.... 155
12 Características técnicas.... 157
13 Accesorios especiales ..... 158
Eliminación de las baterías....158
Introducción
Le agradecemos que se haya decidido por un producto Metz mecatech y nos complace saludarle como usuario de nuestra marca.
Como es natural, deseará empezar a utilizar el flash lo antes posible, pero le recomendamos que lea primero estas instrucciones, pues sólo así sabrá cómo manejarlo correctamente.
El flash 26AF-2 se fabrica en variantes diferentes y es apto para:
- Cámaras Canon digitales con control de flash E-TTL o E-TTL-II.
- Cámaras digitales con control de flash i-TTL.
- Cámaras digitales Olympus/Panasonic con control de flash TTL y zapata de flash de sistema, así como cámaras digitales compatibles Leica.
- Cámaras digitales Pentax con control de flash P TTL.
- Cámaras digitales réflex Sony con predestello con TTL y medición ADI.
- Cámaras de sistema digitales FUJIFILM con control del flash TTL.
Este flash no es apropiado para cámaras de otros fabricantes.
Despliegue la doble página con el dibujo al final de las instrucciones.

Atención: nota de seguridad muy importante
Uso previsto
Este flash está pensado exclusivamente para iluminar motivos en tareas fotográficas. Sólo se puede usar con los accesorios descritos en este manual de instrucciones y los autorizados por Metz.
El flash no se puede usar para fines distintos a los arriba descritos.
① Botón de desbloqueo
② Tecla ON / OFF
③ Compartimento de baterías
④ Tecla-LED luz para vídeo
Pulsar 1 vez: plena potencia
El LED permanece encendido
Pulsar 2 veces: media potencia
El LED parpadea lentamente
La luz para vídeo se apaga cambiando a otro modo de funcionamiento.
⑤ Tecla ESCLAVO
⑥ Tecla TTL
⑦ LED DE ESTADO
Indicación de disponibilidad del flash (verde) Indicación de control de exposición (rojo)
⑧ Toma USB (micro)
⑨ LED luz para vídeo/luz auxiliar AF en el funcionamiento TTL
Luz para vídeo cuando:
se ha encendido la luz para vídeo pulsando la tecla
④ o el bus de datos de la cámara* para vídeo (depende de la cámara)
E
136
⑩ Sensor esclavo
⑪ Visera tele
⑫ Difusor de gran angular(hundido)
*en función del tipo de cámara
1 Indicaciones de seguridad
¡No disparar el flash en las proximidades de gases o l'quidos inflamables (gasolina, disolventes, etc.)! ¡PELIGRO DE EXPLOSION!
¡No disparar un flash en la proximidad inme diata de los ojos! La luz directa del flash sobre los ojos de personas o animales puede producir daños en la retina y causar graves deterioros en la visión, incluso la ceguera!
¡Nunca fotografiar con flash, durante el desplazamiento, a conductores de automóviles, autobuses, bicicletas, motocicletas, o trenes, etc. ¡El conductor se podr'a deslumbrar y provocar un accidente!
¡Si la carcasa hubiera recibido daños tan graves que hayan quedado al descubierto componentes internos, no debe volver a utilizarse nunca el flash. ¡Retire las pilas! No toque ninguna pieza del interior del aparato. ¡ALTA TENSIÓN!
¡Después de varios destellos, no se debe tocar el reflector. ¡Peligro de quemaduras!
¡No desmontar el flash! ¡ALTA TENSION! Las reparaciones solamente pueden ser efectuadas por un servicio autorizado
- ¡Emplear solamente las fuentes de energ'a recomendadas y admitidas en el modo de empleo!
- ¡No abrir ni cortocircuitar las pilas!
- ¡No someter las pilas a altas temperaturas, como los intensivos rayos del sol, fuego o similares!
- ¡No tirar las pilas o pilas recargables gastadas al fuego!
- ¡No emplear pilas o pilas recargables defectuosas!
- ¡Retirar inmediatamente las pilas gastadas del aparato. Las pilas gastadas pueden soltar ácido (vaciado) lo que podr'a dañar el aparato!
- ¡Las pilas no se deben recargar!
- ¡No exponer el flash al goteo o salpicaduras de agua!
- ¡Proteger el flash contra el calor elevado y la alta humedad del aire! ¡No guardar el flash en la guantera del automóvil!
- ¡Cuando hay cambios bruscos de temperatura, puede aparecer condensación. Esperar a que el equipo se aclimate!
-
Al disparar un destello, no debe encontrarse ningún material opaco inmediatamente delante o directamente sobre el reflector (ventanilla). Caso contrario, debido al impacto de la alta energía, se podrían pro vocar quemaduras o manchas en el material o en el reflector.
-
¡En series de destellos con plena potencia luminosa y cortos intervalos entre destellos, después de cada 20 destellos es necesaria una pausa de, al menos 3 minutos!
- Al tomar series de fotografías con flash usando toda la potencia luminosa e intervalos entre destellos breves el difusor se calienta intensamente debido a la elevada potencia luminosa.
2 Funciones dedicadas del flash
Las funciones dedicadas del flash son las que se adecuan de manera especial al sistema de la cámara. Así, las funciones del flash serán compatibles dependiendo del modelo de cámara.
26AF-2 Canon
- Indicación de disponibilidad del flash en el visor/pantalla de la cámara
- Control automático de la sincronización del flash
- Modo E-TTL / Modo E-TTL II
• Control automático de relleno - Corrección manual de la exposición del flash con E-TTL / E-TTL II. (ajustar en la cámara si es posible)
- Memoria de exposición FE con E-TTL / E-TTL II.
- Sincronización con la 1 ^a o la 2 ^a cortinilla (REAR) (si la cámara dispone de esta función)
- Control de la luz auxiliar AF (ajustar en la cámara si es posible)
- Automatismo programado para flash
- Funcionamiento remoto inalámbrico de flash E-TTL/M como flash esclavo (ajustar en la cámara si es posible)
- Función de despertador del flash
26AF-2 Nikon
- Indicación de disponibilidad del flash en el visor/pantalla de la cámara
- Indicación de control de la exposición en el visor / pantalla de la cámara
- Control automático de la sincronización del flash
- Modo i TTL / i TTL BL
- Corrección manual de la exposición del flash con i TTL (ajustar en la cámara si es posible)
- Memoria de valores de medición de exposición del flash con i-TTL e i TTL BL ^1)
- Sincronización con la 1 ^a o la 2 ^a cortinilla (REAR) (ajustar en la cámara si es posible)
- Control de la luz auxiliar AF (en función del tipo de cámara)
• Automatismo programado para flash - Funcionamiento remoto inalámbrico de flash TTL/M como flash esclavo (ajustar en la cámara si es posible)
- Función de predestello para reducción del "efecto de ojos rojos" (ajustar en la cámara si es posible).
• Control de encendido/Auto-Flash - Función de despertador del flash.
1) no disponible con Coolpix cámeras
26AF-2 FUJIFILM
- Indicación de disponibilidad del flash en el visor/pantalla de la cámara
- Control automático de la sincronización del flash
• Control de flash TTL (TTL con predestello de medición) - Flash automático / control de encendido
- Corrección manual de la exposición del flash con TTL (ajustar en la cámara si es posible)
- Sincronización con la 1 ^a o la 2 ^a cortinilla (REAR) (ajustar en la cámara si es posible)
- Control de la luz auxiliar AF (en función del tipo de cámara)
• Automatismo programado para flash - Función de predestello para reducción del "efecto de ojos rojos" (ajustar en la cámara si es posible).
- Función de despertador del flash.
26AF-2 Olympus
- Indicación de disponibilidad del flash en el visor / pantalla de la cámara
- Control automático de velocidad de sincronización
- Control de flash TTL (con predestello de medición)
- Compatible con el sistema Micro-FourThirds/FourThirds
• Control automático de relleno - Corrección manual de la exposición del flash con TTL (ajustar en la cámara si es posible)
- Flash automático/control de encendido
- Sincronización con la 1 ^a o la 2 ^a cortinilla (2nd Curtain / SLOW2) (ajustar en la cámara si es posible)
- Control de la luz auxiliar AF (ajustar en la cámara si es posible)
- Programa de flash automático.
- Funcionamiento remoto inalámbrico de flash TTL/M (ajustar en la cámara si es posible)
- Función de predestellos para reducir el efecto de los ojos rojos
- Función de despertador del flash
26AF-2 Pentax
- Indicación de disponibilidad del flash en el visor / pantalla de la cámara
• Control automático de relleno
• Control de flash P-TTL
• Control automático de relleno con P-TTL - Corrección manual de la exposición del flash (ajustar en la cámara si es posible)
- Control de la luz auxiliar AF (ajustar en la cámara si es posible)
- Programa de flash automático.
- Funcionamiento remoto inalámbrico de flash P-TTL como flash esclavo (ajustar en la cámara si es posible)
- Función de predestellos para reducir el efecto de los ojos rojos
- Flash automático/control de encendido
- Función de despertador del flash
26AF-2 Sony
- Indicación de disponibilidad del flash en el visor / pantalla de la cámara
• Control automático de relleno - TTL con predestello y medición ADI
• Control automático de relleno con - Corrección manual de la exposición del flash
- Sincronización con la 1 ^a o la 2 ^a cortinilla (REAR) (ajustar en la cámara si es posible)
- Control de la luz auxiliar AF (ajustar en la cámara si es posible)
- Funcionamiento remoto inalámbrico de flash TTL/M como flash esclavo (ajustar en la cámara si es posible)
• Control de encendido (Auto-Flash) - Función de despertador del flash
En el marco de estas instrucciones no es posible describir detalladamente todos los modelos de cámara y cada una de sus funciones de flash dedicadas. Por ese motivo, es aconsejable consultar las indicaciones sobre los modos del flash en el manual de instrucciones de la cámara para saber qué funciones son compatibles con su modelo de cámara y cuáles deben ajustarse en la propia cámara.
Si se utilizan objetivos sin CPU (es decir, sin autofoco), pueden existir ciertas limitaciones.
3 Preparación del flash
3.1 Montaje del flash
Colocar el flash en la cámara
Desconectar la cámara y el flash antes de montarlos o desmontarlos.
- Mantener pulsada la botón de desbloqueo ① (Retire la tapa protectora en Sony) e introducir el flash con el pie de conexión hasta el tope en la zapata para accesorios de la cámara.
- Soltar la botón de desbloqueo ①: ahora el flash está bloqueado. En las carcasas de aquellas cámaras sin orificio de seguridad, el perno de seguridad con resorte se hunde en la carcasa del flash para que la superficie no se dañe.
Extraer el flash de la cámara
Desconectar la cámara y el flash antes de montarlos o desmontarlos.
- Mantener pulsada la botón de desbloqueo ① y extraer el flash con el pie de conexión de la cámara.
3.2 Alimentación de energía
Selección de pilas o baterías
El flash funciona con cualquiera de estas opciones:
- 2 baterías de hidruro metálico de níquel de 1,2 V, tipo IEC HR3 (AAA/Micro).
- 2 pilas secas alcalino-manganesas de 1,5 V, tipo IEC LR3 (AAA/Micro).
- 2 pilas de litio de 1,5 V, tipo IEC FR3 (AAA/Micro).
Utilice sólo las fuentes de alimentación indicadas arriba. Si emplea otras fuentes de alimentación, se corre el riesgo de dañar el flash.
Cuando no se vaya a utilizar el flash durante un periodo prolongado de tiempo, retirar las pilas del aparato.
Cambiar pilas
Las pilas / pilas recargables están vacías o gastadas si el intervalo entre destellos (tiempo desde que se realiza un disparo con plena potencia luminosa, p. ej. en TTL con un destello de prueba, hasta que se vuelve a iluminar el indicador de disponibilidad del flash) asciende a más de 60 segundos. En el modo VIDEO se desconecta la luz para vídeo y el LED de la tecla Vídeo parpadea rápidamente.

- Apagar el flash; para ello, mantener pulsada la tecla ON/OFF ② hasta que desaparezcan las indicaciones LED.
- Retirar el flash de la cámara y empujar hacia afuera la tapa del compartimento de pilas ③.
- Inserte las baterías de acuerdo con la imagen.
- Presione las pilas insertadas con la tapa de la batería ③ y empuje la tapa de la batería en el interior.
Al colocar las pilas o baterías, observar la polaridad correcta indicada por los símbolos del compartimento de las pilas. Si se confunden los polos, el aparato puede quedar inutilizable. Sustituir siempre todas las pilas por las equivalentes del mismo fabricante y la misma capacidad. Las pilas y baterías usadas no deben tirarse al cubo de la basura. Contribuyamos a conservar el medio ambiente desechándolas en los contenedores destinados al efecto!
3.3 Conexión y desconexión del flash
- Pulsar la tecla ON/OFF②. Después el flash se enciende siempre con el último modo de funcionamiento usado.
- Para apagar el flash mantener pulsada la tecla ON/OFF ② hasta que desaparezcan las indicaciones LED.
Para comprobar la función puede apagar el flash de laprueba por mantener pulsada la tecla TTL approx. 3 segundos.
Si el flash no se usa durante mucho tiempo, recomendamos: apagar el flash con la tecla② y retirar las fuentes de alimentación (pilas, pilas recargables).
3.4 Desconexión automática del flash (Standby / Auto - Off)
El flash está ajustado de manera que, aprox. 10 minutos -
- después de la conexión,
- después de disparar el flash,
- después de pulsar el disparador de la cámara,
- después de desconectar el sistema fotométrico de la cámara...
... cambia a estado de standby (Auto-OFF) para ahorrar energía y evitar que las fuentes de alimentación se descarguen de modo no deseado.
En el modo standby, el LED DE ESTADO⑦ parpadea en rojo.
El último ajuste operativo utilizado queda registrado tras la desconexión automática y se recupera inmediatamente tras la conexión.
El flash se activa de nuevo al pulsar el disparador de la cámara (función Wake-Up).
El flash se desconecta completamente aprox. 1 hora después de su último uso (AUTO-OFF).
En el modo esclavo la desconexión automática no está activa.
Cuando no se vaya a utilizar el flash durante un periodo de tiempo prolongado, debe apagarse siempre mediante el tecla ON/OFF ②!
4 Indicadores LED en el flash
4.1 Indicación de disponibilidad del flash
Cuando el condensador del flash está cargado, se enciende en el flash la tecla LED DE ESTADO ⑦ en verde que indica que está listo para disparar.
Esto significa que en la próxima toma se puede utilizar el flash. La disponibilidad del flash se transmite a la cámara y en el visor de la cámara aparece también la indicación correspondiente.
Si se toma una foto antes de que aparezca en el visor la indicación de disponibilidad del flash, éste no se disparará. Según la situación, la toma queda mal expuesta si la cámara cambió a velocidad de sincronización.
4.2 Indicación del control de la exposición
Con una exposición adecuada, la tecla LED DE ESTADO ⑦ se ilumina en rojo durante unos 3 segundos si la toma se ha expuesto bien en los modos de flash TTL; (consultar 5.1) richtig belichtet wurde!
Si después de la toma en el modo de funcionamiento TTL no aparece la indicación de control de exposición, esto se debe a que la toma ha quedado subexpuesta.
Entonces hay que:
- ajustar el siguiente valor más pequeño del diafragma (p. ej. diafragma 8 en lugar de 11), o
- acortar la distancia al motivo o a la super-ficie de reflexión (p. ej. con destellos indirectos); o
- ajustar un valor ISO superior en la cámara.
5 Modos de funcionamiento del flash
Según el modelo de cámara o el tipo de flash, se dispone de distintos modos de funcionamiento TTL de flash y del funcionamiento ESCLAVO.
Para grabar tomas en movimiento (vídeo), se puede encender la luz para vídeo.
El ajuste del modo de funcionamiento del flash se realiza mediante las teclas asignadas TTL, ESCLAVO o LED.
5.1 Modos de funcionamiento TTL
Los modos de funcionamiento de flash TTL le permitirán conseguir de forma sencilla muy buenas tomas con luz de flash. En el modo de funcionamiento TTL, un sensor en el interior de la cámara se encarga de la medición de la exposición de flash. Este sensor mide la luz reflejada por el motivo a través del objetivo (TTL = "Through The Lens").
Entonces, la cámara determina automáticamente la
potencia luminosa necesaria para una correcta exposición de la toma.
La ventaja de los modos de funcionamiento flash TTL radica en que todos los factores que influyen en la exposición (p. ej. filtro, diafragma o distancia focal con objetivos zoom, anillos de extensión para primeros planos, etc.) se tienen en cuenta automáticamente en la regulación de la luz del flash.
Cuando la toma ha conseguido la exposición correcta, el LED DE ESTADO ⑦ se ilumina en rojo durante unos 3 segundos (consultar 4.2).
Para determinar el alcance del flash consulta la tabla (Pag. 160).
Configuración
- Encender el flash con la tecla ON/OFF②.
- Para ajustar el modo TTL, pulsar en el flash la tecla TTL⑥.
- En la cámara, ajustar el modo de funcionamiento pertinente, p. ej. P, S, A.
- Pulsar el disparador de la cámara para que se produzca una transmisión de datos entre la cámara y el flash.
5.1.1 Modos de flash E-TTL y E-TTL-II (Canon)
E-TTL y E-TTL-II son modos digitales de funcionamiento TTL de flash.
5.1.2 Modo de flash i-TTL/i-TTL-BL (Nikon)
Las cámaras Nikon compatibles con CLS soportan el modo de funcionamiento i-TTL.
Este modo de funcionamiento digital i-TTL-BL del flash es soportado solamente por cámaras compatibles con CLS si se emplean objetivos que transmitan los datos de distancia a la cámara (p. ej. objetivos Nikkor con autofoco tipo D).
Durante la toma, la cámara tiene en cuenta dichos datos adicionalmente al dosificar la luz de flash.
El algunas cámaras la función BL no es compatible con la medición de exposición de SPOT. En estos casos se ejecuta el modo i-TTL normal.
5.1.3 Funcionamiento de flash TTL con predestello de medición (Olympus)
El funcionamiento de flash TTL con predestello de medición es un nuevo desarrollo del funcionamiento estándar de flash TTL de las cámaras analógicas.
Dependiendo del tipo de cámara, los predestellos de medición se efectúan muy poco antes del disparo principal, de forma que en la práctica no se pueden
diferenciar de este. Los predestellos de medición no contribuyen a la iluminación de la toma.
5.1.4 Modo de flash P-TTL (Pentax)
El funcionamiento P-TTL es un modo digital de funcionamiento de flash, nuevo desarrollo del modo de flash TTL de las cámaras analógicas.
5.1.5 TTL con predestello y medición ADI (Sony)
Los funcionamientos TTL con predestello y la medición ADI son modos digitales de funcionamiento de flash TTL y nuevos desarrollos del funcionamiento de flash TTL de las cámaras analógicas.
En la medición ADI, para la exposición del flash se toman además en cuenta los datos de distancia del objetivo. La selección o configuración de los modos de funcionamiento TTL con predestello y medición ADI se realiza en la cámara (consultar manual de instrucciones de la misma).
5.1.6 Funcionamiento de flash TTL con predestello de medición (FUJIFILM)
El funcionamiento de flash TTL con predestello de medición es un nuevo desarrollo del funcionamiento estándar de flash TTL de las cámaras analógicas.
5.2 Modo automático de flash de relleno
En la mayoría de los modelos de cámara, el modo automático de flash de relleno se activa en el programa automático P y en los programas Vari o de escenas con luz de día (consultar manual de instrucciones de la cámara).
Con el flash de relleno se pueden eliminar molestas sombras, y conseguir una iluminación armoniosa entre el motivo y el fondo en tomas a contraluz. Un sistema de medición controlado por ordenador en la cámara asegura la correcta combinación entre tiempo de obturación, apertura del diafragma y potencia del flash.
Evite que la fuente de contraluz incida directamente en el objetivo. De lo contrario, el sistema TTL de medición de la cámara dará un valor erróneo.
Para el modo automático de flash de relleno no tienen lugar en el flash ni la configuración ni ninguna indicación.
5.3 Compensación manual de la exposición del flash en el modo de funcionamiento TTL
Esta función tiene que ajustarse en la cámara, consultar manual de instrucciones de la misma.
El sistema automático de flash de la mayoría de las cámaras está diseñado con un grado de reflexión del 25% (grado de reflexión medio de los motivos del flash).
Un fondo oscuro que absorba mucha luz, o un fondo claro con fuerte reflexión (p. ej., tomas a contraluz), pueden conducir a sobreexposiciones o subexposiciones del motivo.
Para compensar este efecto, la exposición del flash se puede adaptar manualmente a la toma mediante un valor de corrección. La magnitud de este valor de corrección depende del contraste entre el motivo y el fondo de la imagen.
Sugerencia:
Motivo oscuro en fondo de imagen claro: valor de corrección positivo.
Motivo claro en fondo de imagen oscuro: valor de corrección negativo.
No es posible corregir la exposición modificando el diafragma del objetivo, ya que el sistema automático de flash de la cámara considerará entonces que el día fragma modificado es la apertura normal de diafragma. Al ajustar un valor de corrección, la indicación del alcance en la pantalla puede variar adaptándose al valor de corrección (dependiendo del modelo de cámara).
Tras la toma, ¡no olvide volver a borrar en la cámara la corrección de la exposición del flash TTL!
Los objetos muy reflectantes en la imagen del motivo pueden perturbarel sistema de exposición automática de la cámara. En ese caso, la toma quedará subexpuesta. Retire los objetos reflectantes, o bien ajuste un valor de compensación positivo.
5.4 Modo remoto esclavo
Válido para todas las variantes:
Los flashes esclavos deben recibir la luz del flash maestro o controlador mediante el sensor esclavo ⑩ integrado para funcionamiento remoto. Ajuste el grupo y el canal remoto en la cámara, en el flash maestro o controlador.
5.4.1 26AF-2 Canon
El flash es compatible con el sistema remoto inalámbrico E-TTL de Canon en modo de flash esclavo (ajustar en la cámara si es posible).
Ello permite controlar a distancia de modo inalámbrico uno o varios flashes esclavos desde el flash maestro o controlador de la cámara (p. ej. mecablitz 64AF-1 digital Canon) o desde el maestro propio de la cámara (dependiendo del tipo de cámara).
Con el flash esclavo 26AF-2 siempre están ajustados el grupo esclavo A y los canales remotos 1, 2, 3 y 4.
5.4.2 26AF-2 Nikon
El flash es compatible con el sistema remoto inalámbrico Nikon en funcionamiento de flash esclavo (ajustar en la cámara si es posible) y con el sistema Nikon "Advanced Wireless Lighting".
Ello permite controlar a distancia de modo inalámbrico uno o varios flashes esclavos desde un flash maestro (dependiendo del tipo de cámara) de la cámara (p. ej. mecablitz 64AF-1 digital Nikon).
Con el flash esclavo 26AF-2 siempre están ajustados el grupo esclavo A y los canales remotos 1, 2, 3 y 4.
5.4.3 26AF-2 Olympus
El flash es compatible, como flash esclavo (ajustar en la cámara si es posible), con el sistema inalámbrico de flash Olympus RC (RC = Remote Control o control remoto).
Ello permite controlar a distancia de modo inalámbrico uno o varios flashes esclavos desde un flash maestro (dependiendo del tipo de cámara) de la cámara (p. ej. mecablitz 64AF-1 digital Olympus).
Con el flash esclavo 26AF-2 siempre están ajustados el grupo esclavo A y los canales remotos 1, 2, 3 y 4.
5.4.4 26AF-2 Pentax
El flash es compatible con el Sistema remoto inalámbrico Pentax-PTTL en funcionamiento de flash esclavo (ajustar en la cámara si es posible).
Esto permite controlar a distancia de modo inalámbrico uno o varios flashes esclavos desde un flash maestro o controlador de la cámara (p. ej. mecablitz 64AF-1 digital Pentax) o desde el maestro propio de la cámara.
Con el flash esclavo 26AF-2 siempre están ajustados los canales remotos 1, 2, 3 y 4.
5.4.5 26AF-2 Sony
El flash es compatible con el Sistema remoto inalámbrico Sony (CTRL y CTRL en funcionamiento de flash esclavo (ajustar en la cámara si es posible).
Ello permite controlar a distancia de modo inalámbrico uno o varios flashes esclavos desde un flash maestro o controlador de la cámara (p. ej. mecablitz 64AF-1 digital Sony) o desde el maestro propio de la cámara (dependiendo del tipo de cámara).
Con el flash esclavo 26AF-2 siempre están ajustados el grupo esclavo RMT y los canales remotos 1, 2, 3 y 4.
Si un flash esclavo no emite ningún disparo de prueba, corrija la posición del flash esclavo de modo que el sensor esclavo ⑩ pueda recibir la luz del flash maestro o controlador.
5.4.6 26AF-2 FUJIFILM
El funcionamiento de flash remoto esclavo no es compatible con las cámaras de FUJIFILM en el momento de la impresión de este manual de instrucciones.
El 26AF-2 pasa automáticamente al modo TTL después de 1-2 segundos tras activar el botón "SLAVE".
Si las cámaras de FUJIFILM soportan el modo remoto esclavo, el 26AF-2 se puede usar como flash esclavo tras actualizar el software. Esto permite controlar a distancia de modo inalámbrico uno o varios flashes esclavos desde un flash maestro (dependiendo del tipo de cámara) de la cámara o del maestro propio de la cámara.
Con el flash esclavo 26AF-2 siempre están ajustados el grupo esclavo A y los canales remotos 1, 2, 3 y 4.
Dependiendo del modelo de cámara, el flash interno de la cámara también puede trabajar como flash maestro o controlador. Para más indicaciones acerca de los ajustes en el flash maestro o controlador, consultar el manual de instrucciones correspondiente en cada caso.
Ajustar modo de flash esclavo remoto
- Encender el flash con la tecla ON/OFF ②
- Para ajustar el modo esclavo remoto, pulsar en el flash la tecla ESCLAVO ⑤. El ajuste se aplica de forma inmediata y queda guardado automáticamente.
Comprobación del modo remoto
- Colocar los flashes esclavos para la toma. Para colocar el flash esclavo, emplear un pie de apoyo para flashes.
Montaje / desmontaje del stand
- Mantener pulsada la botón de desbloqueo ① e introducir el flash con el pie de conexión hasta el tope en la zapata para pie de apoyo.
- Mantener pulsada la botón de desbloqueo ① y extraer el flash con el pie de conexión de la cámara.
- Esperar a que se encienda la indicación de disponibilidad de todos los flashes utilizados. Cuando los flashes esclavos estén listos para disparar, el LED DE ESTADO ⑦ se iluminará en verde.
- Pulsar el disparador en el flash maestro o controlador y hacer una prueba de iluminación. Los flashes esclavos responderán disparando un flash de prueba, si la función es respaldado por la cámara.
5.5 Luz para vídeo
Con la luz para vídeo podrá iluminar tomas de imágenes en movimiento en primer plano.
- Pulsar la tecla ON/OFF②. El flash se enciende después siempre con el último modo de funcionamiento usado.
- Para conectar la luz para vídeo, pulsar en el flash la tecla LED ④. Cada vez que se pulse la tecla LED ④ se conmutará entre potencia lumínica “plena” o “media”.
Si la tecla LED ④ permanece encendida, indica que se ha conectado la potencia lumínica plena, mientras que si parpadea lentamente, indica que se ha conectado la potencia lumínica media.
Cuando las pilas están casi vacías, la luz para vídeo se desconecta y la tecla LED④ parpadea rápidamente.
6 Técnicas de destello
6.1 Destellos indirectos
Mediante los destellos indirectos, el motivo recibe una iluminación más suave y se atenúa la formación pronunciada de sombras. Asimismo, se reduce la diferencia de iluminación, debida a causas físicas, entre el primer plano y el fondo.
Para iluminación con flash indirecta, el flash puede regularse verticalmente.
A fin de evitar los tonos de color en las tomas, la superficie de reflexión debe ser de un color neutro o blanca.
Puede bajar el flash por la rótula en la base. Hay 4 posi- ciones de retención:
- 0° / "en horizontal" sobre la cámara Primera posición de proximidad, también posición para transporte
- 20° Segunda posición de proximidad
- 40° Posición normal (el dispositivo lanzará los destellos en la dirección del eje óptico)
- 90° / cuerpo en vertical Posición para un destello indirecto (oblicuo hacia arriba)
Notas:
- Las dos posiciones de proximidad resultan en áreas iluminadas a diferentes distancias. En la posición de 0° debería asegurarse, p. ej. mediante tomas de prueba, que el objetivo no haga sombra.
- Mediante los destellos indirectos en la posición de 90°, el motivo recibe una iluminación más suave y se atenúa la formación pronunciada de sombras. Asimismo, se reduce la diferencia de iluminación, debida a causas físicas, entre el primer plano y el fondo.
- Al inclinar el cuerpo del flash debe asegurarse que este encaje en la posición de 90° para que no pueda llegar luz directa del reflector al motivo.
- A fin de evitar los tonos de color en las tomas, la superficie de reflexión debe ser de un color neutro o blanca.
6.2 Uso de los difusores de gran angular/ la visera tele integrados
Los difusores de gran angular y la visera tele integrados modifican el ángulo de dispersión del flash. El difusor de gran angular lo aumenta, de modo que incluso las tomas con distancias focales de hasta 24 mm ^1) queden iluminadas de forma homogénea.
Esto conlleva una reducción del número guía y con ello también del alcance. Por contra, la visera tele focaliza el haz de luz para distancias focales de 85 mm ^1) y superiores, aumenta el número guía y de este modo hace que aumente el alcance.
1) Indicaciones de las distancias tomando como base el formato pequeño
Difusor de gran angular
Cuando no se está usando, el difusor de gran angular integrado está dentro de la carcasa del flash, debajo del disco del reflector.
- Extraer el difusor de la carcasa en vertical y dejar que se pliegue sobre el disco del reflector del flash.
El difusor se mantendrá en la posición adecuada por la fuerza de muelle. - Para extraerlo, proceder en el orden inverso.
Visera tele
- Colocar la visera sobre el disco del reflector del flash de modo que encaje
- Para extraerla, tirar de ella
6.3 Memoria FE de valores de medición del flash
Algunas cámaras Nikon, Sony y Canon disponen de una memoria de valores de medición de exposición del flash (memoria FV).
Esta memoria es compatible con el flash en los modos i-TTL e i-TTL-BL de Nikon y E-TTL de Canon.
Así se puede determinar antes de la toma la cantidad de exposición de flash necesaria para la siguiente toma.
Esto es útil, por ejemplo, cuando la exposición del flash debe determinarse para un parte determinada del motivo que no es necesariamente idéntica al motivo principal.
La activación de esta función se realiza en la cámara. La parte del motivo para la que debe ajustarse la exposición del flash se visiona y enfoca con el campo de medición del sensor AF existente en la cámara.
Al pulsarse la tecla AE-L/AF-L (Nikon) o FE (Canon) de la cámara (la denominación puede variar dependiendo del modelo de cámara; véase el manual de instrucciones de la cámara), el flash emite un disparo de prueba.
En el visor de la cámara aparece una indicación con el valor de medición guardado, p. ej. "EL" o "FEL".
Con ayuda de la luz reflejada del disparo de prueba, la cámara establece la potencia con la que debe realizarse el siguiente disparo del flash. Después se puede
enfocar el motivo principal mediante el campo de medición del sensor AF de la cámara. Después de pulsar el disparador de la cámara, la toma se ilumina con la potencia predeterminada del flash!
En las cámaras Canon, la memoria FE de valores de medición de exposición del flash no es compatible con el programa totalmente automático ni con los programas Vari o de escenas!
En el manual de instrucciones de la cámara puede encontrarse más información sobre configuración y manejo de esta técnica.
7 Control automático de la sincronización del flash
Según el modelo de cámara y el modo de funcionamiento de la misma, al aparecer la indicación de disponibilidad de flash, la velocidad de obturación se conmuta a la velocidad de sincronización del flash (consultar manual de instrucciones de la cámara).
Las velocidades de obturación más rápidas que la velocidad de sincronización del flash no se pueden ajustar o se conmutan automáticamente a la velocidad de sincronización del flash. Algunas cámaras disponen de un margen de sincronización, p. ej. 1/60s hasta 1/250s (consultar manual de instrucciones de la cámara). Dependiendo del modo de funcionamiento de la cámara, de la luz ambiente y de la distancia focal del objetivo utilizada, la cámara activará una determinada velocidad de sincronización.
Se pueden emplear velocidades de obturación más lentas que la velocidad de sincronización del flash según el modo de funcionamiento de la cámara y de la sincronización del flash seleccionada.
En cámaras con obturador central no se realiza ningún control automático de la sincronización del flash. Por lo tanto, se puede usar el flash con cualquier velocidad de obturación.
8 Luz auxiliar AF automática
En las cámaras de sistema solo puede utilizarse la luz auxiliar AF si es compatible con la cámara.
Tan pronto como las condiciones de iluminación sean insuficientes para el enfoque automático, la cámara activa automáticamente la luz auxiliar AF⑨ en el flash. Al hacerlo se activa el LED blanco para vídeo y se ilumina el motivo para que la cámara pueda enfocar.
El alcance es de unos 6 m ... 9 m (con objetivo estándar 1,7/50 mm).
Debido al paralaje entre el objetivo y la luz auxiliar AF ⑨, en el flash el límite de medición con luz auxiliar AF ⑨ es de aprox. 0,7 m a 1 m.
Para que la cámara pueda activar la luz auxiliar AF ⑨ debe ajustarse el modo de enfoque automático "Single-AF (S)" o "ONE SHOT" en la cámara y el flash debe mostrar la indicación de disponibilidad. Algunos modelos de cámara son compatibles únicamente con el destello de medición AF interno de la cámara.
La luz auxiliar AF ⑨ del flash no se activa en ese caso (p. ej. en cámaras compactas; consultar manual de instrucciones de la cámara)!
Los objetivos zoom con apertura inicial del diafragma reducida limitan bastante el alcance de la luz auxiliar AF ⑨!
La luz auxiliar AF⑨ del flash solo es compatible con el sensor AF central de algunos modelos de cámara.
9 Control de encendido (Auto-Flash)
Cuando la luz ambiente existente basta para la exposición, algunos modelos de cámara impiden el disparo del flash. En ese caso, al accionar el disparador de la cámara no se disparará flash.
En distintas cámaras, el control de encendido opera únicamente en el modo de funcionamiento de programa íntegro o programa “P”, o bien es preciso activarlo en la cámara (consultar manual de instrucciones de la misma).
10 Mantenimiento y cuidadoss
Retire la suciedad y el polvo usando para ello un paño suave y seco. No utilice detergentes: las piezas de plástico podrían resultar dañadas.
10.1 Actualización del firmware
El firmware del flash puede actualizarse a través de la clavija USB ⑧ y adaptarse en los aspectos técnicos a las funciones de futuras cámaras (actualización de firmware).
Comprobación de la versión del firmware
- Apagar el flash; para ello, mantener pulsada la tecla ON/OFF ② hasta que desaparezcan todas las indicaciones LED.
- Conectar el flash a la vez que se mantiene la tecla TTL ⑥ pulsada y volver a soltar la tecla “TTL ⑥”.
La tecla TTL ⑥ del flash parpadeará y a continuación lo hará la tecla ESCLAVO ⑤.
El número de parpadeos indica la versión del firmware: si p. ej. la tecla TTL ⑥ parpadea una vez y la tecla ESCLAVO ⑤ parpadea 3 veces, la versión del firmware instalado es la 1.3.
Consultar más información en la página web de Metz: www.metz-mecatech.de
10.2 Formación del condensador de destellos
El condensador de destellos incorporado en el flash se reforma físicamente si el aparato no se conecta durante largos periodos de tiempo. Por ese motivo, es necesario conectar el flash durante aprox. 10 minutos cada tres meses.
Las pilas o baterías deberán tener la suficiente energía para que la indicación de disponibilidad de disparo aparezca como máx. 1 minuto después de encender el flash.
11 Ayuda en caso de problemas
Si alguna vez el flash no funcionara debidamente, desconecte el flash durante unos 10 segundos con la tecla ON/OFF ②. Compruebe que el pie del flash esté montado correctamente en la zapata para accesorios de la cámara, y revise la configuración de la cámara.
Cambiar las pilas o baterías por otras nuevas o recién cargadas.
Tras la conexión, el flash debería funcionar „normalmente“. De lo contrario, diríjase a un proveedor autorizado.
A continuación se describen algunos problemas que pueden aparecer al utilizar el flash. Debajo de cada punto, se indican las causas y soluciones para estos problemas.
El destello de medición AF del flash no se activa.
- El flash no está preparado.
- La cámara no funciona en el modo „Single-AF (S)“ o „ONE SHOT“.
- La cámara sólo es compatible con el destello de medición AF interno.
- El destello de medición AF de algunos modelos de cámara sólo es compatible con el sensor AF central de la cámara. Si se selecciona un sensor AF descentralizado, el destello de medición AF no se activa en el flash.
Activar el sensor AF central.
No tiene lugar una conmutación automática a la velocidad de sincronización del flash.
- La cámara tiene un obturador central (como la mayoría de las cámaras compactas). Por eso, no es necesario cambiar a la velocidad de sincronización.
- La cámara funciona con velocidades de obturación más lentas que la velocidad de sincronización del flash. Dependiendo del modo de funcionamiento de la cámara no se pasa a la velocidad de sincronización del flash (consultar manual de instrucciones de la cámara).
Aparece un sombreado en el lado inferior de la imagen.
- Debido al paralaje del objetivo y el flash puede ocurrir que los primeros planos no aparezcan totalmente iluminados en el lado inferior dependiendo de la distancia focal. Colocar el difusor de gran angular delante del reflector.
La imagen aparece demasiado oscura.
- El motivo se encuentra fuera del alcance del flash. Recordar que con los destellos indirectos se reduce el alcance del flash.
- El motivo contiene partes muy claras o reflectantes. Esto confunde al expo-símetro de la cámara o del flash. Ajusta en la cámara una corrección manual de laexposición TTL-del flash positiva (ejemplo +1 EV).
La imagen aparece demasiado clara.
- Al realizar tomas de primeros planos deben respetarse determinadas distancias mínimas de iluminación para evitar sobreexposiciones. La distancia mínima al motivo debería ser como mínimo el 10% del alcance máximo.
(Tabla alance en la página 160)
12 Características técnicas
Máximo número guía con ISO 100:
14 con 24mm difusor de gran angular
20 con 35 mm reflector estándar
Iluminación del reflector
(formato pequeño 24 x 36): 35mm
24 mm con difusor de gran angular integrado
Tipos de funcionamiento del flash:
Canon: .....E-TTL, E-TTL II, funcionamiento esclavo remoto
Nikon: .....i-TTL, i-TTL-BL, funcionamiento esclavo remoto
FUJIFILM: ..TTL
Olympus: ..TTL, funcionamiento esclavo remoto
Pentax: . . . . P-TTL, funcionamiento esclavo remoto
Sony: .....predestello TTL, medición ADI, funcionamiento esclavo remoto
Luz para vídeo:\_
LED de alto rendimiento (se utiliza también para la luz auxiliar AF), potencia típica 30 Lux a una distancia de 1 m, 2 niveles de brillo
Tiempo de funcionamiento: 2-5h
Tensión de alimentación:
2 micro AAA (pilas alcalinas de manganeso, pilas recargables NiMH, pilas de litio)
Temperatura de color: Aprox. 5600 K
Sincronización:
Encendido de baja tensión IGBT
Cantidad de destellos:
aprox. 100 con pilas alcalinas de manganeso de alto rendimiento,
aprox. 110 con pilas recargables NiMH
aprox. 160 con pilas de litio.
Intervalo entre destellos: aprox. 0,3 s - 8 s.
Margen giratorio vertical y posiciones de encaje del
cabezal del reflector (consulta la ultima página plegada):
0° Primera posición de proximidad /"en horizontal" sobre la cámara para el transporte
20° Segunda posición de proximidad
40° Posición normal (el flash lanzará los destellos en la dirección del eje óptico)
90° Destello indirecto (el flash lanzará los destellos de forma oblicua hacia arriba)
Dimensiones en mm (ancho x alto x fondo) en la posición normal:
aprox. 63mm x 85mm (110mm) x 85mm
Peso: aprox. 115g (sin fuentes de alimentación)
Componentes suministrados:
Flash con difusor de gran angular y visera tele integrados, pie de apoyo, guía rápida y bolsa.
13 Accesorios especiales
- Pie de apoyo para flash S60 (Nº de pedido 000000607) para el modo esclavo.
- TTL-Cable de conexión para Canon TCC-10 (Nº ref. 000305118)
- TTL-Cable de conexión para Nikon TCC-20 (Nº ref. 000305126)
Metz no asume ninguna garantía por funcionamientos erróneos o daños en el flash, causados al utilizar accesorios de otros fabricantes.
Con reserva de modificaciones y posibilidades de entrega!
Eliminación de las baterías
No se deben tirar las baterías a la basura casera.
Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase utilizar uno de los sistemas de reciclaje existente eventualmente en su país.
Sírvase devolver unicamente baterías descargadas.
Por regla general, las baterías están descargadas cuando el aparato alimentado por ellas
- se apaga y señala „baterías gastadas“
- no funciona bien despues de un largo período de uso de las baterías.
Para evitar cortocircuitos, es recomendable cubrir los polos de las baterías con cinta adhesiva.

Su producto Metz ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados.
Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
- Los datos de distancia están en metros y sirven para el uso sin difusor de gran angular ni visera tele. Con difusor de gran angular se reduce el alcance en aprox. un nivel de diafragma, mientras que con visera tele aumenta en aprox. un nivel de diafragma.
- Los valores marcados en negrita son un ejemplo para ISO 200.
CE Hinweis:
D
El símbolo CE significa una valora ción da exposición correcta con la prueba EMV (prueba de tolerancia electromagnética).
No tocar los contactos SCA!
En algunos casos un contacto puede producir daños en el aparato.

text_image
STATUS TTL SLAVE LED ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ② ① ⑧
text_image
Mezz 26 AF-2
text_image
90° 40° 20° 0°Metz mecatech GmbH • Ohmstraße 55 • 90513 Zirndorf / GERMANY • www.metz-mecatech.de • info@metz-mecatech.de Technische Hotline:+49 (0) 911 – 97 06 172
