KV 135 S - Básculas de cocina ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KV 135 S ECG en formato PDF.
| Tipo de producto | Báscula de cocina digital |
| Marca | ECG |
| Modelo | KV 135 S |
| Capacidad máxima | 5 kg |
| Precisión | 1 g |
| Unidades de medida | g, ml, lb:oz, fl'oz |
| Funciones | Pesaje simple, pesaje sucesivo (TARA), conversión de unidades, visualización volumen agua/leche, puesta a cero, apagado automático |
| Alimentación | 1 pila de litio CR2032 3 V (incluida) |
| Pantalla | LCD |
| Plato de pesaje | Superficie plana, material no especificado |
| Dimensiones aproximadas | 20 x 15 x 2 cm |
| Peso aproximado | 300 g |
| Apagado automático | Después de 1 minuto de inactividad |
| Indicador de batería baja | Sí |
| Indicador de sobrecarga | Sí (visualización "Err") |
| Limpieza | Paño húmedo, no sumergir, evitar productos químicos y jugo de limón |
| Seguridad | No usar para animales, evitar campos electromagnéticos, superficie plana y estable, no exponer a golpes |
| Reparabilidad | Reparación por centro especializado únicamente, no se proporcionan piezas de repuesto |
| Accesorios incluidos | Pila CR2032, manual de instrucciones |
| Compatibilidad | Uso doméstico únicamente |
| Conformidad | Directivas europeas CEM y seguridad eléctrica |
Preguntas frecuentes - KV 135 S ECG
Preguntas de los usuarios sobre KV 135 S ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KV 135 S - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KV 135 S de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO KV 135 S ECG
- Botón ZERO/ON (Encendido/Apagado)
- Visor de LCD
- Botón MODE (MODO)
- Tapa del compartimento de baterías
- Superficie para pesar
LT
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Lea con atención y guarde para un uso futuro!
Advertencia: Las instrucciones de seguridad en este manual del usuario no incluyen todas las condiciones y situaciones posibles que podrían originarse. El usuario debe comprender que un factor que no puede ser incorporado a ningún producto es el sentido común, la precaución y el cuidado. Por lo tanto, estos factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que utiliza(n) y opera(n) este producto.
No somos responsables por daños causados durante el transporte, por el uso incorrecto, o un cambio o modificación de cualquier parte del producto.
Durante el funcionamiento, siempre deben cumplirse las cláusulas básicas, incluso lo siguiente:
- La balanza de cocina KV 135 S está diseñada exclusivamente para uso doméstico.
- ¡Haga realizar todas las reparaciones a un técnico calificado!
- No utilice la balanza cerca de dispositivos con campos magnéticos fuertes. Coloque la balanza lo suficientemente alejada de dicho dispositivo para evitar que interfieran uno con otro.
- La balanza está diseñada para pesar alimentos o líquidos.
- La balanza debe ser colocada en una superficie pareja, dura y estable (no sobre un tapete, porque el peso sería inexacto).
- No exponga la balanza a golpes, temblores y no la deje caer al piso.
- La balanza es un dispositivo preciso que requiere una manipulación cuidadosa.
- No debe pesar mascotas sobre la balanza.
- Utilice la balanza solo de acuerdo con las instrucciones incluidas en este manual.
- El fabricante no se responsabiliza por daños causados por el uso incorrecto de este dispositivo.
- Este dispositivo no deberá ser utilizado por personas (incluso niños), cuya incapacidad física, sensorial o mental o experiencia y conocimiento insuficientes impidan el uso seguro del dispositivo, a menos que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o se les haya enseñado respecto al uso del artefacto. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua!
Visor de LCD


Cambio de baterías
- Primero retire la lámina de aislación del contacto de la batería nueva.
- Abra la cubierta del compartimento de la batería en la parte inferior de la balanza.
- Con un objeto punzante extraiga la batería utilizada (por ej., con pinzas).
- Inserte la batería nueva de modo que un lado de la batería esté inserto por debajo del enganche y luego presione el otro lado. Asegúrese de mantener la polaridad correcta.
Nota: Si aparece un error en el visor o es imposible apagar la balanza durante un tiempo prolongado, por favor, retire la batería durante aproximadamente 3 segundos y luego colóquela nuevamente. Si no tiene éxito para resolver este problema, por favor, acuda a la tienda donde compró el dispositivo para obtener asesoramiento.
MODO DE PESO
- Coloque la balanza sobre una superficie pareja, dura y estable.
- Antes de encender la balanza, coloque un bol de cocina sobre él (si desea utilizarlo).
- Al presionar el botón ZERO/ON se enciende el modo de peso.
- Espere hasta que toda la información se muestre en el visor de LCD.
- Coloque el objeto a pesar sobre la balanza (en el bol) y el visor de LCD mostrará el peso medido del objeto.
Conversión de unidad
Esta balanza digital de cocina pesa en unidades métricas (g, ml) e imperiales (lb:oz, fl'oz). Presione el botón de conversión en el lado inferior de la balanza para configurar la unidad deseada de medición.

Visor de volumen líquido (leche, agua)
- Coloque un recipiente sobre la superficie a pesar.
- Al presionar el botón ZERO/ON configure nuevamente el peso del recipiente a cero, de modo que se muestre un «0».
- Vuelque el líquido en el recipiente.
- Para mostrar el volumen de los líquidos, presione el botón MODE y seleccione las opciones AGUA (WATER), LECHE (MILK), luego se mostrará el volumen deseado del líquido en el visor.


leche

Visor de volumen de aguaVisor de volumer
FUNCIÓN DE PUESTA A CERO Y TARA
Estas funciones se utilizan de manera gradual para medir el peso de varias porciones agregadas a las anteriores, que permanecen en la balanza. Coloque la primera porción sobre la balanza y su peso se mostrará en el visor. Antes de agregar otra porción sobre la balanza presione el botón ZERO/ON y el valor en el visor será configurado nuevamente a cero («0»). Este paso no puede repetirse.
Cada vez que presione el botón ZERO/ON el visor de LCD mostrará « ---- » o «0g». « ---- » significa que el estado es inestable, por lo tanto por favor espere un momento. Cuando se muestra «0g» se iluminará un icono «O» o «T» (dependiendo del peso) en la parte inferior de la esquina izquierda, indicando que la función de puesta a cero está activa. La capacidad máxima no cambiará.
Si la suma total de los pesos de todas las porciones sobre la balanza es inferior a 200 g entonces la función de puesta a cero será utilizada de manera automática.
Si la suma total de los pesos de todas las porciones sobre la balanza es mayor a 200 g entonces la función de TARA será utilizada de manera automática.
Nota: La balanza se apagará automáticamente después de 1 minuto.
Indicadores de advertencia

- La batería está agotada, reemplácela con una nueva.
- Balanza con sobrecarga: la carga máxima de 5 kg se muestra en la balanza. Por favor retire la porción que está siendo pesada de la balanza para evitar el daño.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Para limpiar la balanza utilice un paño húmedo y asegúrese de que no ingrese agua en el interior de la balanza. NO UTILICE ningún agente de limpieza químico / agentes de limpieza abrasivos.
¡No sumerja la balanza en agua! - Todas las partes plásticas que entran en contacto con sustancias grasas como ser especias, vinagre o saborizantes deben ser limpiados de inmediato. ¡Evite que la balanza se manche con jugos cítricos!
- Siempre mantenga la balanza en posición horizontal.
- La balanza está equipada con una trabilla para colgar en la parte de atrás para que sea más fácil almacenarla.
DETALLES TÉCNICOS
Capacidad máxima de peso 5 kg
Graduación a 1 g
Requiere 1 batería de litio de 3 V CR2032 (incluida)
USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos.
ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos o en la tienda donde compró el producto.
Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica.
Se reservan cambios en el texto y parámetros técnicos.

