Gallet - Licuadora PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Gallet PALSON en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PALSON Gallet - page 6
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Русский RU
Especificaciones técnicas Batidora Palson Gallet, potencia 600W, capacidad del vaso 1,5L, 2 velocidades + función pulse, cuchillas de acero inoxidable.
Uso Ideal para mezclar, emulsionar y preparar batidos, sopas y salsas.
Mantenimiento y reparación Limpieza fácil, piezas desmontables aptas para lavavajillas, revisar regularmente el estado de las cuchillas.
Seguridad Sistema de seguridad integrado, funciona solo si el vaso está correctamente fijado, protección contra sobrecalentamiento.
Información general Garantía de 2 años, diseño compacto, disponible en varios colores, ideal para uso doméstico.

Preguntas frecuentes - Gallet PALSON

¿Cómo ensamblar la batidora PALSON Gallet?
Para ensamblar la batidora, coloque el vaso sobre la base y gírelo hasta que esté bien fijado. Luego, instale la cuchilla dentro del vaso y enrosque la tapa en su lugar.
¿Cómo limpiar la batidora después de usarla?
Para limpiar la batidora, desmonte el vaso y la cuchilla. Lávelos con agua tibia y jabón o colóquelos en el lavavajillas. Limpie la base con un paño húmedo.
¿La batidora PALSON Gallet es compatible con hielo?
Sí, la batidora PALSON Gallet está diseñada para mezclar ingredientes duros como el hielo. Asegúrese de no exceder los límites de capacidad del vaso.
¿Qué hacer si la batidora no se enciende?
Verifique que la batidora esté correctamente enchufada y que el tomacorriente funcione. También asegúrese de que el vaso esté bien bloqueado en la base.
¿Cómo ajustar la velocidad de la batidora?
La batidora PALSON Gallet tiene varios ajustes de velocidad. Use el botón de control ubicado en el panel de control para elegir la velocidad deseada.
¿La batidora hace mucho ruido durante su uso?
Un cierto nivel de ruido es normal durante el uso de la batidora. Si el ruido parece excesivo, verifique que la cuchilla esté correctamente instalada y que el vaso esté bien fijado.
¿Puedo mezclar alimentos calientes en la batidora?
Se recomienda no mezclar líquidos hirviendo en la batidora para evitar salpicaduras. Deje que los alimentos calientes se enfríen un poco antes de mezclarlos.
¿La batidora tiene garantía?
Sí, la batidora PALSON Gallet generalmente viene con una garantía de 2 años. Consulte el manual de usuario para más detalles sobre las condiciones de la garantía.
¿Cómo puedo contactar al servicio al cliente si tengo un problema?
Para contactar al servicio al cliente, consulte la sección de contactos en el manual de usuario o visite el sitio web de PALSON para obtener la información de contacto.

Preguntas de los usuarios sobre Gallet PALSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Gallet - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Gallet de la marca PALSON.

MANUAL DE USUARIO Gallet PALSON

  1. Tapon medidor
  2. Tapa
  3. Jarra
  4. Base motor
  5. Botón de mezcla
  6. Botón ON/OFF
  7. Selector de programa
  8. Patas de gomaa antideslizante
  9. Cesta para alimentos al vapor
  10. Colador

1

Nuestros productos estan desarrollados para alcanzar los mas altos estandares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuova soup maker Gallet de PALSON.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Al utilizar aparatos electricos,deferian seguirse siempre las normas de seguidad bfaces,incluidas lassiguientes:

  • Lea todas las instrucciones antes de hacer funciona el aparato.
  • Asegürese de que la tension realizada se corresponda con la tension indicada.
  • Para protegerse de una descarga electrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la base motor en agua nithers liquidos.
  • Agarre sempre el producto desde el mango, evitando asi posibles quemaduras.
  • Es necessarioninger a cabo una estrecha supervision cuando el aparato seautilido por niños o se encontrar cerca de ellos.
  • Desenchufe el aparato cuando no está en uso y antes depear a cabo la limpieza. No separe las piezas si no esnecessary.
  • Deje que el aparato se enfié antes de montar o desmontar piezas y antes de la limpieza de las mismas.
  • No haga funciona el aparato sin energia de comida.
  • Si el cable de corriente está dornado, deben ser sustituido por el fabricante, su servicios专业技术e autorizado o por un技术服务rial, con tal de evaporar un peligro.
  • No utilise ningún accesorio no suministrado por el fabricante del aparato.
  • Sólo para uso dométrico.
  • Nocede que el cable cuelgue del borde de la mesa o restrador, ni entre en contacto con superficies calientes.
  • No coloque el aparato encima oerca de un fogón a gas, electrico o en un horno caliente.
  • Para desconectar el aparato,pong a interruptor en la posicion "OFF" y a continuacion extraiga el enchufe de la toma de pared.
  • No hay que introducir utensilios metálicos ni alimentos con un tameno demasiado grande en el aparato dato que pueda provocar un incendio o rísgo de una descarga electrica.
  • No limpie el aparato con estropajos metálicos. Puede despenderse pedazos yentar en contacto con las piezas electricas, lo cual implica un riesgo de descarga electrica.
  • No guarde en esta unidad ningún material que no sean los accesorios recomendados por el fabricante cuando no está en uso.
  • No ponga ninguno de los materiales siguientes en el interior de la unidad: papel, cartón, plástico, etc.
  • Este produit no está permitted para uso infantil u otheras personas sin asistencia o supervision si su estado fisico, sensorial or mental le limita de usar con seguidad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan conicho producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

jESTE PRODUCTO ES SOLO PARA USO DOMESTICO!

INSTRUCCIONES DE USO

  • Todas las piezas de la soup maker deben limpiarse bien antes de utiliser por primera vez.
  • Conecte el dispositivo a la red electrica.

  • Coloque la jarra (3) y gire ligeramente en sentido de las agujas del reloj de manos que encaje con la base motor (4). Llene la jarra con los alimentos deseados. Asegüre se de que el agua no sobrepasa la maxima capacité de 1500 ml. No use launidad sin ningún material en el interior.

  • Coloque la taps en la parte superior de la jarra y presione hacer abajo. Inserte el tapón medidor y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje.
  • Cuando pulse el botón ON/OFF (6), el indicator se encenderá.
  • Important: No tocar la jarra cuando esté en funciona, la temperatura de la sopa es elevada y la jarra está muy caliente.
  • Inmediamente el aparato entrada en modo de espera.
  • El indicator del botón ON/OFF (6) se apagará solo cuando se desconecte de la toma de corriente.
  • No mantenga más de 60seguidos seguidos el motor en marcha, o alterne 60seguidos en marcha y bajo 60seguidos parado, para prevenir el sobrecalentimiento o做不到 el motor.
    -Estaunidadcee con un systema de seguidad, bloqueando el functionamento si la jarra no está instalada en el cuerpo principal correctamente.
  • Las unidades de Smooth, Chunky y Steam está disponible; Conecte el producto, y pulse una de las unidades. Ese botón se encenderá y laquina funciona en el modo correspondiente.
  • Por favor, estar reposar antes de una operacion continua de 2 horas.
  • El excesso de llenado puede bloquear la batidora. Apague la unidad y no conecte el enchufe, saque algo de material y vuelva a conectar la batidora.

Tras usar la soup maker,pongasiempre el interruptor en la posicion "OFF" y desconectela de la toma de corriente. Para extraer la jarra, simplemente separela de la base de motor girandola en sentido contrario de las agujas del reloj.

Indicacion: Recuerde no dejar desatendida la soup maker,m间隙stestefuncionando.

CONSEJOS UTILES

  • Para encontrar los最好的 resultados al batir ingredientes solidos, ponga你能as porciones en la jarra una a una en lugar deponer una grancantidad de golpe.
  • Si está procesando ingredientes solidos, córtelos primero enpegueras porciones (2-3cm).
  • Al mezclar ingredientes solidos, empiece con unaITTLEcantidad de liquido. AÑada mas y más liquido a工程技术 de la abertura de la tapa.
  • Ponga siempre su mano en la parte superior de la batidora cuando está hacerly configurar el aparato.

FUNCION SMOOTH (Sopa suave)

  • La capacité total no debe exceder los 1200 ml.
  • Presione el botón ON/OFF (6), el aparato entrada en modo de espera.
  • Pulse el botón SMOOTH, el indicator se iluminará y el aparato comenzará a funciona.
  • Cuando el indicator se apague, se escucharán uno pitidos. La operation ha terminado.

Nota: La funciona SMOOTH es una funciona para calendar y mezclar.

FUNCION CHUNKY (Sopa con trozos)

  • La capacité total no debe exceder los 1200 ml.
  • Presione el botón ON/OFF (6), el aparato entrada en modo de espera.

  • Pulse el botón CHUNCKY, el indicator y se iluminará, y el aparato comenzará a funciona.

  • Cuando el indicator se apague, se eschucaran uno pitidos. La operation ha terminado.

Nota: La funciona CHUNKY es una funciona para calendar, no para mezclar.

FUNCION STEAM (Sopa caliente y alimentos al vapor)

  • La capacité total no debe exceder los 1200ml
  • Presione el botón ON/OFF (6), el aparato entrada en modo de espera.
  • Cuando pulse el botón de vape, se iluminará elindicador y el aparato comenzará a funciona.
  • Cuando el indicator se apague, se eschucaran uno pitidos. La operation ha terminado.

Nota: La referencia STEAM es una referencia para calendar, no para mezclar.

BOTON DE MEZCLA

  • La capacité total no debe exceder los 1500ml , la proportiencia de agua y alimentos sera de 3:2.
  • Presione el botón ON/OFF (6), el aparato entrada en modo de espera.
  • Gire el botón hacía el ajuste deseado y el aparato comenzará a funciona. Para mezcla se sugiere en la posición BLEND2 (5).

Note: Cuando se utilizes este botón, las functions de SMOOTH, CHUNKY y STEAM (7), no pueda ser realizadas. Así mismo, si se seleccióna una función, el botón de mezcla no pueda ser realizada.

BASE DE MOTOR

Nuncasumerjla base de motor en agua niothers liquidos.Limpiela solo con un paño humedo.

LIMPieZA DE LA JARRA

Vacia la jarra y llénela con agua. Ponga la jarra de cristal en la base de motor y haga girar el interruptor varias vezes en la velocidad maxima. Vacie la jarra y enjuaguela hasta que esté limpia.

RECETAS

SOPA DE PATATA Y PUERRO

Paso 1: Corte el puerto, la patata y la cebolla en cubos pequeños. A continuación, colque los ingredientes en la jarra, aggregando aceite de oliva y mantequilla.
Paso 2: Añada el agua (o caldo de pollo) al nivel de 1200 ml Max., bajo cubra con la tapa (Nota: La mayor capacidad de la jarra es de 1.5 L).
Paso 3: Pulse el botón ON/OFF (6) para entrada en modo de espera, a continuación, pulse el botón SMOOTH para comenzar. (Tambien pueda selecciónar otra funciona para operar como CHUNKY o STEAM).
Paso 4: Terminado este processo, la sopa se calienta y se mezcla suavamente.
Paso 5: Si esnecessary,añada condimentos y mezcle girando el botón de mezcla. A continuación vierta y enfríe para servir.

ZUMO DE FRUTAS

Paso 1: Pele la piel de la fruta primo y bajo corte en cuadrados niños. A continuación, Coloque los ingredientes en la jarra.

Paso 2: Agregue el agua y bajo cubra con la tapa. La proporción de agua y los ingredientes serán de 3:2. (nota: La mayor capacidad de la jarra es de 1.5 L)

Paso 3: Pulse el botón ON/OFF (6), a continuación, gire el botón hasta la posición BLEND2 (5). Agregue los ingredientes deseados a工程技术 de la entrada de la tapa. Retire la jarra y vierta el jugo en un recipientte para servir.

Nota: Al hacer zumo o leche de soja, nunca utilise agua o liquido en ebullicion.

  • 1 pimiento rojo
  • 1rodaja de calabaza
  • 1 tomate maduro
  • 1 puerto
  • 1 zanahoria
  • 1 cebolla
  • 700cc de caldo de verduras
    Sal y pimiento
  • Salsa Tabasco

Paso 1: Pasar el tomate por agua hirviendo, a posteriori por agua fria y después pelar el tomate.
Paso 2: Cortar los vegetales en cubos pequeños, previamentepelados y lavados.
Paso 3: Colocar todo en la jarra, vigilando no superar la capacité maxima indicada.
Paso 4: Tapar y usar el programa Chunky (sopa con trozos).
Paso 5: Cuando el programa haya finalizzato, sazonar al gusto y anadirunas gotas de salsa tabasco.

SOPA FRIÁ DE CEREZAS

Ingredients

  • 500 g de cerezas
  • 150 ml de vino blanco
  • 1 / 2 - 1 cucharada de canela molida
  • 150 g de azúcar
  • 30 ml de zumo de limón optional, nata montada para decorar

Paso 1: Deshuese primero las cerezas, reservando algumas enteras para poder decorar la sopa más tarde.
Paso 2: Coloque todos los ingredientes en la soup maker. Vierta 370 ml de agua, cider la tapa y seleccione el programa Smooth (Sopa Suave).
Paso 3: Cuando la sopa está lista, viérte la en un recipientete grande y enfríala en el frigorífico durante al menos 3 horas.

Consejos: Sirvala con algunos cerezas enteras, nata montada, etc...

Esta sopa de postre fria también se pueda disfrutar caliente como alternatively al vino caliente que se toma en épocas navideñas. Si no deseaa anadirle alcohol能把 sustituirlo por zumo de naranja.

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

Los productos electricos desechados no deben eliminarse con la basura domestica.

Este aparato doitivelarse a su centro de reciclaje local para un tratamento seguro.

GARANTÍA Y SERVICIO

Si necesita servicios专业技术 o informacion oiene cualquier problema, por favor visitene nuestro situ web www.palson.com o pongase en contacto con su distribuidor.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros produits.

GB

y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y.

blll j p 1s y x a, y

a

Aaiaaae aee bae laii. g jilg y clll 2

eLi

i 1

. 1

1

y j 10

. 5d jll

1200 1

(1)

□□□□H6)

25ki oiai i 12 cai y j jy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

J 1

jy 1

jajilis

□□

□□□

Jali , Sai -

S

PALSON Gallet - GB - 1

1

215 2

j 15

1

yaiai 14 ykui joojia jg jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali

y

j21.50

J

12 12

S□□□

3□

1 1

1 3□ 2

1

3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

cuuyj bany jui bili

jdyolg jidai jy jiy gial kia y 2y

  1. a3 = a2 + 3 = 4,a5 = a4 + 5 = 6

y 1 y

www.palson.com

j 1 j

PALSON Gallet - GB - 1

PALSON Gallet - GB - 2

PALSON Gallet - GB - 3

PALSON Gallet - GB - 4

PALSON Gallet - GB - 5

PALSON Gallet - GB - 6

PALSON Gallet - GB - 7

PALSON Gallet - GB - 8

PALSON Gallet - GB - 9

PALSON Gallet - GB - 10

PALSON Gallet - GB - 11

PALSON Gallet - GB - 12

PALSON Gallet - GB - 13

PALSON Gallet - GB - 14

PALSON Gallet - GB - 15

Disposión sobre los equipos electricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)

Este.), en un produit o en un paque, indica que el producto no pueda ser tratado como un residuo domestico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Al hacer este, ustedoulda avenir las potencias consecuencias negativas quecoulda sufir el entorno y la salute humana, que podrion producirse sieste producto fuera desechado de forma incorrecta.El reciclaje de materialesayuda a conservar los recursos naturales. Si DEAsea mas informacion acerca del reciclaje de este producto,contacte con la delegacion de su ciudad,con el service de recogida de residuos o con la tienda en la que adquiroste producto.

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

100000000000000000000000000000000000000

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PALSON

Modelo : Gallet

Categoría : Licuadora