PANASONIC Lumix DMWFL360E - Lente fotográfica

Lumix DMWFL360E - Lente fotográfica PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lumix DMWFL360E PANASONIC en formato PDF.

📄 196 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC Lumix DMWFL360E - page 147
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de producto Flash externo
Compatibilidad Cámaras Panasonic Lumix compatibles
Número guía 36 (ISO 100, m)
Modos de flash Automático, Manual, Multi, Estroboscópico
Ajuste de exposición Compensación de exposición hasta ±3 EV
Ángulo de cobertura 24-105 mm (equivalente a 35 mm)
Tiempo de recarga Alrededor de 3 segundos (batería llena)
Alimentación Batería de ion de litio DMW-BLF19
Dimensiones Alrededor de 75 x 90 x 120 mm
Peso Alrededor de 300 g
Uso Ideal para fotografía en interiores y exteriores, retratos, eventos
Mantenimiento Limpie regularmente con un paño suave, evite la humedad
Seguridad No exponer a temperaturas extremas, evitar golpes
Información general Verifique la compatibilidad con su cámara antes de la compra

Preguntas frecuentes - Lumix DMWFL360E PANASONIC

¿Cómo instalo el flash Panasonic Lumix DMWFL360E en mi cámara?
Para instalar el flash, alinee los contactos del flash con la zapata de accesorios de su cámara y empuje el flash hacia abajo hasta que encaje.
El flash no se enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique que el flash esté correctamente montado en la cámara y que la batería esté cargada. Si el problema persiste, intente retirar y volver a instalar el flash.
¿Cómo ajusto la potencia del flash?
La potencia del flash se puede ajustar a través del menú de su cámara. Consulte el manual de su cámara para acceder a la configuración del flash.
Mi flash no se dispara al tomar una foto, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el flash esté activado y en modo normal. También verifique la configuración de exposición de su cámara.
¿Cómo uso el flash en modo inalámbrico?
Para usar el flash en modo inalámbrico, active el modo inalámbrico en su cámara y en el flash. Consulte el manual para detalles específicos del modelo.
El flash se sobrecalienta, ¿qué debo hacer?
Si el flash se sobrecalienta, apáguelo y déjelo enfriar antes de usarlo nuevamente. Evite usarlo de forma continua durante largos períodos.
¿Cómo limpio el flash Panasonic Lumix DMWFL360E?
Use un paño suave y seco para limpiar la superficie del flash. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar los componentes.
¿Puedo usar el flash con lentes que no sean Panasonic?
Sí, el flash se puede usar con lentes que no sean Panasonic siempre que el lente sea compatible con su cámara.
¿Dónde puedo encontrar actualizaciones de firmware para el flash?
Las actualizaciones de firmware se pueden encontrar en el sitio web oficial de Panasonic en la sección de soporte. Asegúrese de seguir las instrucciones para la actualización.

Preguntas de los usuarios sobre Lumix DMWFL360E PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lente fotográfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lumix DMWFL360E - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lumix DMWFL360E de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO Lumix DMWFL360E PANASONIC

Instrucciones de funcionamiento

Flash

Model No. DMW-FL360

PANASONIC Lumix DMWFL360E - 1

Antes del uso, lea detenidamente, por favor, estas instrucciones.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - 2
FOURTHIRDS

Contents

Información para su seguridad.... 147

Prevención contra las averías 148

Accesorios suministrados.... 149

Nombres de componentes 149

Visualizaciones que muestra el panel visualizador....151

Acerca de las baterías.... 152

Insertar y quitar las baterías de la unidad (opcional) 157

Comprobar la carga que queda de las baterías de la unidad 158

Montar la unidad en la cámara digital y quitarla 159

Toma de fotos usando la cámara digital con las funciones de comunicación.... 161

Cómo seleccionar el modo flash 161

[TTL AUTO] 163

[AUTO] 164

[MANUAL] 165

[FP TTL AUTO] 166

[FP MANUAL] 167

Toma de fotos usando la cámara digital sin las funciones de comunicación.... 170

Cómo seleccionar el modo flash 170

[AUTO] 171

[MANUAL] 174

Otras aplicaciones.... 176

Toma de fotos con el alumbrado de rebote 176

Toma de fotos acercadas 177

Seleccionar el ángulo de alumbrado manualmente 178

Cómo utilizar el panel ancho 179

Elección de varias aplicaciones fotográficas diferentes de flash...... 180

Funciones.... 181

Acerca del disparo continuo 184

Tabla de números de guía (GN) 185

Búsqueda de averías....188

Precauciones para el uso.... 190

Especificaciones.... 192

Información para su seguridad

  • Este flash está diseñado para ser usado con cámara digitales fabricadas por Panasonic. Es incompatible con la DMC-FZ50, DMC-L1K (con funciones de comunicación: de P161 a 169), DMC-FZ30 etc. (sin funciones de comunicación: de P170 a 175). (a partir de septiembre de 2006)
  • Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC-FZ50 en concepto de ejemplo.
  • Four Thirds™ es una marca de fábrica.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUES O INTERFERENCIAS, SÓLO UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS Y NO EXPONGA EL EQUIPO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS. NO QUITE LA TAPA (NI DETRÁS) YA QUE NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. PARA LOS SERVICIOS DE REPARACIÓN CONTACTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO.

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) - 1

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Prevención contra las averías

Acerca del manejo de la unidad

  • No someta la unidad a fuerte vibración o golpes. El hecho de hacerlo no sólo puede producir un funcionamiento defectuoso de la unidad sino también hacer romper la cabeza del flash.
  • Antes de llevar la cámara consigo, asegúrese de que el panel ancho esté correctamente retraído. (P179)
  • La arena y la suciedad pueden producir un funcionamiento defectuoso de la unidad. Si la usa en un entorno como el de una playa, tome medidas para protegerla contra la arena y la suciedad.
  • Cuando toma fotos durante días lluviosos o bien en un entorno como el de una playa, tome medida para mantenerla seca.
  • La unidad no es impermeable. Si llueve o caen salpicaduras de agua en la unidad, quite el agua con un paño seco. En el caso de que la unidad no funcionase correctamente, consulte al comerciante o el centro de asistencia más cercano.
  • Lea las instrucciones de funcionamiento de su cámara digital.

Cuando no se va a usar la unidad durante un largo período

  • Tenga cuidado de manera absoluta de quitar las baterías de la unidad.
  • Si se dejan las baterías dentro de la unidad, sigue fluyendo una pequeña cantidad de corriente aunque la unidad esté apagada, haciendo descargar gradualmente las baterías. (Para detalles sobre las baterías de níquel metal hidruro, se refiera a P155.)
  • Almacene las baterías en un lugar frío y sin humedad en el que se mantenga, por lo más que sea posible, una temperatura constante. (Gama de temperatura aconsejada: de 15 °C a 25 °C; gama de humedad aconsejada: de 40% a 60%)
  • Si tiene decidido almacenar la unidad y/o sus baterías dentro de un ropero o un armario, se recomienda que se meta un desecante (silicagel) dentro de los mismos.

Accesorios suministrados

[Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]

Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados. Además compruebe el aspecto externo y las funciones para verificar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte. Por si encuentra un cualquier problema, antes de usar el producto llame a su comerciante.

Por lo que respecta a este flash, sólo utilice el respectivo estuche mostrado abajo.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad] - 1

- Las baterías son opcionales.

Nombres de componentes

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Nombres de componentes - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7

1 Panel ancho (P179)
2 Cabeza del flash
3 Lámpara de ayuda AF (P182)

- En lugares oscuros donde es difícil de enfocar el sujeto, para facilitar el enfoque puede dirigir la luz directamente en el sujeto. (La ayuda AF sólo funciona cuando utiliza este flash junto con la cámara digital de reflejo de objetivo único “Four Thirds™” de Panasonic: no funcionará con otras cámaras.)

4 Sensor del flash
5 Anillo de bloqueo (P159)
6 Espiga de bloqueo (P159)
7 Área terminal (P159)

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Nombres de componentes - 2

text_image 20 19 18 17 16 9 10 11 12 13 14 15

8 Botón de desbloqueo del rebote (dirección arriba y abajo) (P159, 176)

9 Indicación del ángulo de arriba y abajo del rebote (P176)

10 Botón de desbloqueo del rebote (dirección izquierda y derecha) (P159, 176)

11 Indicación del ángulo de izquierda y derecha del rebote (P176)

12 Botón [MODE] (P161, 170, 181)

13 Botón [LIGHT]

- El panel visualizador quedará encendido por 15 segundos aproximadamente. Éste puede encenderse también cuando la cámara digital teniendo la función de comunicación está unida a él y está funcionando.

14 Botón [POWER]

(P158, 161, 170, 181)

15 Tapa de la batería (P157)

16 Botón [ZOOM]

(P171, 174, 178, 179)

17 Disco de selección

(P165, 168, 171, 174, 181)

18 Botón [TEST/CHARGE] (P158, 161, 170)

19 Lámpara [AUTO CHECK]

(P158, 163, 164, 166, 171)

20 Panel visualizador (P151)

Visualizaciones que muestra el panel visualizador

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Visualizaciones que muestra el panel visualizador - 1

text_image 1 2 3 4 FP TTL AUTO MANUAL FOURTHIRDS M ZOOM 5 13 6 12 4% - ±8.8 88 mm 7 11 GN ISO F 10 9 8 1/88.88~88.8 ft m

1 Disparo FP (P166, 167)
2 Ajuste de la intensidad del flash (P168)
3 Modo de flash (P161, 170)
4 Visualización del ángulo de alumbrado (P182)
• [FOURTHIRDS]:
El ángulo de alumbrado se visualiza por la longitud focal del objetivo de formato para la cámara digital "Four Thirds".
• [135]:
El ángulo de alumbrado se convierte en la longitud focal de la cámara 135
(Conversión de una película de 35 mm) y se visualiza.
5 Modo ZOOM (P178)

6 Valor del ZOOM (P178)
7 Abertura
8 Visualización de la distancia (P182)
9 Visualizaciones del ajuste (número de guía, sensibilidad ISO, abertura, distancia de funcionamiento del flash, distancia correcta, ajuste de la intensidad del flash)
10 Sensibilidad ISO
11 Número de guía (GN) (P185)
12 Flash desde cerca (P177)
13 Visualización del panel ancho (P179)

Acerca de las baterías

Acerca de las baterías que pueden usarse

Baterías secas alcalinas AA (LR6)
Baterías recargables níquel metal hidruro AA (Ni-MH)
  • Se recomienda el uso de baterías fabricadas por Panasonic.
  • El rendimiento de las baterías usadas puede diferir sensiblemente según la marca de batería usada, según cuánto tiempo se han tenido desde que se fabricaron y según el cómo se han usado.
  • El rendimiento de las baterías se reduce temporalmente a bajas temperaturas (por debajo de los 10 °C), pero se restablecerá tan pronto como la temperatura vuelva a la del ambiente.
  • Puede tener lugar un funcionamiento defectuoso bajo ciertas temperaturas ambiente y condiciones de funcionamiento. Sin embargo, esto no indica una avería.
  • A fin de garantizar que las baterías funcionen lo más largo tiempo que sea posible, se recomienda que apague la alimentación de la unidad durante los intervalos de toma de las fotos. Si la unidad ha de ser utilizada durante períodos prolongados, se recomienda el uso de baterías

recargables de níquel metal hidruro.

- Una vez agotadas, las baterías pueden recuperar su rendimiento si las deja de pie por un rato, aunque vuelven rápidamente a ser inservibles. Por esta razón, siempre fije un tiempo para reemplazar las baterías agotadas con nueva.

Acerca del tipo de baterías cuyo funcionamiento no está garantizado

Baterías AA Ni-Cd
Baterías níquel manganeso AA (ZR6)
Baterías de litio AA (FR6)
Baterías de manganeso AA (R6)
Batería secas Oxyride (oxí-níquel-hidróxido) AA
Paquetes de baterías de litio CR-V3

- Panasonic no ofrece ninguna garantía sobre el correcto funcionamiento de la unidad si se utilizan las antedichas baterías. Además, el uso de dichas baterías puede producir una fuga de electrolito y otras averías.

Acerca de las baterías que no pueden utilizarse por su forma

  • El hecho de instalar en la unidad baterías con formas irregulares puede producir fugas de electrolito, generación de calor e incluso la rotura de las mismas baterías.
  • A algunas baterías a la venta en el mercado le falta parcial o enteramente la envoltura: Dichas baterías no deben usarse en absoluto. (Se refiera a lo ilustrado abajo.)

- Baterías (baterías peladas) que no tienen la envoltura externa o que le falta parcialmente

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Acerca de las baterías que no pueden utilizarse por su forma - 1

text_image - +

- Baterías cuyo electrodo ⊖ está a ras

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Acerca de las baterías que no pueden utilizarse por su forma - 2

■ Manejo de las baterías

Un manejo incorrecto de las baterías puede originar una fuga de electrolito, generación de calor e incluso la rotura de las mismas baterías. Preste atención en las siguientes precauciones.

  • No exponga las baterías al agua, ni tampoco la del mar, ni deje que se mojen las áreas de sus terminales.
  • No quite su envoltura externa ni la dañe de ninguna manera.
  • No haga caer las baterías, ni les choque contra otros objetos ni las sujete a ninguna clase de golpes fuertes.
  • Deje de usar las baterías en cuanto se dé cuenta de cualquier fugas de electrolito, deformación, decoloración o cualquier otra avería parecida.
  • No almacene las baterías en lugares donde sea alta la temperatura y/o la humedad.
  • Guarde las baterías fuera del alcance de adolescentes o niños pequeños.
  • Siempre utilice 2 nuevas baterías del mismo tipo cuando va a sustituirlas.

- Quite las baterías de la unidad cuando no quiere usar la unidad durante un período prolongado.

- Las baterías se calientan inmediatamente después de que se use la unidad. Antes de quitarlas de la unidad, corte la alimentación y espere hasta que se reduzca su temperatura.

- A bajas temperaturas (por debajo de los 10 °C), el rendimiento de las baterías se va a mermar y el número de disparos del flash hechos por la unidad se va a reducir drásticamente. La duración de funcionamiento de las baterías tiende a acortarse sobre todo cuando se utilizan baterías alcalinas secas, así que las caliente en su bolsillo antes del uso. Al calentar las baterías en su bolsillo, evite el contacto directo con mecheros u otros objetos metálicos y asimismo con calentadores de bolsillo/cuerpo.

- El número de disparos del flash hechos por la unidad puede reducirse drásticamente si los electrodos ⊕ y ⊖ de las baterías se exponen a los aceites de la piel u otra clase de suciedad. Antes de montar las baterías, limpie con esmero los electrodos ⊕ y ⊖ usando un paño blando y seco.

Si el electrolito sale de las baterías, saque todo su indicio del compartimiento de las baterías e inserte baterías nuevas o baterías enteramente cargadas de níquel metal hidruro.

Si el electrolito va a caer en sus manos o sus trajes, enjuague enteramente con agua. Si el electrolito va a entrar en sus ojos, hay riesgo para su vista. En estos casos, no frote sus ojos, sino los lave de inmediato con agua limpia y pida consejo a un médico.

■ Baterías recargables de níquel metal hidruro

Las baterías de níquel metal hidruro pueden estar listas para el uso recargándolas con un específico cargador. Sin embargo, un manejo incorrecto puede producir una fuga del electrolito, generación de calor, encendido de llamas e incluso la rotura de las mismas baterías. Preste atención en las siguientes precauciones.

  • Podría no ser posible recargar correctamente las baterías con los electrodos ⊕ y ⊖ sucios.
    Utilice un paño blando y seco para limpiar los electrodos ⊕ y ⊖ y los contactos terminales del cargador.
  • Sea que se hayan apenas comprado sea que no se hayan usado por un largo período, las baterías de níquel metal hidruro podrían no tener bastante carga. Esto se debe a su característica y no destaca la presencia de una avería. Será restaurado su regular rendimiento después de recargarse varias veces.

  • Se recomienda que las baterías sólo se recarguen después de que se haya agotado enteramente su carga existente.
    Por si éstas se recargan repetidamente sin que su carga existente se haya enteramente agotado, podría ser difícil de mantener su capacidad. (Un fenómeno llamado efecto de memoria.)

- Si tiene lugar el efecto de memoria, haga agotar enteramente la carga existente de las baterías hasta que la unidad ya no pueda disparar, luego recárguelas enteramente varias veces. Eso restaurará su capacidad.

- Cuando las baterías de níquel metal hidruro no está en uso, su capacidad disminuye debido a los efectos de descarga natural.

- No siga cargando las baterías de níquel metal hidruro que ya están cargadas.

- No quite su envoltura externa ni la dañe de ninguna manera.

- Lea las instrucciones adjuntas al cargador usado para recargar las baterías.

Las baterías de níquel metal hidruro tienen una establecida duración de servicio. Al aumentar su uso o bien a medida que pasa el tiempo, su capacidad disminuye gradualmente. Cuando lo largo del tiempo durante el que puede ser usada la unidad cae drásticamente, las baterías han alcanzado el fin de su duración de servicio. Pues compre nuevas baterías.

- Lo largo de la duración de servicio de las baterías difiere según su método de almacenamiento, las condiciones de funcionamiento y el entorno en el que éstas se usan.

■Cuando no se va a usar la unidad durante un largo período

  • Si se dejan las baterías dentro de la unidad, sigue fluyendo una pequeña cantidad de corriente aunque la unidad esté apagada, haciendo descargar gradualmente las baterías. Si se dejan así, éstas pueden descargarse demasiado y podrían volverse inservible incluso cuando se recarguen.
  • Cuando almacena las baterías durante un largo período, se recomienda que se carguen una vez al año y que, después de agotarse su carga que queda, éstas se quiten de la unidad y vuelvan a almacenarse.

■ Duración de servicio de las baterías

Número de disparos del flash (número de disparos a todo flash en el modo MANUAL a intervalos de 30 segundos)

Baterías usadasNúmero de disparos del flash
Baterías secas alcalinas (LR6)120 flashes aproximadamente
Baterías de níquel metal hidruro (Ni-MH)200 flashes aproximadamente

Condiciones para la toma de fotos

- Temperatura: 23 °C

Intervalo del flash

Baterías usadasIntervalo del flash
Baterías secas alcalinas (LR6)8 s aproximadamente
Baterías de níquel metal hidruro (Ni-MH)7,5 s aproximadamente

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Condiciones para la toma de fotos - 1

- El número de disparos del flash e intervalo del flash difieren ligeramente según el estado de almacenamiento de las baterías y las condiciones de funcionamiento.

Insertar y quitar las baterías de la unidad (opcional)

  • Compruebe que la alimentación de la unidad esté apagada.
  • Utilice baterías secas alcalinas o las de níquel metal hidruro recargables.

1 Desplace la tapa de las baterías para abrirla.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Desplace la tapa de las baterías para abrirla. - 1

- Cuando usa la unidad por la primera vez, quite la cinta que adhiere en la tapa de las baterías.

2 Al insertar las baterías, asegúrese de que sus polaridades ⊕ y ⊖ estén alineadas correctamente.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Al insertar las baterías, asegúrese de que sus polaridades ⊕ y ⊖ estén alineadas correctamente. - 1

3 Cierre la tapa de las baterías desplazándola firmemente atrás hasta que tope.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Cierre la tapa de las baterías desplazándola firmemente atrás hasta que tope. - 1

- Después de usar la unidad, quite las baterías.

Comprobar la carga que queda de las baterías de la unidad

- Monte las baterías, luego encienda esta unidad y verifique la carga que queda de las baterías.

1 Pulse el botón [POWER].

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Pulse el botón [POWER]. - 1

text_image POWER

• La carga ahora inicia.

2 Compruebe que se encienda el botón [TEST/CHARGE].

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Compruebe que se encienda el botón [TEST/CHARGE]. - 1

text_image TEST/CHARGE

- Después de que las baterías hayan sido enteramente cargadas,

se enciende el botón [TEST/CHARGE].

- Si para encenderse el botón [TEST/CHARGE] lleva el tiempo indicado en la tabla abajo, quiere decir que las baterías están casi agotadas. Reemplácelas con nuevas tan pronto como sea posible.

Baterías alcalinas Más de 30 s
Baterías recargables de níquel metal hidruro Más de 10 s

- Si el botón [TEST/CHARGE] y la lámpara [AUTO CHECK] destellan al mismo tiempo, quiere decir que las baterías están casi enteramente agotadas, así que han de reemplazarse con baterías nuevas lo más pronto que sea posible.

3 Pulse el botón [POWER] para apagar la alimentación de la unidad.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Pulse el botón [POWER] para apagar la alimentación de la unidad. - 1

- Cuando se pulsa el botón [TEST/CHARGE], la unidad puede disparar.

- Apague la alimentación en las siguientes situaciones:

  • Al montar la unidad en la cámara o al desmontarla
  • Cuando no desea que la unidad dispare
  • Cuando no va a usar la unidad

Montar la unidad en la cámara digital y quitarla

- Compruebe que la alimentación de la cámara digital y la unidad esté apagada. (El hecho de montar la unidad en la cámara o desmontarla de ésta mientras que está encendida la alimentación podría causar una avería.)

■ Montar la unidad

1 Fije la cabeza del flash en la posición frontal horizontal.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Fije la cabeza del flash en la posición frontal horizontal. - 1

Ⓐ: Botón de desbloqueo del rebote
- Si la cabeza del flash está en la posición de bloqueo, gírela apretando el botón de desbloqueo del rebote.

2 Afloje el anillo de bloqueo.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Afloje el anillo de bloqueo. - 1

  • Si la espiga de bloqueo sobresale, gire el anillo de bloqueo en la dirección opuesta de [◀LOCK] y retire la espiga.
  • No aplique más fuerza que la necesaria al anillo de bloqueo.
  • No toque los contactos terminales con sus dedos, objetos metálicos, etc.
  • No monte la unidad en la cámara digital mientras sobresale la espiga de bloqueo. Si no puede causar una avería.

3 Desplace la unidad firmemente hacia la parte trasera de la zapata de contacto hasta que se oiga un clic.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Afloje el anillo de bloqueo. - 2

4 Gire el anillo de bloqueo en la dirección [◄LOCK] hasta que deje de girar.

■ Quitar la unidad Afloje completamente el anillo de bloqueo y desplace la unidad fuera de la zapata de contacto.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Afloje el anillo de bloqueo. - 3

Toma de fotos usando la cámara digital con las funciones de comunicación

Cómo seleccionar el modo flash

  • Para más detalles sobre el modo flash, vaya de P163 a 167.
    1 Encienda la alimentación de la cámara digital.
    2 Pulse el botón [POWER] en la unidad.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Cómo seleccionar el modo flash - 1

text_image POWER

- Se enciende el botón [TEST/CHARGE] después de que las baterías hayan sido enteramente cargadas.

3 Pulse a mitad el botón del obturador de la cámara digital.

  • La sensibilidad ISO, la abertura, la velocidad de obturación y otra información sobre la toma de fotos se envían entre la cámara digital y la unidad.
    4 Pulse el botón [MODE] y seleccione el modo flash.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Cómo seleccionar el modo flash - 2

  • El modo flash se muestra en el panel visualizador.
  • El modo cambia cada vez que pulsa el botón [MODE].

Acerca de los modos flash

Elemento Detalles de ajuste
[TTL AUTO] Despuésde medir la intensidad apropiada del flash descargando un flash previo, la unidad dispara de nuevo para la toma de fotos. (P163)
[AUTO] La unidad percibe la luz por su sensor del flash conforme a la abertura del objetivo y ajusta la intensidad del flash. (P164)Este modo sólo puede usarse para modelos de cámara digital que tienen las funciones de comunicación que soportan el modo [AUTO].
[MANUAL] La unidaddispara al número de guía (GN)*que ha sido ajustado. (P165)
[FP TTL AUTO] Estemodo permite la toma de fotos de flash incluso a velocidades más altas de obturación de la cámara con el disparo FP (disparando repetidamente el flash a alta velocidad). (P166)La unidad inicia el disparo FP a la intensidad del flash ajustada en el modo [FP MANUAL]. (P167)
[FP MANUAL]

* El número de guía (GN) es un valor que indica la cantidad de luz de una unidad flash. Cuanto más alto es el valor, tanto más alta es la cantidad de luz emitida por la unidad.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Acerca de los modos flash - 1
- Según el tipo de cámara digital podría no ser posible usar algunos modos. (○: Disponible, —: No disponible)

[TTL AUTO][AUTO] [MANUAL][FP TTL AUTO][FP MANUAL]
DMC-L1K ○
DMC-FZ50○ —
  • No es posible seleccionar un modo que no puede usarse.

[TTL AUTO]

Pulse el botón [MODE] y seleccione el modo flash. (P161)

- La distancia de funcionamiento del flash se muestra en el panel visualizador en línea con los ajustes de la cámara digital.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [TTL AUTO] - 1

(A): Distancia de funcionamiento del flash

1 Compruebe que la distancia hasta el sujeto esté dentro de la distancia de funcionamiento del flash.

  • Si el sujeto está fuera de dicha gama, ajuste la abertura del objetivo o cambie la distancia hasta el sujeto.
  • La distancia de funcionamiento del flash depende del tipo y los ajustes (sensibilidad ISO, abertura y longitud focal) de la cámara digital usada.

2 Pulse el botón del obturador a tope y tome la imagen.

3 Compruebe que la lámpara [AUTO CHECK] esté destellando.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [TTL AUTO] - 2

text_image AUTO CHECK

- Si la lámpara [AUTO CHECK] sigue destellando durante 5 segundos aproximadamente, eso quiere decir que la unidad ha disparado con éxito. Si ella no destella, la unidad no disparó con éxito. Compruebe los ajustes en la unidad y la cámara digital y, luego, tome de nuevo la imagen.

[AUTO]

Pulse el botón [MODE] y seleccione el modo flash. (P161)

- La distancia de funcionamiento del flash se muestra en el panel visualizador en línea con los ajustes de la cámara digital.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [AUTO] - 1

(A): Distancia de funcionamiento del flash

- Si los ajustes de la cámara digital (sensibilidad ISO y abertura) van más allá de las combinaciones de la sensibilidad ISO y la abertura que pueden ajustarse, la gama de funcionamiento del flash no se visualiza y el destello de [ISO] y [F] en la pantalla advierten al usuario. En este caso, cambie los ajustes de la cámara digital.

1 Compruebe que la distancia hasta el sujeto esté dentro de la gama de funcionamiento del flash.

  • Si el sujeto está fuera de dicha gama, ajuste la abertura del objetivo o cambie la distancia hasta el sujeto.
  • La distancia de funcionamiento del flash depende del tipo y los ajustes (sensibilidad ISO, abertura y longitud focal) de la cámara digital usada.

2 Pulse el botón del obturador a tope y tome la imagen.

3 Compruebe que la lámpara [AUTO CHECK] esté destellando.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [AUTO] - 2

text_image AUTO CHECK
  • Si la lámpara [AUTO CHECK] sigue destellando durante 5 segundos aproximadamente, eso quiere decir que la unidad ha disparado con éxito. Si ella no destella, la unidad no disparó con éxito. Compruebe los ajustes en la unidad y la cámara digital y, luego, tome de nuevo la imagen.
    ■ Combinaciones de la sensibilidad ISO y abertura que pueden ajustarse en el modo [AUTO]
Sensibilidad ISOAbertura
3200 F8 a F32
1600 F5.6 a F32
800 F4 a F32
400 F2.8 a F32
200 F2 a F32
100 F1.4 a F22
5 0F 1 . 4
2 5F 1 . 4

a F a F

[MANUAL]

Pulse el botón [MODE] y seleccione el modo flash. (P161)

- La óptima distancia entre la cámara y el sujeto y el número de guía (GN) que concuerda con los ajustes de la cámara digital se muestran en el panel visualizador.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [MANUAL] - 1

(A): Óptima distancia entre la cámara y el sujeto

1 Gire el disco de selección y ajuste el número de guía (GN) de manera que la distancia óptima entre la cámara y el sujeto se ajuste a la distancia hasta el sujeto.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [MANUAL] - 2

- Si la óptima distancia entre la cámara y el sujeto es más cerca de 0,6 m (o 0,5 m para las fotos acercadas), cambiará la gama de alumbrado del flash. En este caso el usuario se advierte por el

número que destella en el visualizador.

- La óptima distancia entre la cámara y el sujeto depende de los ajustes de la cámara digital (sensibilidad ISO, abertura, longitud focal y velocidad de obturación).

2 Pulse el botón del obturador a tope y tome la foto.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [MANUAL] - 3

  • Si la sensibilidad ISO es [100], la óptima distancia entre la cámara y el sujeto puede computarse dividiendo el número de guía (GN) por la abertura. (P185)
  • La óptima distancia entre la cámara y el sujeto es una estimación.

[FP TTL AUTO]

Pulse el botón [MODE] y seleccione el modo flash. (P161)

  • Este modo permite la toma de fotos de flash incluso a velocidades más altas de obturación de la cámara con el disparo FP (disparando repetidamente el flash a alta velocidad).
  • La distancia de funcionamiento del flash se muestra en el panel visualizador en línea con los ajustes de la cámara digital.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [FP TTL AUTO] - 1

Ⓐ: Distancia de funcionamiento del flash

1 Compruebe que la distancia hasta el sujeto esté dentro de la distancia de funcionamiento del flash.

  • Si el sujeto está fuera de dicha gama, ajuste la abertura del objetivo o cambie la distancia hasta el sujeto.
  • La distancia de funcionamiento del flash depende del tipo y los ajustes (sensibilidad ISO, abertura y longitud focal) de la cámara digital usada. La gama es más estrecha que la en el modo [TTL AUTO].

2 Pulse el botón del obturador a tope y tome la foto.

3 Compruebe que la lámpara [AUTO CHECK] esté destellando.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Compruebe que la lámpara [AUTO CHECK] esté destellando. - 1

text_image AUTO CHECK

- Si la lámpara [AUTO CHECK] sigue destellando durante 5 segundos aproximadamente, eso quiere decir que la unidad ha disparado con éxito. Si ella no destella, la unidad no disparó con éxito. Compruebe los ajustes en la unidad y la cámara digital y, luego, tome de nuevo la imagen.

Usando las velocidades de obturación altas pueden tomarse las siguientes clases de fotos.

- Toma de fotos con las sombras suavizadas fotografiando de contraluz

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Usando las velocidades de obturación altas pueden tomarse las siguientes clases de fotos. - 1

- Fotos de retrato tomadas al aire libre con una abertura abierta y con un fondo desenfocado

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Usando las velocidades de obturación altas pueden tomarse las siguientes clases de fotos. - 2

Pulse el botón [MODE] y seleccione el modo flash. (P161)

- La óptima distancia entre la cámara y el sujeto y el número de guía (GN) que concuerda con los ajustes de la cámara digital se muestran en el panel visualizador.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Usando las velocidades de obturación altas pueden tomarse las siguientes clases de fotos. - 3

(A): Óptima distancia entre la cámara y el sujeto

1 Gire el disco de selección y ajuste el número de guía (GN) de manera que la distancia óptima entre la cámara y el sujeto se ajuste a la distancia hasta el sujeto.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Usando las velocidades de obturación altas pueden tomarse las siguientes clases de fotos. - 4

- Si la óptima distancia entre la cámara y el sujeto está más cerca de 0,6 m (o 0,5 m para las fotos acercadas), cambiará la gama de alumbrado del flash. En este caso el usuario se advierte por el

número que destella en el visualizador.

- La óptima distancia entre la cámara y el sujeto depende de los ajustes de la cámara digital (sensibilidad ISO, abertura, longitud focal y velocidad de obturación).

2 Pulse el botón del obturador a tope y tome la foto.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Usando las velocidades de obturación altas pueden tomarse las siguientes clases de fotos. - 5

- La óptima distancia entre la cámara y el sujeto es una estimación.

■Ajustar la intensidad del flash

La intensidad del flash puede ajustarse en escalones.

Ponga la intensidad del flash en [ON] antes de ajustarla. (P182)

- aparece en el panel visualizador.

1 Gire el disco de selección y ajuste el valor de intensidad del flash.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Gire el disco de selección y ajuste el valor de intensidad del flash. - 1

(A): Valor de ajuste de intensidad del flash

  • El valor de ajuste de intensidad del flash siempre se visualiza salvo cuando sea [0].
  • La gama de funcionamiento del flash visualizada es para cuando el valor de intensidad del flash es [0].

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Gire el disco de selección y ajuste el valor de intensidad del flash. - 2

- No ajuste la intensidad del flash cuando el número de guía es el valor más alto o el más bajo.

La gama de ajuste del flash y su real intensidad pueden diferir según sea el modo flash.

- Gama de ajuste de la intensidad del flash

- Si selecciona [TTL AUTO], [AUTO] o [FP TTL AUTO], la intensidad del flash puede ajustarse por encima de una gama de ±3.0 escalones.

$$ 0 + 0. 3 + 0. 7 + 3. 0 \dots $$

$$ 0 \rightarrow - 0. 3 \rightarrow - 0. 7 \dots - 3. 0 $$

- Si selecciona [MANUAL] o [FP MANUAL], la intensidad del flash puede ajustarse por encima de una gama de ±0.7 escalones.

$$ 0 + 0. 3 + 0. 7 \rightarrow $$

$$ 0 \rightarrow - 0. 3 \rightarrow - 0. 7 $$

- Real intensidad del flash cuando el valor de ajuste de su intensidad está ajustado tanto en la cámara digital como en la unidad.

- Si selecciona [TTL AUTO], [AUTO] o [FP TTL AUTO], la unidad dispara al valor de ajuste obtenido sumando juntos los valores de ajuste de la cámara digital y los de la unidad. (Como valor de ajuste del flash sólo se visualiza el que se ajustó en la unidad.)

[Ejemplo]

Unidad Cámara digital
Fijación del valor de ajuste +0.3+0.3(+1/3 EV)
Visualización del valor de ajuste de la intensidad del flash de la unidad+0.3
Valor de ajuste real usado para disparar+0.6(+2/3 EV)

- Si selecciona [MANUAL] o [FP MANUAL], la unidad dispara sólo al valor de ajuste que se ajustó en la unidad.

[Ejemplo]

Unidad Cámara digital
Fijación del valor de ajuste +0.3+0.3(+1/3 EV)
Visualización del valor de ajuste de la intensidad del flash de la unidad+0.3
Valor de ajuste real usado para disparar+0.3(+1/3 EV)

Toma de fotos usando la cámara digital sin las funciones de comunicación

Cómo seleccionar el modo flash

- Para más detalles sobre el modo flash, vaya de P171 a 174.

1 Pulse el botón [POWER] en la unidad.

- Se enciende el botón [TEST/CHARGE] después de que las baterías hayan sido enteramente cargadas.

2 Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo flash.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo flash. - 1

  • El modo flash se muestra en el panel visualizador.
  • El modo cambia cada vez que pulsa el botón [MODE].

Acerca de los modos flash

ElementoDetalles de ajuste
[AUTO] Launidad percibe la luz por su sensor del flash conforme a la abertura del objetivo y ajusta la intensidad del flash. (P171)
[MANUAL]La unidad dispara al número de guía (GN)* que ha sido ajustado. (P174)

* El número de guía (GN) es un valor que indica la cantidad de luz de una unidad flash. Cuanto más alto es el valor, tanto más alta es la cantidad de luz emitida por la unidad.

[AUTO]

Pulse el botón [MODE] y seleccione el modo flash. (P170)

1 Pulse el botón [ZOOM] para ajustar el valor del zoom a la longitud focal del objetivo.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [AUTO] - 1

2 Pulse y mantenga pulsado el botón [MODE], luego gire el disco de selección dentro de 2 segundos para ajustar la sensibilidad ISO.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [AUTO] - 2

- La unidad pasará a los ajustes de función si tiene pulsado el botón [MODE] más de 2 segundos. (P181)

3 Gire el disco de selección y ajústelo al abertura del objetivo.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [AUTO] - 3

- Si la combinación de la sensibilidad ISO y la abertura

están fuera de la gama utilizable, se proporciona una advertencia que visualiza destellando dicha sensibilidad ISO y abertura. En este caso las cambie.

4 Pulse el botón del obturador a tope y tome la foto.

5 Compruebe que la lámpara [AUTO CHECK] esté destellando.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [AUTO] - 4

text_image AUTO CHECK

- Si la lámpara [AUTO CHECK] sigue destellando durante 5 segundos aproximadamente, eso quiere decir que la unidad ha disparado con éxito. Si ella no destella, la unidad no disparó con éxito. Compruebe los ajustes en la unidad y la cámara digital y, luego, tome de nuevo la imagen.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [AUTO] - 5

- La intensidad del flash puede ajustarse en 1/3 pasos variando la sensibilidad ISO y la abertura desde los ajustes de la cámara digital, ajustándolas.

Distancia de funcionamiento del flash en el modo [AUTO]

Sensibilidad ISO Ángulo de alumbrado
3200160080040020010050258 (16)10 (20)
F8 F5.6 F4F2.8 F2 F1.4--0.8 a 8.6 0.9a 10.0
F11F8F5.6F4F2.8F2F1.4-0.6 a 6.00.6 a 7.0
F16F11F8 F5.6 F4F2.8 F2 F1.40.5 a 4.30.5 a 5.0
F22 F16 F11F8 F56 F4 F2.8 F20.5 a 3.00.5 a 3.5
F32 F22 F16F11 F8F5.6F4 F2.80.5 a 2.10.5 a 2.5
-F32F22F16F11F8F5.6F40.5 a 1.50.5 a 1.8
--F32F22F16F11F8F5.60.5 a 1.10.5 a 1.3
---F32F22F16F11F80.5 a 0.80.5 a 0.9
----F32F22F16F110.5 a 0.50.5 a 0.6
Valores de abertura que pueden ajustarse

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [AUTO] - 6

  • Las áreas enmarcadas con las líneas en negrita indican las distancias de funcionamiento del flash cuando se utiliza el panel ancho. (P179)
  • Cuando la cabeza del flash mira hacia en adelante, el número visualizado a la distancia acercada es 0,6 m más y cuando ella está apuntada abajo, la distancia es 0,5 m o más.
Longitud focal (mm) (Conversión de películas de 35 mm)
12 (24)14 (28)17 (35)25 (50)35 (70)42 (85)
1.3 a 14.3 1.4 a 15.7 1.5 a 17.1 1.8 a 20.0 22.0 a 22.9 2.3 a25.7
0.9 a 10.0 1.0 a 11.0 1.1 a 12.0 1.3 a 14.0 11.4 a 16.0 1.6 a18.0
0.6 a 7.1 0.7 a 7.9 0.8 a 8.60.9 a 10.0 1.0 a11.4 1.1 a 12.9
0.5 a 5.0 0.5 a 5.5 0.5 a 6.00.6 a 7.0 0.7 a8.0 0.8 a 9.0
0.5 a 3.6 0.5 a 3.9 0.5 a 4.30.5 a 5.0 0.5 a5.7 0.6 a 6.4
0.5 a 2.5 0.5 a 2.8 0.5 a 3.00.5 a 3.5 0.5 a4.0 0.5 a 4.5
0.5 a 1.8 0.5 a 2.0 0.5 a 2.20.5 a 2.5 0.5 a2.9 0.5 a 3.3
0.5 a 1.3 0.5 a 1.4 0.5 a 1.50.5 a 1.8 0.5 a2.0 0.5 a 2.3
0.5 a 0.9 0.5 a 1.0 0.5 a 1.10.5 a 1.3 0.5 a1.5 0.5 a 1.6
Distancia de funcionamiento cuando toma imágenes en [AUTO] (m)

[MANUAL]

Pulse el botón [MODE] y seleccione el modo flash. (P170)

- El número de guía (GN) aparece en el panel visualizador.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [MANUAL] - 1

Ⓐ: Número de guía (GN)

1 Pulse el botón [ZOOM] para ajustar el valor del zoom a la longitud focal del objetivo.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [MANUAL] - 2

2 Gire el disco de selección y ajuste el número de guía (GN).

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [MANUAL] - 3

3 Pulse el botón del obturador a tope y tome la foto.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - [MANUAL] - 4

  • Si ajusta [Guide number (GN) display] a [OFF], la cantidad de luz puede visualizarse como relación de la cantidad de luz.
  • La “relación de la cantidad de luz” es la relación de la intensidad del flash a todo flash.

Cómo definir el número de guía, la abertura y la distancia óptima entre la cámara y el sujeto Cuando han sido optadas la distancia entre la cámara y el sujeto y la abertura

  • Se utiliza la siguiente formula para lograr el número de guía (GN) que luego se ajusta en la unidad.
    "Abertura (F)" × "Distancia entre la cámara y el sujeto (m)" ÷ "Coeficiente de la sensibilidad ISO*"

Cuando ha de ser ajustada la abertura

  • Se utiliza la siguiente formula para lograr la abertura que luego se ajusta en la cámara digital.
    “Número de guía (GN)”× “Coeficiente de la sensibilidad ISO*” ÷ “Distancia entre la cámara y el sujeto (m)”

Cómo lograr la óptima distancia entre la cámara y el sujeto

“Número de guía (GN)”× “Coeficiente de la sensibilidad ISO*” ÷ “Abertura (F)”

* Coeficiente de la sensibilidad ISO

Sensibilidad ISOCoeficiente de compensación
3200 5,6
1600 4,0
800 2,8
400 2,0
200 1,4
100 1,0
50 0,71
25 0,5

- Para la lista de números de guía (GN), vaya a P185.

Otras aplicaciones

Toma de fotos con el alumbrado de rebote

  • La fotografía con luz de rebote es una técnica que utiliza la luz reflejada del techo o la pared hacia los que se ha dirigido la luz emitida desde una unidad de flash.
  • Si el flash se apunta directamente delante del sujeto cuando se toma un retrato de una persona, por ejemplo, pueden formarse sombras marcadas o la piel de la persona y otras áreas pueden aparecer blancuzcas e indistintas. Sin embargo, si se utiliza la técnica de la luz de rebote en momentos como éste, las sombras marcadas puede minimizarse y el sujeto capturarse naturalmente.

1 Manteniendo apretado el botón de desbloqueo del rebote, gire la cabeza del flash de manera que se apunte hacia la dirección deseada.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Toma de fotos con el alumbrado de rebote - 1

text_image 180° 90° 7° 90°

- En la posición bloqueada, cambie la dirección manteniendo apretado el botón de desbloqueo del rebote.

2 Apunte el flash hacia el techo u otra superficie reflejante y tome la foto.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Toma de fotos con el alumbrado de rebote - 2

  • La distancia de funcionamiento del flash y la óptima distancia entre la cámara y el sujeto no aparecen en el panel visualizador.
  • Cuando el ángulo de alumbrado está ajustado en [ZOOM] (auto), el valor del zoom aparece en el panel visualizador como [--] y se ajusta a 25 mm [cámara 135 (Conversión de películas de 35 mm): 50 mm].
  • El ángulo de alumbrado puede cambiarse manualmente. (P178)

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Toma de fotos con el alumbrado de rebote - 3

  • Le recomendamos que tome una foto de prueba para definir la exposición apropiada. Compruebe la exposición usando la función del histograma en su cámara digital. Para más detalles, se refiera a las instrucciones de funcionamiento de su cámara digital.
  • Cuando se pulsa el botón [TEST/CHARGE], se enciende la lámpara [AUTO CHECK], así que puede verificarse si el disparo es apropiado o no. (Esto sólo es posible cuando [AUTO] está establecido como modo del flash.)
  • Si la superficie (como la del techo o de la pared), de la que ha de ser reflejada la luz que procede del flash, está pintada, esto puede afectar las imágenes fotográficas. Elija una superficie que sea blanca o de color blanco descolorido como superficie reflejante.

Toma de fotos acercadas

- Cuando la distancia entre la cámara y el sujeto es de 0,5 m a 1 m, la luz que procede del flash estará sesgada. Por esta razón, manteniendo apretado el botón de desbloqueo del rebote, apunte la cabeza del flash hacia abajo (7 grados), luego proceda.

Apunte la cabeza hacia abajo hasta que vaya (7 grados hacia abajo).

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Apunte la cabeza hacia abajo hasta que vaya (7 grados hacia abajo). - 1

- aparece en el panel visualizador.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Apunte la cabeza hacia abajo hasta que vaya (7 grados hacia abajo). - 2

  • Puede producirse viñeteado por la luz que procede del flash cuando el objetivo tiene una larga longitud total o un diámetro ancho. Antes tome una foto de prueba, luego proceda.
  • Utilice la luz del flash de esta manera sólo para fotos de primer plano. Si mantiene la cabeza del flash apuntada hacia abajo durante la normal toma de fotos, la luz emitida por el flash en la parte superior de la pantalla no será bastante.

Seleccionar el ángulo de alumbrado manualmente

- El ángulo de alumbrado puede ajustarse manualmente.

Pulse el botón [ZOOM] y seleccione el ángulo de alumbrado.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Seleccionar el ángulo de alumbrado manualmente - 1

Ⓐ: Ángulo de alumbrado
• [M ZOOM] aparece en el panel visualizador.

Puede seleccionarse cualquier de los siguientes ajustes del ZOOM:

12 mm, 14 mm, 17 mm, 25 mm, 35 mm, 42 mm [Con una cámara 135 (Conversión de películas de 35 mm): 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm, 85 mm]

Aparecen los valores del zoom apropiados para el ángulo de alumbrado del flash:

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Puede seleccionarse cualquier de los siguientes ajustes del ZOOM: - 1

flowchart
graph TD
    A["ZOOM"] --> B["M ZOOM 12 (24)"]
    B --> C["M ZOOM 14 (28)"]
    C --> D["M ZOOM 17 (35)"]
    D --> E["M ZOOM 25 (50)"]
    E --> F["M ZOOM 35 (70)"]
    F --> G["M ZOOM 42 (85)"]
  • Puede usarse [ZOOM] sólo cuando se utiliza una cámara digital con las funciones de comunicación.
  • Cuando se usa el panel ancho, puede seleccionarse cualquier de los siguientes ajustes: [ZOOM], [10 (20)] o [8 (16)].

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Puede seleccionarse cualquier de los siguientes ajustes del ZOOM: - 2

  • El número que aparece en la parte superior a la derecha del panel visualizador es el ángulo de alumbrado del flash.
  • Cuando esté ajustado a [ZOOM] (automático) el ángulo de alumbrado, el valor del zoom se ajusta entre 12 mm (24 mm) y 42 mm (85 mm).
  • Cuando se selecciona un valor más alto que la longitud focal del objetivo, se oscurecen los bordes de las imágenes.

Cómo utilizar el panel ancho

  • Utilice un panel ancho incorporado para fotografías de flash cuando la longitud focal del objetivo es más ancha de 12 mm.
  • Ajuste [Ancho Cambio del panel] a [ON]. (P182)

1 Extraiga el panel ancho y luego empújelo abajo.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Extraiga el panel ancho y luego empújelo abajo. - 1

• Raparece en el panel visualizador.

2 Pulse el botón [ZOOM] y seleccione el ángulo de alumbrado.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Pulse el botón [ZOOM] y seleccione el ángulo de alumbrado. - 1

text_image TTL AUTO FOURTHIRDS ZOOM 10 mm 1.0 ~ 2.5 m ① ZOOM

Ⓐ: Ángulo de alumbrado

- Pueden seleccionarse ZOOM, 8 mm o 10 mm [ZOOM, 16 mm o 20 mm para cámara 135 (Conversión de películas de 35 mm)].

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Pulse el botón [ZOOM] y seleccione el ángulo de alumbrado. - 2

  • Cuando utiliza el panel ancho, el número de guía (GN) se reduce. Esto quiere decir que se reduce la distancia de funcionamiento al tomar fotos en el modo [TTL AUTO], [AUTO] o [FP TTL AUTO] y que se reduce la distancia óptima entre la cámara y el sujeto al tomar fotos en la gama [MANUAL] o [FP MANUAL].
  • Después de tomar fotos, retire el panel ancho.
  • No empuje el panel hacia arriba ya que podría dañarse.

Elección de varias aplicaciones fotográficas diferentes de flash

  • Varias aplicaciones diferentes de fotografía de flash pueden elegirse por los ajustes de la cámara digital.
  • Podría no ser posible usar unas funciones según sean las funciones y la forma de la cámara digital utilizada.
  • Para más detalles, se refiera a las instrucciones de mantenimiento de su cámara digital.
  • Seleccione [TTL AUTO] o [FP TTL AUTO] como modo del flash.

Flash de reducción del ojo rojo
PANASONIC Lumix DMWFL360E - Elección de varias aplicaciones fotográficas diferentes de flash - 1

- La luz emitida por el flash reduce el ojo rojo cuando los ojos del sujeto aparecen rojos.

Sincronización lenta

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Sincronización lenta - 1

- La luz que procede de la unidad puede emitirse usando el obturador lento.

Esto permite a las fotos de personas ser tomadas de manera clara contra el telón de escenas nocturnas.

Sincronización de cortina trasera

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Sincronización de cortina trasera - 1

- Cuando toma fotos de obturación lenta de sujetos en movimiento, el flash se activa justo antes del cierre del obturador.

Las fuentes del luz que procede por detrás del sujeto se capturan para lograr un sentido dinámico.

Funciones

- Puede ajustar cada función de antemano.

1 Pulse el botón [POWER].

2 Pulse el botón [MODE] durante 2 o más segundos para pasar a los ajustes de función.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Funciones - 1

3 Pulse ligeramente el botón [MODE] para seleccionar el elemento del menú.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Funciones - 2

text_image FOURTHIRDS ZOOM -- mm 4 - 3 MODE

4 Gire el disco de selección para seleccionar el ajuste.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Funciones - 3

text_image ZOOM -- mm 13.5

5 Pulse el botón [MODE] durante 2 o más segundos para salir de los ajustes.

■ Hacer volver los ajustes de función al estado predeterminado (estado que existía en el momento de la compra)

Cuando pulsa juntos el botón [MODE] y el botón [LIGHT] durante dos o más segundos, todos los ajustes, salvo [Visualización de la distancia] (m/ft), vuelven a los predeterminados.

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Funciones - 4

text_image MODE LIGHT

- El ajuste para [Visualización de la distancia] (m/ft) queda invariado.

Pulse el botón [MODE] durante 2 o más segundos para pasar a los ajustes de función. (P181)

Elemento Ajuste
Haz de luz de ayuda AFPANASONIC Lumix DMWFL360E - Funciones - 5A: La lámpara de ayuda AF se enciende facilitando el enfoque.OFF: La lámpara de ayuda AF no funciona.

- La ayuda AF no funciona con las cámaras digitales que no pertenecen al sistema “Four Thirds” de Panasonic.

Ángulo de alumbradoPANASONIC Lumix DMWFL360E - Funciones - 64-3: El ángulo de alumbrado se indica por la longitud focal del objetivo para el formato usado con la cámara digital “Four Thirds”.135: El ángulo de alumbrado se convierte en la longitud focal de una cámara de película de 35 mm.

- Cámara 135: Es sinónimo del formato de una cámara de película de 35 mm.

Visualización de la distanciaPANASONIC Lumix DMWFL360E - Funciones - 7ft: Las distancias se indican en pies.m: Las distancias se indican en metros.
Ajuste de la intensidad del flashPANASONIC Lumix DMWFL360E - Funciones - 8ON: Está ajustada la intensidad del flash.OFF: No está ajustada la intensidad del flash.
Ancho Cambio del panelPANASONIC Lumix DMWFL360E - Funciones - 9ON: El panel ancho tiene efecto. La unidad reconoce que el panel ancho está extendido.OFF: El panel ancho no tiene efecto.
Elemento Ajuste
Visualización del número de guía (GN)ON: La cantidad de luz del flash se visualiza como un número de guía (GN).OFF: La cantidad de luz del flash se visualiza como relación de la cantidad de luz.
GN
Ajuste de la sensibilidad ISO y aberturaISO FON: La sensibilidad ISO y la abertura se ajustan para adaptarse a la cámara digital.OFF: La sensibilidad ISO y la abertura pueden ajustarse con el disco de selección.

- Eso sólo puede usarse para cámaras digitales con funciones de comunicación.

(Sólo cuando el modo flash está ajustado en el modo [AUTO].)

Ajuste de la sensibilidad ISOLa sensibilidad ISO puede ajustarse entre 25 y 3200.
ISO

- Eso puede usarse para cámaras digitales con funciones de comunicación si [ISO sensitivity and aperture adjustment] está ajustado en [OFF] y para cámaras digitales sin funciones de comunicación. (Sólo cuando los modos del flash están ajustados en el modo [AUTO])

PANASONIC Lumix DMWFL360E - Funciones - 10

- La función [ ] no funciona. No hay problemas en el hacer funcionar el flash si selecciona [ON] o [OFF].

Acerca del disparo continuo

Cuando se dispara continuamente el flash, la respectiva cabeza se calienta y eso puede conllevar un deterioro o un funcionamiento defectuoso de la unidad. Mantenga el disparo continuo dentro del número de veces proporcionado a continuación, luego deje la unidad parada durante al menos 10 minutos.

Limitación al número de disparos de flash durante el disparo continuo

Intensidad del flashIntervalo del flashLimitación al número de disparos de flash
1/1 (TODO)6 s 1 0
1/2 3 s 20
1/4 1 s 40
de 1/8 a 1/128 0,5 s o menos 80

El disparo continuo está sincronizado hasta el número de encuadres listados abajo. Si el límite al número de disparos de flash durante el disparo continuo excede, deje la unidad parada durante al menos 10 minutos.

Número de encuadres posibles con los que es posible el disparo continuo (velocidad serial fotográfica: 8 encuadres por segundo)

Cantidad de luz N. deencuadres
1/4 2
1/8 5
1/16 10
1/32 16
1/64 30
1/128 40

Tabla de números de guía (GN)

  • Las tablas muestran los valores cuando la sensibilidad ISO es [100].
  • Según el objetivo de la cámara digital, puede no poder seleccionar los ángulos de alumbrado en las tablas ya que la longitud focal la decide la cámara.
  • Puede ajustar el ángulo de alumbrado entre 12 mm (24 mm) y 42 mm (85 mm) si está usando la DMC-L1K.

[TTL AUTO]/[AUTO]

Ángulo de alumbradoLongitud focal (mm) (Conversión de películas de 35 mm)
8(16)10(20)12(24)14(28)17(35)25(50)35(70)42(85)
A todo flash 1214 2022 24 2832 36

[MANUAL]

Relación de la cantidad de luzÁngulo de alumbradoLongitud focal (mm) (Conversión de películas de 35 mm)
8(16)10(20)12(24)14(28)17(35)25(50)35(70)42(85)
1/1 12.0 1420.024.028.032.036.0
1/2 8.5 9.91517.019.822.625.5
1/4 6.0 7.01112.014.016.018.0
1/8 4.2 4.97.89.911.312.7
1/16 3.0 3.55.57.08.09.0
1/32 2.1 2.53.94.95.76.4
1/64 1.5 1.82.83.54.04.5
1/128 1.1 1.21.92.52.83.2

[FP TTL AUTO]

Velocidad de obturaciónÁngulo de alumbradoLongitud focal (mm) (Conversión de películas de 35 mm)
8(16)10(20)12(24)14(28)17(35)25(50)35(70)42(85)
1/1258.5 99 14.1 15.6 17.019.8 22.6 25.5
1/160 7.5 8.812.5 13.8 15.017.5 20.0 22.5
1/200 6.7 7.811.2 12.3 13.415.7 17.9 20.1
1/2506.0 70 10.0 11.0 12.014.0 16.0 18.0
1/3205.3 62 8.8 9.710.6 122.4 14.115.9
1/4004.7 55 7.9 8.79.5 111 12.6 14.2
1/5004.2 49 7.1 7.88.5 9.911.3 12.7
1/6403.8 44 6.3 6.97.5 8.810.0 11.3
1/800 3.4 3.95.6 6.16.7 7.88.9 10.1
1/10003.0 35 5.0 5.56.0 7.08.0 9.0
1/12502.7 31 4.5 4.95.4 6.37.2 8.0
1/16002.4 28 4.0 4.34.7 5.56.3 7.1
1/20002.1 25 3.5 3.94.2 4.95.7 6.4
1/25001.9 22 3.2 3.53.8 4.45.1 5.7
1/3200 1.7 22.0 2.8 31 3.4 3.94.5 5.0
1/4000 1.5 11.8 2.5 28 3.0 3.54.0 4.5
1/50001.3 16 2.2 2.52.7 3.13.6 4.0
1/64001.2 14 2.0 2.22.4 2.83.2 3.6
1/80001.1 12 1.8 1.92.1 2.52.8 3.2

[FP MANUAL]

- Los listados abajo son los números de guía (GN) para disparos de flash de 1/1 (TODO).

Velocidad de obturaciónÁngulo de alumbradoLongitud focal (mm) (Conversión de películas de 35 mm)
8(16)10(20)12(24)14(28)17(35)25(50)35(70)42(85)
1/125 8.5 9.914.1 15.6 17.019.8 226 25.5
1/160 7.5 8.812.5 13.8 15.017.5 200 22.5
1/200 6.7 7.811.2 12.3 13.415.7 179 20.1
1/250 6.0 7.010.0 11.0 12.014.0 160 18.0
1/320 5.3 6.28.8 9.710.6 124 14.115.9
1/400 4.7 5.57.9 8.79.5 11.11 12.6 14.2
1/500 4.2 4.97.1 7.88.5 9.911.3 127
1/640 3.8 4.46.3 6.97.5 8.810.0 113
1/800 3.4 3.95.6 6.16.7 7.88.9 10.1
1/1000 3.0 35 5.0 5.56.0 7.08.0 9.0
1/1250 2.7 31 4.5 4.95.4 6.37.2 8.0
1/1600 2.4 28 4.0 4.34.7 5.56.3 7.1
1/2000 2.1 25 3.5 3.94.2 4.95.7 6.4
1/2500 1.9 22 3.2 3.53.8 4.45.1 5.7
1/3200 1.7 20 2.8 3.13.4 3.94.5 5.0
1/4000 1.5 18 2.5 2.83.0 3.54.0 4.5
1/5000 1.3 16 2.2 2.52.7 3.13.6 4.0
1/6400 1.2 14 2.0 2.22.4 2.83.2 3.6
1/8000 1.1 12 1.8 1.92.1 2.52.8 3.2

- En el modo [FP MANUAL], puede usarse la siguiente formula para lograr los números de guía (GN) cuando se utiliza cualquier ajuste, salvo 1/1, para la cantidad de luz.

Número de guía (GN) = Número de guía para 1/1 × relación de la cantidad de luz*

* Coeficiente de la relación de la cantidad de luz

Relación de la cantidad de luz 1/1 1/21/4 1/81/16
Coeficiente de la relación de la cantidad de luz1,0 0,71 0,50,350,25

Búsqueda de averías

■Preguntas y contestaciones para la unidad

La unidad se calienta.

Cuando se hace disparar la unidad de manera continua, inmediatamente después de encenderse el botón [TEST/CHARGE], las baterías generan calor, aunque no hay problema alguno por lo que respecta la calidad del rendimiento. En estos casos, espere hasta que la cabeza del flash y la baterías se enfríen antes de reanudar.

No puedo instalar la unidad en mi cámara digital.

¿Sobresale la espiga de bloqueo? No puede instalar la unidad en su cámara digital si sobresale la espiga de bloqueo.

- Gire el anillo de bloqueo hacia la dirección opuesta de [◀LOCK] hasta que tope y retire la espiga antes de proceder a instalar la unidad en la cámara digital.

No puedo seleccionar el modo flash incluso pulsando el botón [MODE].

Cuando conecte la unidad a algunos modelos de cámara digital capaces de comunicación, puede seleccionar el modo del flash sólo desde la cámara digital.

La coloración de las imágenes difiere de la que veo.

Ajuste el balance del blanco de la cámara digital. (Se recomienda el ajuste al modo [AUTO].)

Las imágenes son demasiado brillantes.

¿El sujeto se halla más cerca que la gama de funcionamiento del flash? Ajuste la gama de funcionamiento del flash llevando a cabo una de las operaciones a continuación.

  • Ajuste la abertura del objetivo.
  • Ajuste la intensidad del flash a un valor [—].
    • Utilice el panel ancho

La distancia de funcionamiento del flash no aparece en el panel visualizador.

La distancia de funcionamiento del flash no se visualiza en los siguiente casos:

  • Cuando el objetivo está separado
  • Cuando realiza la fotografía con luz de rebote
  • Cuando ajusta la intensidad de la luz
  • Cuando el ajuste de la sensibilidad ISO o la abertura está fuera de la gama

El panel visualizador se ha apagado aunque la alimentación de la unidad está activada.

¿Está obrando la función de ahorro de energía de la cámara?

El flash está unido a la cámara digital de manera que cuando está obrando la función de ahorro de energía de la cámara digital, el panel visualizador del flash se apaga.

- Pulse a mitad el botón del obturador de la cámara para quitar esta función.

La alimentación del flash no se apaga aunque apago la de mi cámara digital que tiene las funciones de comunicación.

Cuando se apaga la alimentación de una cámara digital con las funciones de comunicación, el flash se pone en el modo de ahorro de energía.

Cuando se vuelve a encender la alimentación de la cámara digital, se enciende también la del flash.

Cuando ha de ser apagada la alimentación del flash, antes apague su alimentación.

Cuando se utiliza el flash junto con una cámara digital sin funciones de comunicación, ésta se pone automáticamente en el modo de ahorro de energía cuando no se haya ejecutado ninguna operación durante 15 minutos aproximadamente.

No puedo conmutar al ángulo de alumbrado.

¿El panel ancho está dañado?

- Si se daña el panel ancho al extenderlo, ya no podrá usar el botón [ZOOM]. En este caso, podrá usar el botón [ZOOM] si ajusta la conmutación del panel ancho a [OFF].

■ Preguntas y contestaciones relacionadas con la visualización del panel [ISO] y [F] están destellando o lo hacen los números de la sensibilidad ISO y abertura.

Esto quiere decir que la sensibilidad ISO y la abertura de la cámara digital están fuera de la distancia de funcionamiento del flash.

Cambie la sensibilidad ISO y la abertura de la cámara digital.

Está destellando la óptima distancia entre la cámara y el sujeto.

El flash está demasiado cerca del sujeto.

Si el sujeto está demasiado cerca, la gama de alumbrado del flash cambiará así que tome fotos a una distancia más allá de 0,6 m (o 0,5 m para fotos acercadas).

[ ] y el ángulo de alumbrado están destellando.

Extienda el panel ancho.

[ ] no se apaga.

La cabeza del flash está puesta para apuntar hacia abajo (7 grados). No use este ajuste a menos que esté tomando fotos acercadas.

[ ] no se apaga.

El panel ancho está extendido.

- Se reduce el número de guía (GN).

Ponga atención en la distancia entre la cámara y el sujeto.

Precauciones para el uso

Acerca de la unidad

  • No mire fijamente el flash cuando éste está activado.
  • Evite acercar demasiado la unidad a objetos. Su calor y la luz podrían causar deformación o decoloración.
  • Cuando toma fotos más allá de la distancia de funcionamiento del flash, no se logrará la apropiada exposición y podrían tomarse imágenes blancuzcas o demasiado oscuras.
  • A velocidades altas de obturación, podrían resultar insuficientes los efectos obtenidos por la unidad.

No deje pulverizar la unidad con insecticidas y otras substancias volátiles.

  • Si se expone la unidad a dichas pulverizaciones, podría deteriorarse su envoltura externa y/o quitarse su barniz.
  • No deje la unidad en contacto con cualquier elemento hecho de goma o PVC durante largos períodos de tiempo.

No use gasolina, diluyentes de barniz, alcohol u otra clase de disolventes para mantener la unidad.

- Quite las baterías antes de proceder al mantenimiento.

  • El uso de disolventes puede hacer que se deteriore la unidad y/o se quite su barniz.
  • Saque el polvo y las huellas dactilares usando un paño blando y seco.
  • No use detergentes para cocina o paños de limpieza químicos.
  • Si llueve o caen salpicaduras de agua en la unidad, quite el agua con un paño seco.

No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara.

  • De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso.
  • Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano
  • En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad
  • En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad
  • Donde haya llamas
  • Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores
  • Donde el agua puede hacer mojar la unidad
  • Donde haya vibraciones

  • Dentro de un vehículo

  • Las fotos de luz múltiple no pueden tomarse utilizando el flash junto con otras unidades de flash.
  • No haga caer la unidad, ni le choque contra otros objetos ni la sujete a ninguna clase de golpes fuertes o choques.
  • Cuando la unidad no se va a usar por un largo período, moho y otros problemas pueden causar averías en la unidad. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla.
  • No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad.
  • Para proteger la cabeza del flash contra el recalentamiento y el deterioro, deje de usar la unidad después de 10 disparos continuos a toda intensidad del flash y deje parada la unidad durante al menos 10 minutos para permitir a la cabeza del flash enfriarse.

Acerca de las baterías Tenga cuidado de quitar las baterías cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo.

- Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, los terminales pueden oxidarse causando un funcionamiento defectuoso.

Si deja caer accidentalmente las baterías, controle que el cuerpo de éstas mismas y los terminales no resulten dañados.

- El hecho de introducir baterías dañadas en la cámara dañará ésta última.

Lleve consigo baterías de repuesto cuando sale.

- Sepa que el tiempo de funcionamiento de las baterías se acorta en condición de baja temperatura como la de un fondo de esquí.

Desecho de las baterías inservibles.

  • Las baterías tienen una duración limitada.
  • No tire las baterías al fuego ya que podrían causar una explosión.

No deje que los terminales de las baterías toquen objetos de metal (como collares, horquillas, etc.).

- Esto puede causar un cortocircuito o generar calor originándole serias quemaduras por si toca las baterías.

No trate de cargar baterías secas.

No tire las baterías al fuego ni las exponga a demasiado calor como el que procede de la luz del sol.

Alimentación: CC 3,0 V

Baterías recomendadas para el usoBaterías secas alcalinas AA (LR6)× 2/ Baterías recargables de níquel metal hidruro AA (Ni-MH)× 2
Tiempo de carga (a todo flash hasta que se encienda el botón [TEST/CHARGE])8 s aproximadamente: Baterías secas alcalinas AA7,5 s aproximadamente: Baterías recargables de níquel metal hidruro AA
Período de disparo Aprox. de 1/20000 s a 1/500 s (Varía según la intensidad del flash; excluyendo el disparo FP.)
N. de disparos del flash (a todo flash)120 flashes aproximadamente: Baterías secas alcalinas AA200 flashes aproximadamente: Baterías recargables de níquel metal hidruro AA (Tipo 2700 mAh)(Difiere según las condiciones de la toma de fotos.)
Modos de flash TTL AUTO/AUTO/MANUAL/FP TTL AUTO/FP MANUAL
Ángulo de rebote Haciaarriba: de 0 a 90 grados,hacia abajo: de 0 a 7 grados,hacia la derecha: de 0 a 90 grados,hacia la izquierda: de 0 a 180 grados
Modo de ahorro de energíaUnido al modo de ahorro de energía de una cámara digital que tiene capacidad de comunicación
Haz de luz de ayuda AFSólo junto con una cámara digital que tiene capacidad de comunicacióndistancia aproximada que permite el alumbrado automático a bajos niveles de brillo: de 1 m a 5 m (Difiere según la cámara digital y el tipo de objetivo usado)
Número de guía Automáticamente seleccionado36: Al ajuste de 42 mm(85 mm cuando se utiliza una cámara 135)20: Al ajuste de 12 mm(24 mm cuando se utiliza una cámara 135)Seleccionado 8/10: Cuando se utiliza el panel ancho
Ángulo de alumbrado Automáticamente seleccionadoAl ajuste de 12 mm: 61 grados arriba/abajo,78 grados izquierda/derecha(Ángulo visual del objetivo de 12 mm cubierto)*Al ajuste de 42 mm: 21 grados arriba/abajo,28 grados izquierda/derecha(Ángulo visual del objetivo de 42 mm cubierto)*Usando el panel ancho: 83 grados arriba/abajo,101 grados izquierda/derecha(Ángulo visual del objetivo de 8 mm cubierto)** Cuando se aplica “Four Thirds” comovisualización del ZOOM
DimensionesAprox. 67 mm (W)×108 mm (H)×95 mm (D)(excluyendo las partes salientes)
PesoAprox. 270 g (unidad principal)Aprox. 320 g (incluyendo las baterías)
Temperatura relativa admisible0 °C a 40 °C
Humedad relativa admisible10% a 80% (sin condensación)

MEMO

MEMO

PANASONIC Lumix DMWFL360E - MEMO - 1

VQT1B11-1

X0806Hy1107

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : Lumix DMWFL360E

Categoría : Lente fotográfica