V 2160 BK - Cocina NODOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato V 2160 BK NODOR en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de cocina | Inducción |
| Número de fuegos | 4 fuegos |
| Potencia total | 7,4 kW |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 60 x 60 x 85 cm |
| Peso | 50 kg |
| Material de la superficie | Vitrocerámica |
| Funciones adicionales | Temporizador, seguridad infantil, detección de cacerola |
| Consumo energético | A |
| Mantenimiento | Limpieza fácil con un paño húmedo |
| Garantía | 2 años |
| Normas de seguridad | Cumple con las normas CE |
Preguntas frecuentes - V 2160 BK NODOR
Preguntas de los usuarios sobre V 2160 BK NODOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones V 2160 BK - NODOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. V 2160 BK de la marca NODOR.
MANUAL DE USUARIO V 2160 BK NODOR
Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras
EN
El fabricante declara que este producto cumple todos los requisitos esencias sobre el material electrico de baja tensión prescritos en la directiva 2014/35/EU y de compatibiliad electromagnética prescrita por la directiva 2014/30/EU.
PRECAUCIONES
- En el uso de los elementos calenta-dores se aconseja utiliser recipientes con fondo plano de diametro igual o ligeramente superior a uno indicado por la serigrafia.
- Evitar desbordamente de liquido. Por lo tanto, a ebullicion completa o de todas forms una vez que está caliente el liquido, reducir la potencia.
- No dejar encendidas los elementos calentadores vacios o con ullas o cacerolas vacias.
- Nunca usar hojas de papel de aluminio o apoyar productos envueltos con aluminio directamente sobre el plano
- Los objetos metálicos como cucillos, tenedores, cucchas y tapas no deben ser puestos sobre la superficie del plano para estar que se calienten
- Durante la cocción con recipientes de
fondo antiadherente, sin condimentos-agregados,limitar el tiempo de precalentimiento a uno o dos Minutes
- La cocción de alimentos con tendencia a pegarse en el fondo, comenzar a potencia minima para bajo augmentar revolviendo frecuentemente.
- Si la superficie de la encimera se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibili-dad de sufir un shock electrico.
- Para la limpieza de la encimera no debe usarse ningún limpiador a vapor.
- El aparato y sus partes accesiblesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
- Se deben tener cuidado paraatar tocar loselementoscalefactores.
- Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente.
- Este aparato pueda usar lo ninos conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensórales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o instrucción apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicac. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento arealizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Puede ser peligioso cocinar con grasa o aceite sin estar presente ya que pueda resultar en fuegos. NUNCA trate de extinguir un fuego con agua,
desconecte sin embargo el aparato y對於 cubra las llamas, por ejemplo, con una tapa o con una sabana.
- El proceso de cocinado tiene que estar supervisado. Un proceso de cocinado de corta duraciónDebe ser supervisado continually.
- Una cocción desatendida con grasa o aceite pueda ser peligrosa y podraCausear un incendio.
- Peligro de fuego: no almacenar elementos en las superficies de cocción.
- Utilizar solo protectores de encimera diseñados por el fabricante del aparato de coccción o indicado por el fabricante en las instrucciones para el uso como adecuado o protectores de encimera incorporedados en el aparato. El uso de protectores inadequados可能导致 accidentes.
Instale en el cableado fijo un medio de desconexión de la red electrica con unaSeparatedación de contacto en todos los polos que permit a una desconexión completa en conditiones de sobretensión de categoría III, de acuerdo con la normativa de cableado.
El enchufe o el interruptor omnipolar tiene que ser fácilmente alcanzables con el aparato instalado.
Este aparato no está previsto para hacerlo funciona por medio de un temporizador externo o Sistema de control remoto分开.
El constructor declina该如何 responsiveness en el caso de que lo做到了. Arriba y las usuales normas contra los
infortunios no Sean respetados.
Si el cable de alimentacion se daña, hagalo sustituir por el fabricante, por un centro de asistencia的技术ica autorizzato o por un先进技术 de competencia similar, a fin de prevenir todo tipo de riesgos.
Instrucciones para el usuario
Instalacion
Todas las operaciones relativas a la instalacion (conexione elctrica) tienen que ser efectuadas por personal calidaddo segun las normas vigilentes.
Para las instrucciones especialicas vexe la parte reservada al instalador.
Utilización
ELEMENTOS CALENTADORES TOUCH CONTROL
Tecla de presión leve
Todas las operaciones peuvent ser executadas atras de teclas de presión leve (sensores de tipo capacitivo) puestos sobre la superficie frontal de la tarjeta; a cada tecla corresponde un display. Cadaactividad es confirmada por una sealsal acústica.
TOUCH CONTROL (Fig. 2)
1 Encendido/apagado ON / OFF
2 Menos -
3 Más +
4 Circuito Doble / Triple
5 Zona de cocción
6 Display de niveau de potentia
7 Piloto doble circuito
8 Segmento Luminoso Circuits Mulples
Encendido/apagado del Touch Control
Después de la connexion a la red electrica, se requires aproximamente un segundo para que el touch pueda funciona.
Després del reset todos los displays y los LEDs centellean durante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido este lapso todos los displays y los LEDs se apagan y el touch queda en posicion de stand-by.
Para encender el touch se debe presionar la tecla de encendido (1).
Los displays de las zonas de coccción muestran un "0". En caso de que una zona de coccción "queme" (alta temperatura), en el display aparecerá "H" y "0" alternatively.
Después del encendido el touch control permanece activado durante 20segundos.En caso de no selecciónarse ninguna zona de cocción, el touch control returna automatamente al estado de standby.
El touch control se enciende presionando unicamente la tecla de encendido (1).
En caso de presionarse la tecla de de encendido (1) simul
taneamente conoras teclas no se obtendra ningun efecto y el touch permanecera en stand-by.
El touch control puede apagarse enrialquier momento mediatinga tecla de encendido (1).Ello es valido incluso en caso de que el mando haya sido bloqueado mediatinge dispositivo de seguridad para niños.
La tecla de encendido (1) goza siempre de prioridad en la func tion de apagado.
Apagado automatico
Una vez encendido, el touch control se apaga de modo automatico antes de 20segundos de inactividad. Después de haber的选择acionuna zona de cocciudad, el tiempo de apagado automatico se subdivide en 10segundos, transcurridos los cuales se deselectacionla zona y,despuesdeothers 10segundos,el touch control se apaga.
Encendido/apagado de una zona de cocción
Con el touch control encendido, sera possible selectionar la zona de cocccion presionando la tecla (5) de la zona correspondiente.
El display (6) de la zona seleccionada se vuye mas brillante,@m间隙 que el resto de displays pierde luminosidad. Si el area "quema"se visualizaran alternativamente H^ y 0 ^ Presionando la tecla MAS 3) o MENOS (2), sera possible selectionar un nivel de potencia y la zona comenzarra calentar.
Una vez seleccionada la zona de cocción,oulda selecciónnarse el nivel de potencia manteniendo presionada para ello la tecla MÁS (3);partiendo desde el nivel 1 se incrementa en la medida de una unidad cada 0,4segundos.Al alcanzarse el nivel 9 no sera possible efectuarothers incrementos.
Si el nivel de potencia ha sido selectionado mediante la tecla MENOS (2), el nivel inicial es el "9" (nivel máximo). Manteniendo presionada la tecla, el nivel activo decrece en la medida de una unidad cada 0,4segundos. Una vez alcanzado el nivel O no sera possible efectuar ulteriores decrementos. Solo presionando-Newamente la tecla MENOS (2) o MAs (3) sera possible modifier el nivel de potencia.
Apagado de una zona de cocción
Selección la zona que se desea apagar mediante la tecla (5) correspondiente. El display (6) de la zona seleccionada se vuelve más brillante, cuando que el resto de displays pierde luminosidad. Presionando las teclas MAS (3) y MENOS (2) de modo simultaneo, el nivel de potencia de la zona se coloca a 0. Como alternatively la tecla MENOS (2) pueda'utilarse para reducir el nivel de potencia hasta 0.
Si una zona de coccción "quema", aparecerá una "H" y un "0"alternativamente.
Apagado de todas las zonas de cocción
Presionando la tecla de encendido (1)oulda obtensere enequalquiermomento elapagado inmediato de todas las zonas.En modalidad standby aparecerauna“H"en el displayde todas las zonas de coccion que "queman".Totos los restantes displays estaran apagados.
Nivel de potencia
La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que aparecen indicados con los SYMBOLOS de “1” a “9” mediante los displays (6) de LED de siete segmentos.
Indicador de calor residual
Indica al usuario que el vidrio se encuesta a una temperatura peligrosa en caso de contacto con el area situada sobre la zona de coccción. La temperatura es determinada según un Modelo matematico y en caso de presencia de calor residual,arlo es indicado con una "H" por el correspondiente display de siete segmentos.
El calentimiento y el enfiambre se calculan sobre la base de:
· El nivel de potencia seleccionado (entre "0" y "9")
- El periodo de activación.
Després de haber apagado la zona de cocción, el correspondiente displaymostatá“H”hasta que la temperatura de la zona haya descended por bajo del nivelcritico (≤ 60^) según el modelo matematico.
Función de apagado automatico (lim. del tiempo de functióncimiento)
En relacion con el nivel de potencia, en caso de no efectuarse ninguna operation, cada zona de cocción se apaga afterwards de un tiempo máximo preestablecido.
Cada operation en la zona de coccyon (mediante las teclas MÁS (3) y MENOS (2) o doble zona) reinicializa el tiempo máximo de operation de la zona devolviendolo a su valor inicial.
Protection en caso de encendido involuntario
- En caso de que el control electrónico detecte la presión continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará automatistically. El control emite una Alertsal acústica de error para advertir al usuario que los Senseores han detectado la presencia de un objeto. Los displays muestran el已久的 error "ER 0 3". Si la zona de coccción "quema", aparecería una "H" en el display alternativamente con la Alertsal de error. - En caso de no activarse ninguna zona de coccción bajo el dos 20segundos suscesivos al encendido del Touch, el control returnará a la modalidad stand-by.
- Cuando el control se encuesta encendido la tecla ON/OFFiene prioridad respecto de todas las restantes teclas, a fin de que el control pueda ser apagado en cualquier momento,incluso en caso de presion multiple o continua de teclas.
- En modalidad stand-by una presión continua de teclas no producirá ningún efecto. Enequalquier caso, para poder encenderNuevolemente el control electrónico estedeferahaber detectado que tinguna tecla se encontrar presionada.
Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los niños)
Dispositivo de seguidad para niños: Bloqueo de las teclas:
Para activar el dispositivo de seguridad para niños cuando secrete de haber encendido el Touch se decide presionar simultaneamente durante 3 seguidos la tecla posterior izquierda de seleccion de la zona de cocccion y la tecla MENOS (2) y, a continuacion, presionar-Newamente la tecla posterior izquierda de seleccion de zona. En todos los displays aparecera una "L" que significa LOCKED (dispositivo decurity para niños contra encendido involuntario). En caso de que la zona de cocccion "queme" la "L" y la "H" se做不到an alternatively.
Esta operación deben tener lugar bajo de los 10según-dos sucesivos; no deben presionarse ninguna other tecla ademas de aquellas indicadas. En caso contrario, la secuencia sera interruppida y la encimera no sera bloqueada. El control electrónico permanece bloqueado cuando no sea desbloqueado por el usuario, incluo exceptn las cuales tanto haya sido apagado y reencendido. Ni siquiera una reinitialización del touch (después de una caía de tensión) interruppirá el Bloqueo de las teclas.
Eliminación del bloqueo de las teclas:
Después de encender el touchEARá ser desactivado eldispositivo de seguridad para niños. Esnecessary presionarde modo simultaneo durante 3 segundos la tecla posterior izquierda de seleccion zona coccyon y la tecla MENOS (2) y, a continuacion,unicamente la tecla MENOS (2).Si se executan todas las operaciones en elorden previsto Dentro de los suscesivos 10 segundos,elbloqueo delas teclas sera anulado y el touch sera apagado.En caso contrario,la secuencia sera considerada como incompleta, el touch permanecerabloqueado y se apagaradespues de 20segundos.
Encendiendo-Newamente el touch mediate la tecla ON/ OFF todos los displaysmostatran“0”,los+puntos decimales centellearanyel touch quedaralisto para efectuar la coccion.En caso de que una zona de cocción"queme",el“0”y la“H”semostatranalternativamente.
Control de los circuitos multiples
Encimeras sin circuito doble o triple ver Fig. 2A
Encimera con zona doble. (Fig. 2B)
La activación de una zona de coccción doble supone que se enciendan los dos circuitos a la vez. La activación del circuito externo es indicada mediante un piloto luminoso (7) en el ángulo inferior derecho del display. Si se desea encender sólo el circuito interno, el circuito externo pueda ser apagado mediante la tecla de doble circuito (4). Presionando-Newamente la tecla de doble circuito (4) seactivará una vez más el circuito externo, con encendido del correspondiente punto luminoso (7).
Encimera con zona triple (Fig. 2C) / Encimera con zona doble y triple. (Fig.2D)
Laactivacióndeuna zona decocciondoble/triple implicacque se enciendan los 3 circuitos a la vez. Laactivacion/
desactivacion de cada circuito se realiza con la tecla 4 y se indica mediante un segmento luminoso (8).
Senal acústica (zumbador)
Durante el uso las siguientes本次活动son signaleda mediate un zumbador:
- Presión normal sobre las teclas con un sonido breve.
- Presión continua sobre las teclas durante más de 10 s con un sonido largo intermitente.
Mantenimiento (Fig. 4)
Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos, salpicaduras de grasa, azucar o alimentos fuertamente SACARIFicos deben ser inmediamente removidos del plano de cocción con un raspador para evaporar daños posibles a la superficie del plano. Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel de cucina, bajo enjuagar con agua y secar con un pañol limpio. De ningunaforma usar esponjas o estropajos abrasivos; evaporar también el uso de detergentes químicos agresivos o quitamanchas.
Instrucciones para el instalador Instalacion
Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las leyes y las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser efectuadas siempre con el aparato desenchufado.
Colocacion (Fig. 5)
1 Vista frontal
2 Lado frontal
El aparato ha sido estudiado para ser empotrado en un tablero de trabajo como ilustrado en la figura. Preparar sobre todo el perimetro de la superficie con la cinta impermeable en dotacion.
Conexión electrica
Antes de efectuar la connexion electrica comprobar que:
- las caracteristicas de la instalacion satisfagan lo indicado en la placac de caracteristicas colocada sobre el fondo de la superficie de cocción;
- que la instalaciónonga una eficaz conexión de tierras según las normas y las prescrições de ley vigentes. Lapellsta atierra es obligatoria por ley.
En el caso de que el aparato noonga el cable y/o enchufe utilizing material apto para la corriente indicada en la placadecaracteristicasypara latemperatura de trabajo.El cable en ningun punto tendrare que临港a auna temperatura superior de 50^ sobre la temperatura ambiente.
Indicador de calor residual
Vedar todo o perimetro da superficie de trabajo, com ovedador fornecido com o aparecido.
Conexão eletrica
Atencion al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es
SAT Central Portugal: 214 349 771 - service@junis.pt