Q.5775 - Aspiradora Qilive - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Q.5775 Qilive en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador trineo |
| Marca | Qilive |
| Modelo | Q.5775 |
| Referencia | VCS38A13L-90 |
| Potencia nominal de entrada | 900 W |
| Clase de eficiencia energética | B |
| Consumo anual indicativo | 32,6 kWh/año |
| Rendimiento de limpieza en alfombras | Clase D |
| Rendimiento de limpieza en suelos duros | Clase A |
| Emisión de polvo | Clase A |
| Nivel de potencia acústica | 79 dB |
| Depósito de polvo | Con marca de máximo, vaciado por pestillo inferior |
| Filtro de protección del motor | Lavable, secado 24h |
| Filtro de salida de aire | Reemplazo cada 6 meses |
| Accesorios incluidos | Tubo de acoplamiento, tubo telescópico de metal, cepillo de 2 posiciones, boquilla 2 en 1 |
| Cepillo de 2 posiciones | Pedal para suelos duros (cepillo bajado) o alfombras (cepillo levantado) |
| Boquilla 2 en 1 | Posición A para esquinas, B para sofás y cortinas |
| Enrollador de cable | Botón enrollador, con marcas amarilla y roja |
| Garantía | 24 meses contra defectos de fabricación |
| Uso | Doméstico únicamente |
Preguntas frecuentes - Q.5775 Qilive
Preguntas de los usuarios sobre Q.5775 Qilive
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Q.5775 - Qilive y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Q.5775 de la marca Qilive.
MANUAL DE USUARIO Q.5775 Qilive
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 12
- DESCRIPCION
- CARACTERISTICAS TECNICAS
- INSTALLACION
- UTILIZACION
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 18
- GARANTÍA Y LIMITES DE RESPONSABILIDAD
P.
P. 18
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utiliser este aparato electrico, lea atentamente estas instrucciones y conservelas para futuras consultas:
- Este aparato está destinado exclusivamente a uso dométrico. Se excluye cualquier(other tipo de uso (profesional).
- Antes de connectar el aparato a un enchufe, compruebe que la corriente se corresponda con la que figura en la placal del aparato. Enchufesiempre el aparato a una toma connectada atierra.
- Si el cable de alimentación está dañado, deben reemplazarlo el fabricante, su servicios posventa o personas de similar calidad paraatarequalquierpeligro.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años como minimum y por personas con你能earas físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia oconocimientos, siseencuentran bajo vigilancia
o si se les proportionan las instrucciones relativas al uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riegos a los que se exponen. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños sin vigilancia no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento que debe realizar el usuario.
-
Los equipos electricos y electrónicos son objeto de una recogida selectiva, porarlo, no se pueda tirar junto con la basuracomingsno clasificada,sino que deben destinarse a una recogidadifferente. Existensistemasysitiosde recogida(puntos limpios,centros para residuos solidos urbanos) que las administraciones locales y los distribuidores hanlishostopao su disposicion. Al confiar su producto al final de su vidautila la red de reciclaje adecuada,contribuye a proteger el medio ambiente,asi como su salute.
-
Desenchufe el cable de alimentacion de la red electrica en cuando deje de utiliser y antes de efectuar cualquier procedimiento de limpieza, mantenimiento o montaje de accesorios.
- No sumerja el aparato, el cable de alimentación o la clavija en agua ni en ningún otro liquido.
- Las instrucciones relativas al mantenimiento del aparato figuran en el párrafo «MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA».

- No utilise este aparato en exteriros ni sobre superficies mojadas. Este aparato no debe exponerse a la lluvia ni la humedad.
- El cable debe colocarse de forma que no se pueda tirar de el ni tropezar con el.
- Tenga cuidado cuando utilise este aparato enunas escaleras.
- No deje el aparato sin supervisión cuando está connectado a la corriente electrica.
- El aparato siempre tiene que estar apagado antes de enchufarlo o desenchufarlo.
- No desplace nunca el aparato tirando del cable de corriente.
- No tire del cable de alimentacion, no levante el aparato por el cable, nocede el cable pillado contra una puerta ni rozando contra una esquina.
- No instale este aparato cerca de una fuente de calor, como un radiador, una salute de aire caliente, unorno oequalquier aparato que produzca calor.
- Cuando desenchufe el cable de la corriente, sujételo desde el enchufe para no tirar desde el propio cable.
- Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.
- Mantenga elengo largo, las prendas holgadas, los dedos y cualesquier另一边 parte
del cuerpo a cierta distancia de las aberturas y piezasVRTES.
- No aspire nunca sustancias mojadas ni liquidos o sustancias toxicas, inflamables o combustibles, como gasolina.
- No aspire nunca objetos punitiagudos, ardientes o incandescentes, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
- No introduzca ningún objeto a工程技术 de los orificios del aparato.
- No utilise el aparato cuandoongaalgún orificio de ventilacion obstruido; limpie regularmente el polvo, la pelusa, elleo yequalquierotroelemento que pudiera reducir el caudalde aire.
- Este aparato no está destinado a ponarse en funciona bajo un temporatorio externo o un sistema de mando a distancia separado.
2. DESCRIPTION


- Cepillo combinado
- Tubo de metal telescópico
- Botón de encendido y apagado
-
Botón enrollador
-
Botón de desbloqueo del deposito de sociedad
- Asa de transporte
- Depóstito de sociedad
- Tubo flexible
3. ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Marca comercial: QILIVE | |
| Referencia: VCS38A13L-90 | |
| Tipo Uso general | |
| Clase de eficiencia enerética: B | |
| Consumo anual de energia indicativo, bajo en 50 tareas de limpieza. El Consumo energetico real al año dePENDE de las conditiones de utilizeson del aparato: | 32,6 kWh/año |
| Clase de eficiencia para la limpieza de alfombras: D | |
| Clase de eficiencia para la limpieza de sueñosuros: A | |
| Clase de emisión de polvo A | |
| Nivel de potencia acústica: 79 dB | |
| Potencia nominal de entrada: | 900 W |
Lista de accesorios suministrados con el producto:
-Tuboflexible,
- Tubo telescópico de metal,
- 1 cepillo de 2 posiciones,
- 1 tobera 2 en 1.
4. INSTALLACION

- Introduzca el extremo del tubo flexible en el orificio de connexion situado por delante del aspirador. Presione hasta que se oiga un «click» y que quede bien bloqueado. Para retirar el tubo flexible, pulse en los botones situados a un lado y除外 del extremo del tubo flexible.

- Introduzca el tubo telescopico en el asidero del tubo.

- Conecte el accesorio apropiado: cepillo para alfombras y sueños o tobera 2 en 1 para sofás, paredes, esquinas y espacios pequeños.
Accesorios:
El cepillo de 2 posiciones es tan eficaz en alfombras y moquetas como en sueño duros. Cuenta con un pedal que permitte adaptar el cepillo en función del tipo de sueño. Para la limpieza de sueños duros, pulse en el pedal para bajar el cepillo y proteger asi el sueño. Para la limpieza de alfombras y moquetas, pulse en el pedal para levantar el cepillo y poder limpiar con más eficacia.

La tobera 2 en 1 dispone de dos posiciones:
| A: Para esquinas y aberturas B: Para limpiar sofás, cortinas, etcétera. | |

5. UTILIZACION
- Pulse en el botón de encendido para encender el aparato.
- Cuando termine de utiliser el aparato o si va a hacer una pausa durante su uso, conviene apagar el aparato pulsando en el botón de encendido/apagado.
- Después de utiliser el aparato, desenchufe el cable de la corriente y enrollelo. Para ese, pulse en el botón enrollador con una mano y, con la othera, vaya guiando el cable para evaporar posibles daños. Fije el tubo telescópico en vertical y su accesorio congratia a la muesca situada por detrás del aspirador.
NOTAS:
- La manguera de aspiracion debe comprosarse con fecuencia y dejar deutilizarse si estadana.
- Antes de utiliser el aparato, desnrolle una longitud de cable sufiente y enchufe la toma a la corriente.
- Unamarcaamarilla en el cable de alimentacion indicla longitudideal.
- No desenrolle el cable mas alla de lamarca roja. Antes de empezar a utiliser el aparato, retire los objetos grandes, aflados o puntiagudos para evitar daños en el aparato.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia: Utilice siempre el aparato con los filtros en su situjo.
Lautilacion sin filto puee provocaruna perdida de potencia y producir daños en el motor. Desenchufe el aspirador de la corriente ante de limpiar los filtres.No limpie los filtres en la lavadora.No utilise un secador de belo para secarlos.
Advertencia: Antes delearva a cabo lassiguientes operaciones,compruebe que el aspirador estedesenchufado de la corriente.
6.1. Vacia el deposito de sociedad
Vacia de inmediato el deposito de sociedad cuando el polvo en su interior alcance lamarca «MAX».
- Pulse en el botón de desbloqueo del asa del deposito de suciedad para retiring dicho deposito.
Advertencia: Suelte el botón cuando haya retirado el deposito de suciedad.

- Cuando haya retirado la Bolsa, presione ligeramente el pestillo de su tapa inferior para abrir el deposito y poder vinciar su contenido. (A) Asimismo, pueda desmontar el soporte del filtro central cuando secrete de abrir la parte superior del deposito de polvo para que sea más fácil de limpiar. (B)


6.2. Limpie el filtro de proteccion del motor
Con el fin de garantizar una buena aspiracion, el filtro de proteccion del motor debe limpiarse cada vez que se vacie el deposito de sociedad o cuando este visiblemente sucio (como minimo una vez al an).
- Retire el bajo del deposito de sociedad tirando del clip de la tapa, que está situado delante del asa.
- Limpie el filtro con un cepillito.
- Una vez limpio el filtro, yuya a colocarlo en el deposito de sucidad en su posicion inicial.


NOTA: El bajo可以选择 mover y mover el tubo, para aclararlos con agua.
Si tiene una dificultad para limpar el tubo o desatarcar el tubo, pueda aclararlos con agua.
Espere a que se seque por completeo al aire libre duranteunas 24 horas.
6.3. Cambio del filtro de salute de aire
Este aparato dispone de un filto de salute de aire situado por detrás del aparato. Cambielo cada 6征求意见mente sucio.
- Abra la rejilla de salute de aire situada por detrás del aspirador.
- Retire el filtro uso y cámbielo por un filtro universal.
- Vuelva a cerrar la rejilla de salute de aire.


7. GARANTías Y LIMITES DE RESPONSABILITY
Este producto está garantido durante un periodo de 24 meSES (establecido por la legislacion local), a partir de la fecha de compra, frente arialquier fallo como resultado de un defecto de fabricacion o de material.
Esta garantía no cubre los días que resulten de una mala instalación, realización incorrecta o del desgaste normal del producto.
De forma más precisa, la garantía no cubre:
- Los danios o problemas causados por una utilizacion incorrecta, un accidente, una alteracion o conexion electrica de intensidad o tension inadequada.
- Los productos modificados, cualesciou precinto de garantia o numero de series hayan sido dañados, alterados or suprimidos u estén oxidados.
- Las baterías reemplazables y los accesorios están garantizados por un periodo de 6 días.
- El fallo de la batería debido a una energia demasiado prolongada o por no respetar las instrucciones de seguridad explicadas en el manual.
- Los danos estéticos, que incluyen las rayas, protuberancies orialquier otro elemento.
- Los danios causados porrialquier intervencion que efectue una persona no autorizada.
- Los fallos provocados por un desgaste normal o que se deban al envejecimiento normal del producto.
- Lasactualizaciones del software que se deban a un cambio de parameiros de red.
- Los fallos del producto que se deban al uso de softwares terceros para Cambiar, adaptar o modifier el existente.
- Los fallos del producto que se deban a su uso sin los accesorios autorizados por el fabricante.
- Los productos oxidados.
En ningún caso, el fabricante pueda ser responsable de la perdida de datos almacenados en el disco. Asimismo, el fabricante no está obligado a probar que las tarjetas SIM o SD hayan sido retradas de los productos devueltos.
Los produits reparados o reemplazados peuvent incluir componentes y equipos nuevos y/o reacondiciones.
Modalidades de aplicación
Para encontrar un service de garantía, lleve el producto a la recepción del lugar de vente jusqu con el comprobante de la compra (resguardo, factura, etc.) del producto y los accesorios incluidos en su embalaje original.
Es importante indicar la Fecha de compra, el modelos y el número de série o IEM (this information is available, for lo general, en el producto, el embalaje o su comprobante de compra).
A falta dearlo,debe llvar el producto con los accesos necessarios para su functiomento (alimentacion, adaptador, etc.).
En el caso de que la garantía cubra su reclamación, el servicios posventa podrá, dentro de los limites de la legislación local, sea:
- Reparar o reemplazar las piezas defectuosas.
- Cambiar el producto devuelto por uno que teng, al menos, las mismas funcionalidades y que sea equivalente terminos de prestaciones.
- Reembolsar el producto al preco de compra mentionado en el comprobante de compra.
Si se aplica una de estas tres soluciones, eso no daaretho a prolongar o renovar el periodo de garantia.
INDICE:
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA P. 21
2.DESCrizIONE P.25 - SPECIFICHE TECNICHE P.25
- INSTALLAZIONE P.26
5.UTILIZZO P.27 - MANUTENZIONE E PULIZIA P.27
- GARANZIA E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITA P.29