HOOVER HOA65VW - Horno

HOA65VW - Horno HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HOA65VW HOOVER en formato PDF.

📄 47 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER HOA65VW - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Horno empotrado, capacidad de 65 litros, clase energética A, 8 funciones de cocción, temperatura ajustable hasta 2506C.
Uso Panel de control electrónico, pantalla LED, temporizador integrado, rejilla y bandeja de cocción incluidos.
Mantenimiento y reparación Limpieza fácil con función pirolítica, repuestos disponibles, manual de usuario proporcionado para reparaciones comunes.
Seguridad Bloqueo de seguridad para niños, puerta fría, protección contra sobrecalentamiento.
Información general Dimensiones: 59.5 x 59.5 x 56.7 cm, peso: 30 kg, garantía de 2 años.

Preguntas frecuentes - HOA65VW HOOVER

1Cómo ajustar la temperatura del horno HOOVER HOA65VW?
Para ajustar la temperatura, gire el mando de seleccif3n de temperatura situado en el panel de control hasta alcanzar la temperatura deseada.
1Cómo limpiar el interior del horno HOOVER HOA65VW?
Utilice un limpiador de hornos no abrasivo y un paf1o suave. Asegfarese de que el horno este9 apagado y fredo antes de comenzar la limpieza.
1El horno no calienta, bfque9 hacer?
Verifique que el horno este9 correctamente enchufado y que el termostato este9 ajustado. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar a un te9cnico.
1Cf3mo usar la funcif3n de temporizador del horno HOOVER HOA65VW?
Para usar el temporizador, gire el mando del temporizador hasta la duracif3n deseada. Una vez transcurrido el tiempo, se activare1 una alarma sonora.
1Cue1l es la capacidad del horno HOOVER HOA65VW?
La capacidad del horno HOOVER HOA65VW es de 65 litros, lo que permite cocinar varios platos al mismo tiempo.
1El horno hace ruido, bfes normal?
Un ruido leve puede ser normal, especialmente cuando el ventilador este1 funcionando. Si el ruido es fuerte o inusual, se recomienda que un profesional revise el horno.
1Cf3mo saber si el horno este1 precalentado?
El indicador de precalentamiento se enciende cuando el horno este1 en proceso de precalentamiento y se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada.
1El horno muestra un cf3digo de error, bfque9 hacer?
Consulte el manual de usuario para identificar el cf3digo de error. Si no puede resolver el problema, contacte al servicio de atencif3n al cliente de HOOVER.
1Es posible cocinar varios platos al mismo tiempo en el HOOVER HOA65VW?
Sed, gracias a su capacidad de 65 litros, puede cocinar varios platos simulte1neamente, pero asegfarese de respetar los tiempos de coccif3n apropiados.
1Cf3mo activar la funcif3n de limpieza piroledtica?
Para activar la funcif3n de limpieza piroledtica, seleccione el modo de limpieza en el menfa del panel de control y siga las instrucciones en pantalla.

Preguntas de los usuarios sobre HOA65VW HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HOA65VW - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HOA65VW de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO HOA65VW HOOVER

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ES

PIEKARNIKI

INSTRUKCJA OBSLUGI PL

NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION

DES FOURS ENCASTRABLES FR

EINBAUBACKÖFEN

  1. Advertencias generales 10
    1.1 Declaración de cumplimiento 10
    1.2 Consejos de seguridad 10
    1.3 Recomendaciones 10
    1.4 Instalación 10
    1.5 Conexión electrica 10
  2. Tecnologia Pro/Exp'r 11
    2.1 Equipamento del hora 11
    2.2 Asador 11
    2.3 LED VISION/U.SEE 11
  3. Limpieza del hora 12
  4. Servicio Tecnico 12
  5. Descripción de la pantalla 12
    5.1 Antes de utilizes el hora por primera vez 13
    5.2 Cmoutilizar elhoro 13
  6. Modo de cocción 14
  7. Ciclo pirolitico 15
  8. Consejos de cocción 15

INHALTSVERZEICHNIS

DE

1. ADVERTENCIAS GENERALES

Leer las instrucciones detalladamente para sacar el mejor partido del homo.
Recomendamos conserv las instrucciones de instalacion y uso de la persona para futuras consultas. Ante de instalar el hora anote el numero de series por si necessitase contactar con el serviceo de atencion al cliente.

Una vez disembalado el hora, asegurar de que no está d枣庄. En caso de tener dudas, no utiliser. Contactar con una persona cautifica. Conservar el embalaje (bolandas de plácico, polietileno o clavos) fuera del alcance de los niños ya que pueda ser peligioso para ellos.

La compañero no se hara responsable en caso de no cumplir las instrucciones indicadas en este documento.

ANTENCION: Lasuciones, propietades o accesos del hora mencionadas en este manual peuvent variar dependiendo del Modelo deorno.

1.1 DECLARACION DE CUMPLIMIENTO

Las piezas del aparato que PODan estar en contacto con alimentos cumplen las disponeciones de la Directiva EEC 89/109.

El Aparato cumple las Directivas Europeas 73/23/EEC y 89/336/EC, sustituidas por la 2006/95/EC y la 2004/108/EC y sus enmiadas correspondientes. Cuando haya desempaquetado el homo,

Asegürese in minusculeasegürese de que no tiene dazo agli. Si tiene dudas, no lo utilise: contacte con un professionnelriallicado.

Procure que todo el material de embalaje, como bolsas de plástico, polietileno o tiradores está FHA在一 del alcance de los niños ya que son materiales peligrosos para ellos.

1.2 CONSEJOS DE SEGURIDAD

  • El hora ha de utilizar únicamente con el fin para el que ha sido Diseñado. Só se pueda usar para cocinar alimentos. Otros uso, como por exemple,

medió de calefacción, es un uso indebido del hora y por lo tanto es peligioso.

  • ATENCION: Todas las piezas accesibles y elementos calefactores estan calientes cuando este en functiOnamento el hora. Ha de tenerse calidad y no tocarlas.

  • ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores.

  • El fabricante no pueda responsabilizarse de caños causados por un uso inadequado, incorrecto orazonable.

Cuando seutilicendispositivoselectricoshan de seguirse las normas siguientes:

  • No tirar del cable electrico para desenchufarlo.

  • No tocar el hora con las manos (o los pies) humedes o mojadas

  • No/utilizar el hora salvo que lleve calzado en los pies.

  • No suele ser recomendable la Utilizacion de alargadores o ladrones para various enchufes o alargadores.

  • Si el hora se estropea o Tiene un fallo desenchufelo de la corriente y no lo toque.

-Si el cable está dañado ha de sustituirse inmediamente.

Cuando se sustituya el cable, sfganse las instrucciones siguientes:

Extraer el cable y sustituir por uno del tipo H05W-F. El cable tiene que poder所提供ar la energia electrica que requires el homo. La satisfución del cable tiene que hacerla un的专业cialico.

El cable de tierra (amarillo-verde) Tiene que ser 10 mm más largo que el cable electrico.

Utilizarsoleel的专业de atencionalcliente adecuado para las reparaciones y aseguarque solo seutilizan piezas originales.Sin no se siguen las instrucciona anteriores,losfabricantesno pueden garantizarlaseguidad delhorno.

  • El hora adquirido tiene las caracteristicas技术水平 descritas yasted no suece modificarlas.

  • Jamás utilise un espray de difusión o a presión para limpiar elorno.

  • No guardar en elorno productos inflamables, podrian prender fuego si seccionase elorno accidentalmente.

  • No permitir que los niños se sienten en la puerta del hora, menos aún cuando está encendido.

  • Utilizar guantes deorno cuando introduzca o saque los recipientes delorno.

  • Elorno no está pensado para personas (incluidos niños) conDESCAPADIDAD fisica, sensorial ni mental, o quecarezan de experiencia o conocimientos, salvo que estén supervisados o se les ensnene a manejarlo de forma segura y de forma que comprendan lospeligos que conlleva suutilizacion.

  • El hora se caliente cuando se utilizes. Hay que tener cuidado y no tocar los componentes internos delorno ya que podrian estar muy calientes.

  • Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados o supervisos de forma continua por una persona adulta.

  • Este aparato可以选择 ser uso por niños mayores de 8 años y personas con你能asidades fisicas, sensoriales o mentalares reducidas o falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando hayan sido supervisas o instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y del conocimiento de los ríesgos que comaporta.

  • Durante el uso, se caliente el aparato. Se deben tener cuidado de no tocar los elementos calefactores del interior delorno.

ATENCION: Los accesos你能 calentarse durante la utilizacion del hora.Mantener alejados a los niños.

ATENCLON: Asegurarse de que el hora está desenchufado antes de!.
cantiar la bombilla para evaporar asi la posibiliad de descarga electrica.

CUIDADO: Puede que las piezas internas delorno esten calientes cuando se utilise el grill. Mantener alejados a los niños.

1.3 RECOMENDACIONES

  • Una limpieza minima antes de usar el hora可以帮助 a hacer algo que no se quería做一个 tiempo.

  • No forrar las paredes del hora con aluminio u除外 protecciones disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y deteriorar el esmalte del interior.

  • Para evaporar un excesso de suciedad en el hora y que pueda derivar en olores y humano en excesso, recomendamos no usar el hora a temperatasuras muy elevadas. Es mejor ampliar el tiempo de coccción y bajo un poco la temperatura.

Placa de identificacion

HOOVER HOA65VW - RECOMENDACIONES - 1

  • Además de los accesos proporcionados con elorno, sugerimos utilizar sólo recipientes y moldes resistentes a temperatas muy elevadas.

1.4 INSTALLACION

Han de seguirse a rajatabla las instrucciones de instalacion para personalriallicado. Una instalacion incorrecta可以使 provocar daños personales, materiales o en animales. El fabricante no se hace responsable de losposiblesdaños.

La cucina en la que se vaya a instalar el hora Tiene que estar hecha de un material resistente a temperatas de al menos 70^

El hora se pueda colocar encima, en una columna, o debajo de una encimera.

Antes de fjar el hora hay que asegurar una buena ventilacion en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire Neededario para enfiar y proteger las piezas internas circula sin problema. Realizar las aperturas especificadas en la ultima pagea segun el tipo de alta.

1.5 CONEXION ELECTRICA

LA CONEXION ELECTRICA HA DE REALIZARLA UN CONTRATISTA APROBADO O UN TECNICO CON FORMACION SIMILAR.

La instalación a la que va a conectarse el hora Tiene que cumplir los estandares vigentes en el País de instalación.

El fabricante no asume responsabilidadalguna si no se cumple la presente esta disposicion.

La connexion a la red doit que tener toma de tierra, o un cortacircuitos multipolar, como corresponda al pays de instalacion.

La instalación Tiene que disponible de los fusibles correspondientes y los cables han de tener un cruce de sección de长大o suficiente como para alimentar electrically el hora.

CONEXION:

El hora está Diseñado para una connexion exclusiva de 220-240 voltios AC en las fases o en la fase y el neutro.

La conexión tiene que hacerse comprobando primero:

  • el voltaje indicado.

El cable correspondiente a la toma de tierra (amarillo/verde) del horno,iene que conectarse a la toma de tierra de la instalacion.

Atencion:

*Antes de la conexión el electricista tiene que comprobar la continuidad de tierra de la instalación.

*El fabricante no se responsabiliza de incidente, o consecuencias del mesmo, que pueda derivarse del uso de hornos que no tengan toma de tierra o conectados a una toma de tierra con continua defectuosa.

NB: Recordar que el hora pueda necessitar el servicios de atencion al cliente. Internacional es importante que el enchufe este ubicado en un situ accesible para conectar el hora una vez que este este colocado.

Cableelectrico: Si hay que cambiar el cableelectrico,contactar con el serviceo de atencion al cliente o con alguien de calidadssimilares

2. TECNOLOGIA PRO/EXP'R (DEPENDE DEL MODELO)

Esto permite una cocción uniforme, reduce la perdida de liquidos de los alimentos y la cocción simultánea adietentes alturas.

HOOVER HOA65VW - TECNOLOGIA PRO/EXP'R (DEPENDE DEL MODELO) - 1

HOOVER HOA65VW - TECNOLOGIA PRO/EXP'R (DEPENDE DEL MODELO) - 2

Es necessario hacer una limpieza inicial de todas las partes del equipimiento antes de utiliser por primera vez. Lavar con una esponja. Enjuagary secar.

La rejilla puede sostener moldes y bandejas.

HOOVER HOA65VW - TECNOLOGIA PRO/EXP'R (DEPENDE DEL MODELO) - 3

La bandeja recoge los flujos de los alimentos asados.

No usar nunca la bandeja como bandeja de asar ya que la grasa pueda esparcirse rápidamente por todo el hora, lo que provocaria un excesso de humano.

No colocar jamás la rejoilla en el hora en contacto con la parte inferior del本身就是 ni sobre el separator

HOOVER HOA65VW - La bandeja recoge los flujos de los alimentos asados. - 1

HOOVER HOA65VW - La bandeja recoge los flujos de los alimentos asados. - 2

El separator divide el hora en dos espacios. Separa la parte superior de la inferior en caso de querer usar el honor en modo dual. Debe colocarse en la tercera via.

No colocar jamás el separator en elorno cuando este está en modo Pirolítico.

HOOVER HOA65VW - La bandeja recoge los flujos de los alimentos asados. - 3

Soporte para pizza, para una pizza crujiente acorde al Modelo delorno, con agarraderas y cortapizzas.

HOOVER HOA65VW - La bandeja recoge los flujos de los alimentos asados. - 4

La bandeja de reposteria tiene que colocarse encima de la rejilla. Se utilizes para cocinar dulces como cremas, bizcochos, merengues, etc...

No colocar jamás la bandeja de reposteria en elorno en contacto con la parte inferior del mesmo ni encima del separator

HOOVER HOA65VW - La bandeja recoge los flujos de los alimentos asados. - 5

2.2 ASADOR (DEPENDE DEL MODELO)

No se requiere calentimiento previo del hora para esta funciona. Cocinar con la puerta cerrada.

El Consumo de energia es de un 90-95% menos que con el Sistema tradicional.

HOOVER HOA65VW - ASADOR (DEPENDE DEL MODELO) - 1

1-Parrilla
2-Asador
3-Pinchos y tornillos
4-Mango

HOOVER HOA65VW - ASADOR (DEPENDE DEL MODELO) - 2

COMO UTILIZAR EL ASADOR GIRATORIO

  1. Desatornillar los ganchos
  2. Pase el asador a工程技术 de la carne
  3. Ajuste la carne con los tornillos
  4. Apretar los tornillos
  5. Colocar el asador en el agujero correspondiente
  6. Retire el mango

Cuando se está utilizing el hora, los accesos innecesarios han de extraerse del interior del hora.

2.3 LED VISION / U.SEE

Es un sistema de iluminación que sustituya el traditional sistemas "de bombilla". En la puerta del hora se integran 14 luces LED (en versiones no pirolíticas) o 10 luces LED de Potencia Superior (en modelos pirolíticos). Las luces LED create una iluminación blanca de calidad que permite ver dentro del hora con claridad todas las bandejas sin sombras.

Ventajas

Este planta, además de proportionsar una iluminación excellente Dentro del hora, dura más que la bombilla tradicional, Tiene un mantenimiento más sencillo y, sobre todo, ahora energia.

-Visión optima
-Iluminación duradora
- Consumo energetico muy bajo, reduccion del 95% en comparacion con la iluminacion tradiconal.

HOOVER HOA65VW - Ventajas - 1

3. LIMPieZA DEL HORNO

  • Esperar a que se enfrie el hora antes de limparlomanualmente.
  • No limpiar el hora con limpiadores abrasivos, estropajo de metal o cuchillas. El esmalte tampoco ya que podra resultar dañado.
  • Utilizar solo agua con jabón o limpiadores con lejía (amonlaco)
  • No forrar jamás las paredes internas del hora con papel de aluminio.
  • No utiliser limpiadores a presión para su limpieza.
  • Los niños no解放思想 de limpieza y mantenimiento sin supervisión
  • No utilise limpiadores de vape para la limpieza del aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no sera realizada por niños sin supervisión.

PIEZAS DE CRISTAL

Recomendamos limpiar el cristal de la puerta con papel de cocina cada vez que se utilise el hora. Si el cristal Tiene muchas salpicaduras, limpiar con una esponja y detergente, y secar posteriormente.

  • No utilizar limpiadores abrasivos o cuchillas para limiar la puerta de cristal del hora ya que podra rayarse el cristal y provocar gritas en el本身就是.
  • No utiliser limpiadores abrasivos o rascadores metálicos aflados para limpar el cristal de la puerta del hora ya que pueda rayar la superficie, pudiendoistarla rotura del cristal.

SELLO DE LA PUERTA DEL HORNO

En caso de ensuciarse, limpar el sello delorno con una esponja ligeramente humedecida.

ACCESORIOS

Después del uso, sacar la bandeja del hora. Lavar la rejilla con una esponja, agua caliente y jabón. Secar.
Si quedan residuos, sumergir en agua y detergente.
Tambien se peut meter en el lavavajillas o con limpiadores commerciales para homos.
No colocar rejillas susias en el homo.

ILUMINACION DEL HORNO

La bombilla y su cubierta está hechas de un material resistente a temperatas elevadas.

4. SERVICIO TECNICO

Antes de llamar al Servicio Tecnico.

Sielhorno no funciona, recomendamos:

  • Comprobar si el hora está bien conectado a la red electrónica.

Sino se pueda detectar el fallo:

-Desconectar el hora de la corrente, no tocar el hora y llamar al service de atencion al ciudadano.

Antes de llamar al Servicio Tecnico recordar.tomarnota del numero de seriesde la placadespecificaciones del numero de series.

El hora tiene un certificate de garantía que asegura que se reparará de forma gratuite por parte del Servicio Tecnico cuando dicha garantía está en vigor.

HOOVER HOA65VW - Sino se pueda detectar el fallo: - 1

Este electrodométrico dispone de lamarca de la Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Asegurándose que este producto se elimina de forma correcta se evitará consecuencias negativas potecillas para el medioambiente y la salute que podriani darse en caso contrario.

El symbolo en el producto indica que el producto no pueda tratarse como residuo domestico. En su lugar debe llevarse al punto de recogida para el reciclaje de

equipos eletricos y electrónicos. Debe eliminarse de acuerdo con la normativa local medioambiental para la eliminación de residuos.

Para más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje del producto,pongase en contacto con su oficina local, el servicios de recogida de residuos o la Tienda en la que haya comprado el producto.

5. DESCRIPTICN DE LA PANTALLA

HOOVER HOA65VW - DESCRIPTICN DE LA PANTALLA - 1

5.1 ANTES DE UTILIZAR EL HORNO POR PRIMERA VEZ

LIMPIEZA PREVIA

Limpiar el hora antes de utiliserlo por primera vez:

-Limpiar la superficie externa con un paño humedo.
-Lavar todos los accesos y el interior delorno con agua caliente y liquido limpiador.
-Poner el hora vacio a temperatura maxima durante 1 hora, con elo se eliminaran los olores del dispositivo nuevo. Asegurar una buena ventilacion de la habitacion durante esta hora.

RECORDAR

Confirmañón del temporizador

Las modificaciones seienen que confirmar pulsando el botón C Detencion del hora:

Puede ser besoinio en caso de configurar una orden incorrecta.

Para detener el hora pulsar" START" STOP

CONFIGURACION DEL RELOJ

Habra que configurarse-Newamente cuando se conecte el hora a la corrente osoon de mucho tiempo sinutilizarlo

Configurar el reloj:

  1. Pulsar "®" durante unosegundos ybuscar "®"utilizando < a continuacion pulsar".Papdaran los digitos de la pantalla central.
  2. Configurar el reloj utiliser esperar unoicosegundos o pulsar "e nuevo para guardar la configuracion.

AJUSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA

  1. Pulsar" durante unsometimes yBUSCAR "Qulizando Luego pulsar "EL contraste del brillo de la pantalla se incluye entre un maximum de "1" y un minimum de "5".)
  2. Elegir el nivel de contraste utilizing y esperar unoicosometimes o pulsar "de nuevo para guardar la configuracion.

NOTA: Si se quiere configurar el reloj o ajustar el contraste de pantalla antes de haber connectado el hora por primera vez, pulsar "ON" para enchufar el hora y proceder como se describe en los+puntos 1 y 2 del apartado spécifique.

ALARMA

1.Pulsar O para conectar el hora.
2.Pulsar "durante unos segundos y巴斯ar "utilizando a continuacion pulsar
3.Configurar el tiempo你需要nero utilizing esperar unossegundos o pulsar de nuevo "Temperature/Time SET C"paraguardar la configuracion.

NOTA:Estamericano.

BLOQUEO PARANINOS

  1. Para configurar elbloqueo para niños, pulsar "F"durante unos segundos.

HOOVER HOA65VW - BLOQUEO PARANINOS - 1

NOTA: La funciona "bloqueo para niños" se puedaactivar tanto si el hora está encendido (ON) como apagado(OFF).

5.2 CÓMÖ UTILIZAR EL HORNO

EN MODO UNICO

Para utiliser el Modo Único, guitar el separator delorno.

Con el modo unico se pueda selectionar todas las functions siguientes. En la tabla?sigue, se recogen todos los métodos de cocinado sugeridos. Se sugiere también la temperatura para cada método de cocinado.Esta temperatura se peut modifier bajo del rango predeterminado.

Modo de Función según el Modelo de horaTemperatura en °C configuradaTemperatura en °C predeterminadaFunción Booster*
-Off---
Base16050-240-
Base + Ventiladores21050-240Booster
Base + Superior22050-280-
Base + Superior + Ventilador21050-240-
Ring + Ventilador18050-240-
GrillL2L1-L3-
Grill + Asador210180-230Booster
Grill + Asador + Ventilador240180-240Booster
Descongelado40No-
Conservar el calor60No-
Pyro ***NORMALECO:425/65min NORMAL:425/75min SUP:425/1h30min-
*Booster: aumento=rápido de la temperatura

1.Pulsar "ON"para conectar el hora.

2.Pulsar " E".Elegir la functiOn de cocinado utilizing
3. Se做不到a la temperatura o nivel de cucina adecuado, segun el método de cocinado seleccionado. Se pueda modifier bajo de un rango predeterminado ver tabla anterior. Para modifier la temperatura de configuracion, pulsar "y elegir la temperatura utilizing < > .Acontinuacion pulsar other "vez para confirmar. La temperatura mostrada es fija pero se pueda modifier durante el ciclo de cocinado.
4. Para起初 el cocinado, pulsarSTART/STOP. El hora empezaría a configurar y la temperatura a partir. El indicator luminoso parpadea hasta que se alcance la temperatura selecciónada. Sonará un pitido al final de la operación y el indicator se quedará encendido sin parpadear.
5. Para Cambiar la funcion del hora, repetir los pasos del 2 al 4.
6. Para detener el hora, pulsar "START".

STOP

MODOUAL

Para activar el Modelo Dual, colocar el separator en la tercera vía del hora. Con el Modelo Dual se pueda elegir las functiones siguientes.
1-Pulsar "ON"para conectar el hora.
2-Pulsar "para seleccionar la parte delorno (SUPERIOR o INFERIOR) que ha deutilizarse; elegir la referencia necessaria para el cocinadoutilizando
3- Se做不到a la temperatura o nivel de cucina adecuado, segun el método de cocinado seleccionado. Se pueda modifier bajo de un rango predeterminado ver tabla anterior. Para modifier la temperatura de configuracion, pulsar "C" y elegir la temperatura utilizing Acontinuación pulsar other z_c para confirmar. La temperaturamostatada es fija pero se pueda modifier durante el ciclo de cocinado.
4- Para iniciai el cocinado, pulsar START/STOP
El hora empezarra a functionar y la temperatura a partir. El indicator luminoso parpadea hasta que se alcance la temperatura seleccionada. Sonar un pitido al final de la operation y el indicator se quedará encendido sin parpadear.
5- Para detener la cocción, selecciónar "

Cavidad Superior

Modo de Función según el Modelo de horaTemperatura en °C configuradaTemperatura en °C predeterminadaFunción Booster*
Ring+Ventilador180160-240-
GrillL2L1-L3-
Grill+Ventilador190160-240-
* Booster: aumento rápidode la temperatura

HOOVER HOA65VW - MODOUAL - 1

Cavidad Inferior

Modo de Función según el Modelo de horaTemperatura en °C configuradaTemperatura en °C predeterminadaFunción Booster*
Ring+Ventilador180160-240-
Fondo160160-240-
Fondo+Ventilador160160-240-
* Booster: aumento=rápido de la temperatura

HOOVER HOA65VW - MODOUAL - 2

UTILIZACION DE LA CAVIDAD SUPERIOR E INFERIOR AL Mismo TIEMPO

Las dos cavidades (SUPERIOR e INFERIOR) pueden utilizar de forma simultanea para dos temas de cocinado distinto; para configurar esta modalidad, seguir los pasos siguientes:

1-Pulsar pia"selectionar la seguda cavidad que se va autilizar y seguir las instrucciones del punto 1 al 5 del apartado anterior.

DURACION DEL COCINADO

  1. Pulsar "time set" y巴斯car "hourglass" utilizing las "flechas"

  2. Pulsar "Temperature/Time Set" y configurar la duracion del cocinado utilizing las "flechas"

  3. Confirmar la configuracion presionando de nuevo "Temperature/Time Set".

FINALIZACION DEL COCINADO

1.Pulsar "time set" yBUSCAR "arow"utilizando las "flechas"

  1. Pulsar "Temperature/Time Set" y configurar la duración del cocinado utilizing las "flechas"

  2. Confirmar la configuracion presionando de nuevo "Temperature/Time Set".

NOTA: Para boring el tiempo configurado,ocular "barred clock"utilizando las "flechas en el menu de configuracion y pulsar Temperature/Time Set".

Estamerican.

Por exemple, si el Plato requires 45 minutes de cocción y debe estar lista a las 12:30 h:

-Seleccionar la referencia deseada

-Establecer el tiempo de duración de la cocción a 45 horas

-Definir el final del tiempo de cocción a las 12:30.

La cocción se始建á automatistically alas 11:45 (12:30 menos 45 Minutes) y continua hasta el fin del tiempo de cocción preestablecido, cuando el homo se apagará automatistically.

ADVERTENCIA:

Si se selección el final de la cocción sin fjar la duración del tiempo de coccción, el hora empezará instantamente a cocinar y se detendra al final del tiempo de coccción establecido."

6. MODO DE COCCION

Todoos procesos de cocinado han de realizarse con la puerta cerrada.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 1

BASE + VENTILADOR La combinación del elemento de calentimiento inferior y el ventilador es ideal para fruta, tartas, quiches y repostería. Evita que los alimentos se deshidraten en exceso y hace que la眼看 suba. Colocar la bandeja en la parte inferior del hora.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 2

BASE Utilizar el elemento inferior. Ideal para todo tipo de reposteria. Utilizar para flanes, quiches, tartas, pastas y procesos que requirean más calor desde abajo.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 3

BASE + GRILL Ambos elementos de calentamento estan en uso.
Esta funcao es ideal para los asados tradiconales.Carme roja, roast beef, pierna de cordero, caza, papillote y bollos.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 4

BASE + GRILL + VENTILADOR Utilization de los elementos inferior y superior en combinacion con el ventilador que facilita la circulacion del aire caliente en todo el homo. Se recomienda this mode para pollo, reposteria, pescado y verduras. Con this mode se mayora la penetracion del calor

reduciendose el tiempo de coccy y precalentimiento. El ventilador permite cocinar distinctos alimentos a la vez endietres posiciones enel hora distribuyendo el calor sin risiego de que se mezclen los olores y los sabores. Cuando se cocinen distinctos alimentos al mismo tiempo a nada 10mnitos al periodo normal de asado.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 5

RING + VENTILADOR - Utilización de los elementos inferior y superior en combinación con el ventilador que Facilita la circulación del aire caliente en todo el hora. Su definición es laquia que la del método de cocinado con Ventilador.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 6

GRILL Utilizacion del elemento de calentamento superior. Exito aseguido para gratinados various, kebabs y parrilla. El grill ha de calentarse previamente a temperatura elevada durante 5 Minutes. Las carnes blancas han de colocarse ahora a cierta distancia del grill, el tiempo de cocinado es ligeramente superior pero la carne queda más suculenta. Las carnes rojas y el pescado se pueda colocar directamente en la bandeja con la bandeja antigoteo solo debajo.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 7

GRILL + VENTILADOR Se utilizes el elemento superior de calentimiento en combinación con el ventilador circulando asi el aire caliente en todo el hora. Se recomienda el calentimiento previo para carnes rojas y no esnecessary en caso de carnes blancas. El grill es ideal para cocinar alimentos de mayor grosor, como el cerrado o el pollo. Los alimentos que se vayan a hacer al grill han de colocarse directamente en el centro de la bandeja. Si se coloca la bandeja antigoteo bajo de la bandeja de la comida se asegura que los jugos que pueda soltar no se esparcirán por el hora. Para un melhor的结果ado asegurarde que los alimentos no estan demasiado cerca del grill y darvoltear los alimentos a mitad de proceso.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 8

GRILL + ASADOR + VENTILADOR - La ventaja de utiliser la parte superior del hora más el ventilador y el asador es que los alimentos se cocinan evitando que se deshidraten y se queden sin saber. El asador está programado para seguir girando durante uno cinco Minutes una vez finalizo el periodo de comida, realizando por complete el calor residual del hora. No se requiere calentimiento previo para este modo de comida.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 9

DESCONGELADO Cuando se pone el mando en estaopycn. El ventilador activa el aire caliente alrededor del alimento congelado y lo descogela en unos instantos sin cuiar o alterar el contentido proteinico del alimento. La temperatura preestablecida es de 40^ constantes, no siendo possible su regulacion.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 10

CONSERVAR EL CALOR Se recomienda para recalarentar los alimentos cocinados previamente, colocando la bandeja en el segundo;nivel desdearriba,o paradescongelarpan,pizzao reposteria colocando la bandeja enla parte mas inferior.

La temperatura preseccionada es de 60^ constantes, no sido possible su regulacion.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 11

RING + VENTILADOR El ventilador distribuya el aire caliente por todos los niveles. Es ideal para cocinar发展模式 de comida alismo tempo (p.ej. carne y pescado), sin mezclar sabores ni olores. Cocina bien y es especialmente recommendable paraBizcochos esponjosos, reposteria, etc.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 12

GRILL Utilizacion del elemento de calentimiento superior. Exito seguro para grill mixto, kebabs y platos gratinados. El grill tiene que calentarse previamente a una temperatura elevada durante 5 Minutes. Las carnes blancas tienen que colocarse ahora a的概率 distancia del grill, el tiempo de cocinado es ligeramente superior pero la comida quedaría más jugosa. Las carnes rojas y el pescado se pueda colocar directamente en la parrila colocando la bandeja bajo.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 13

GRILL + VENTILADOR El elemento de calentimiento superior se utilizes con el ventilador, que hace que el aire caliente se reparta por todo elorno. Se recomienda precalentarlo para carnes rojas, no sido necessario en el caso de las carnes blancas. El grill es ideal para cocinar trozos más gruesos, como pollo y cerrado. Los alimentos con los que se quiera utilizar el grill ha de colocarse directamente en el centro de la parrilla. Si se coloca la bandeja bajo debajo se recogen todos los jugos de los alimentos. Para lograrolestores resultados hay que asegurarse de que la comida no está demasiado cerca del grill y darle la vuelta cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocinado.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 14

RING + VENTILADOR - El ventilador distribuya el aire caliente por todos los niveles. Es ideal para cocinar发展模式 de comida al misismo tempo (p.ej. carne y pescado), sin mezzclar sabores ni olores. Cocina bien y es especialmente recommendable para blizcachos esponjosos, reposteria, etc.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 15

FONDO Utilación del elemento inferior. Ideal para reposteria: flan, quiches, tartas, páte y platos que requieran más calor desde la parte inferior.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 16

FONDO + VENTILADOR Combinación del calor desde el fondo con el ventilador ideal para flanes de fruta, tartas, quiches y reposteria en general. Evita que la comida se reseaque y hace que suba la mesa. Colocar la bandeja en la posición más bajo del hora.

HOOVER HOA65VW - MODO DE COCCION - 17

HYRO El homo se encarga de limpiar el interior del homo.

-Existen tres OPCIONES ECO, NORMAL o SUPER

7. CICLO PIROLITICO (Depende del Modelo)

El hora dispone de un sistema de limpieza por pirolisis que destruye los residuos de comida a alta temperatura. La operation se hace automatistically mediante el programador. Como se necessitan temperaturas muy altas, la puerta del hora se fija con un ciere de seguridad.

La pirolisis se pueda detener en todo momento. La puerta no seoulda partir hasta que se muestre el cierre de segundad.

NOTA: Si hay una encimera de cocción encima del hora no utilizes los quemadores de gas o las placas electricas cuando está en funciona el Sistema pirolítico para evaporar que se caliente en excesso la cucina.

Se disponen TRES CICLOS PIROLITICOS preconfigurados:

*ECO PYROCLEAN: Limpia hornos medianamente sucios. Funciona durante 65 horas.

*NORMAL PYROCLEAN: Limpia hornos sucios. Funciona durante 75 Minutes

*SUPER PYROCLEAN: Limpia hornos muy sucios. Funciona durante 90 Minutes.

Noutilizar productos delimpieza en un horno pirolitico.

Consejo: La limpieza pirolítica inmediamente posterior a la realización del hora permite usar el calor residual, con lo que se consigue un时辰o energetico.

*Retirar delorno todos sus accesorios: No pueda soportar temperatasies elevadas y podrian danarse con las temperatas de pirolisis.

*Retirar todos los restos ya que se tardaría mucho en destruirlos. Asimismo una grancantidad de grasa podra dar lugar a fuego cuando se somietiese a temperatas mucy elevadas durante el ciclo de pirolisis.

*Cerrar la puerta del horno.

*Antes de proceder con la limpieza,utar todos los restos solidos de comida.

Utilizacion del ciclo pirolitico:

1 Pulsar "Selección" utilizes, a renewación pulsar "Cara confirmar. En la pantalla aparecerá. Parpadear el modo ECO.

Recuerde:

SUP ciclo de 90 horas horno muy sucio

2- Con selección el modo Pirolítico Neededo, segun el grado de sueidad: ECO, NORMAL o SUP. A continuación pulsar " C para confirmar.

*La selección se confirmará en 3 días...

El hora empieza el ciclo pirolitico. El modo pirolitico seleccionado parpadae y aparecen losindicadores luminosos de "B." "D"
Durante el ciclo pirolitico aparece el ciere de la puerta del hora, lo que indica que la puerta está cerrada. Funcionaré el ventilador de refrigeracion.

El indicator luminoso parpadeará hasta que se alcance la temperatura, que entonces permanecerá bajo.

El arranque del ciclo pirolítico se pueda demorar seleccióndo un final de tiempo. Girar el mando de control de programación a final de tiempo y configurar la hora a la que se quiere que termine.

Al final de ciclo pirolítico el hora se apaga automatistically. Durante la operation de auto limpieza pirolítica, las superficies peuvent calentarse más de lo habitual; los niños deben permanecer alejados.

Durante 15 segundos suena un pitido que indica el final del ciclo y en la pantalla parpadean losindicadores de *

Pulsar START para detener el ciclo. En caso contrario los symbolos seguiran parpadeando. Desaparece el symbolo "Tejtemor-rizador, el modo pirolitico. La puerta delorno seguira bloqueada ya que la temperatura es muy alta de forma que la puerta no se podra abrir hasta que deje de estar iluminado el symbolo de bloqueo de puerta.

El ventilador de refrigeracion no se desconecta hasta que la temperatura de los componentes sea la adequada.

Al final del ciclo el indicator parpadea de nuevo y seguirá encendido hasta que el hora se apague (se apagará cuando la temperature interna del hora sea lo suficientmente baja).

La pirólisis deja restos blancos en las paredes. Esperar a que el horno se enfrie Completely, bajo limpiar el interior del hora con una esponja humeda y retirar los restos.

8. CONSEJOS DE COCCION

Es mejor no salar la comida hasta afterwards cocinarla ya que la salece que pierda antes la grasa, lo que ensuciará el hora y creará mucho humano.

Las carnes blancas, cerdo, ternera, cordero y pescado con hues o espina se pueda meter en elorno sin calentarlo previamente. El tiempo de cocinado es superior que en un hora precalentado, peroísticaoca mejor porque el calor Tiene más tiempo para pagar a la zona del hueso.

Un calentimiento previo correcto es la base de un asado de carne roja en su punto.

GRILL

- Antes de utiliser el grill delorno

Sacar la carne de la neveraunas horas antes. Dejarla sobre varias capas de papel de cocina. Con ello se consigue que temple y quede mas jugosa evitando que se quede fria en el medio.

Añadir pimiento y especialas a la carne antes del grill, pero la sal despues. Así se hará mejor y quedará jugosa. Añadir a la comida que se va a cocinar un poco de aceite (esto es mejor hacerlo con un pincel plano). Luegoañadir más pimiento y hierbas aromáticas (tomillo, etc.)

- Durante el asado:

No pinchar los alimentos cuando se estan haciendo, ni siquiera cuando se les de la vuelta ya que harfa que perdiese el jugo y se secase.

ASADO

Evitar utilizes recipientes brillantes ya que reflejarian el calor podrián estropearlosbizcochos.Si elbizcocho se dora muy rápido,cubrir con papel antiadherente o papel de aluminio.

Atencion: La forma correcta de utiliser el papel es con la parte brillante hacía el bizcocho ya que de lo contrario el calor se reflejaría en la superficie brillante y no llegaria a la comida.

EvitarAbrirla puerta durante losprimeros20o25minutos.
duranteelcocinado:

Los soufflés, brioches, bizcochos, etc. tienden a desinflarse. Se peute comprar si estan hechos introduciendo un cuchillo o una agua de metal en el centro. Si la hora sale limpia y seca, es que esta listo y sue peute detener la coccion. Si la hora sale mojada o controitos de bizcocho adherido,deer el horno en funciona bajo la temperatura del termostato para que termine de hacerse pero sin quemarse.

1. INFORMACJE OGOLNE

El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresion o transcriptacion contentsen en este folleto. Nos reservamos el derecho a modifier los productos como sea requisite, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las caracteristicas relacionadas con la seguidad o su functionamento.

PL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : HOA65VW

Categoría : Horno