NGM Dynamic Time - Teléfono inteligente

Dynamic Time - Teléfono inteligente NGM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Dynamic Time NGM en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NGM Dynamic Time - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Dynamic Time NGM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dynamic Time - NGM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dynamic Time de la marca NGM.

MANUAL DE USUARIO Dynamic Time NGM

Bienvenido al mundo de NGM Android™. Gracias por haber comprado NGM Dynamic Time. Con este dispositiivooulda acceder a las multipoes funcionalidades del Sistema OperativoAndroidTM4.4.2,KitKat® para gestionar sus contactos,los emails,las redes sociales y para descubrir las opportunities de la red Internet con un simple toque. Descubre todo el potencial de su nuevo téléphone "inteligente".Con respectfully a los Smartphones mono SIM que estan en el mercado,NGM Dynamic Time ofrece la comodidad del Dual SIM,que desde siempre caricariza le entera gama de los Telefonos NGM, eskaar,la posibidad de gestionar dos tarjetas SIM y dos numeros de举报电话 al mesmo tiempo. Descubrirá functions de gran utility como la configuracion de la SIM preferida para las llamadas,llamadas de video,los mensajes y la connexion de datos. Visitando el situ Web oficial www.ngm.eu podra conocer la entera gama de Telefonos NGM, acceder al forum deridge的技术ica y descargaractualizaciones software.

Atencion: la connexion Datos de NGM Dynamic Time se activa cuando se enciende por primera vez el téléphone (o antes de restablecer las configuraciones de fabrica). Si usted noiene una tarifa especial o "plano" para la connexion de datos con la tarjeta SIM, se recomienda desactivar el tráfico datos y configurar una connexion WiFi, con el fin deivor gastos adiconiales.

Montaje

Atencion: realizar todas las operaciones de introduccion tarjetas SIMs y tarjeta de memoria solo antes de haber quitado la bateria para no provocar perdidas de datos.

Introducir las tarjetas SIM: las tarjetas SIMs poseen el número de téléphone, el número PIN, las conexiones a los servicios externos, contactos y otros elementos importantes. Las tarjetas SIMs se colocan en la parte posterior del téléphone,uponés haber apagado el téléphone y quitado la carcasa posterior把你andose de los ángulos del téléphone.Quitar la batería e introducir las tarjetas SIMs en sus respectivas ranuras con los contactos dorados hacía abajo.

Introducir la tarjeta de memoria: para utiliser todas las functions de NGM Dynamic Time, se recomienda el uso de una micro-SD que se coloca en la parte posterior del téléphone. Después de haber apagado el téléphone, quitar la carcasa posterior y la bateria e introducir la micro-SD, con los contactos dorados hacía abajo, después de haber desbloqueado el soporte metalico en direccion OPEN. Bloquearlo, a continuación, en direccion LOCK.

Slot 1: SIM 1

NGM Dynamic Time - Montaje - 1

50ESPANOL

Introducir la batería

Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y Diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del Telefono. Alinear las placas doradas de la batería con los connectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación,DSLizar la batería en esta posición. Una vez conclusidas las operaciones descritas, colocar la carcasa posterior del Telefono, como se muestra en los seguides esquemas.

NGM Dynamic Time - Introducir la batería - 1

NGM Dynamic Time - Introducir la batería - 2

Cargar la bateria

Cargar la bateria antes de empezar a utiliser el téléphone. Utilizar el cable USB que se ha proportionsado y el conector USB situado en la parte superior del téléphone. Conectar el cargador a una toma de corriente electrica y el dispositivo al cable USB. Se pueda cargar el téléphone conectándolo al PC, pero en este caso la energia sera más lenta. Cuando la bateria se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de energia del proceso. Cuando el icono de la bateria está lleno, la energia se ha completado y se pueda desconectar el téléphone de la red electrica.

Atencion: no conectar el téléphone a un ordinador que se está encendiando o apagando para evitar Cambios de tension. Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la energia exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentimiento deltelephone durante el proceso de energia es normal. La bateria alcanzará su eficiencia funcional solo antes de algunos ciclos completos de energia.

Encender, apagar y standby

Para encender el dispositivo,mantener pulsada la tecla on/off. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la mesma tecla y asegurar que se quiere apagar selectionando "Apagar". Una breve presión de la tecla permite pagar rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).

52ESPANOL

La pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del téléphone móvil. Otherwise páginas se encontrartran disponibles a lareshècha de la頁a principal, cuando se introduzcan conexiones a las aplicaciones o widget: pulsar el icono de la aplicación deseada desde el menu yJKLM de la minuaturas Desktop. Desplazándose hacía lareshècha con el icono pulsado se crearán新品as páginas endonde se podran introducir conexiones y widget. Se pueda personalizar los quatre iconos que está situados al lado del icono central del menu teniéndolos pulsados y moviéndolos enla pantalla principal. Para eliminar una conexión o widget, pulsar el icono correspondiente y desplazarlo hacía el símbolo "X Eliminar" situado en la parte

superior de la pantalla. Moviendo un icono sobre otro se crean carpetas en el escritorio y pulsando un area vacía en el escritorio, se pueda Cambiar el fondo.

El Menu principal: selecciónar una aplicación del menu principal o desplazaros hacer la izquierda/derecha para visualizar otheras aplicaciones. Pulsar la tecla Atras para volver a la pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal.

NGM Dynamic Time - Encender, apagar y standby - 1
Pantalla de Standby

Pantalla Principal

NGM Dynamic Time - Menu Principal - 1

54ESPANOL

NGM Dynamic Time - Menu Principal - 2

NGM Dynamic Time - Menu Principal - 3

ACCESOS DIRECTOS

Panel de notifications: paraAbrir el panel de notifications, tocar el area de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacer abajo. Tocar el icono en alto a la derecha para停下e las notificationsles a las teclas de configuraciones rapiida. Con cancelar las notificationsles del panel. Para esconder el panel, arrastrar hacer arriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atras.

Aplicaciones recientes: cuando se ENCuentre en cualquier aplicacion, pulse y mantenga pulsada la Tecla :muestra la lista de aplicaciones que se han utilized recentamente, directamente seleccionables.

Bloqueo pantalla y vibracion: desde el menu principal, seleccionar Configuraciones > Seguridad > Bloqueo pantalla. SeLECTIONAR la modalidad deseada para desbloquear la pantalla (Ninguno, Deslizar, Desbloqueo facial, Desbloqueo vocal, Secuencia, PIN o Contraseña) y confirmar. Para bloquearrapidamente la pantalla, pulsar brevemente la tecla On/Off del téléphone. Para desbloquear la pantalla, seguir lasindicaciones de la pantalla.

Menu contextual: muchas aplicaciones requieren el uso de la tecla Menu Contextual Pulsando en tal icono se pueda visualizar un menu contextual referido a la misma aplicacion con las relativas unidades.

56ESPANOL

*LED de notifications: el dispositivo tiene un LED de notifications

  • Azul intermitente para las llamadas perdidas y mensajes no leidos
  • Rojo intermitente cuando el téléphone está sin energia.
  • Rojo fijo cuando el téléphone está enarga
  • Verde fijo cuando la energia está terminada y el téléphone está cargado

Gestionar las dos SIMs

Deve el menu principal, seleccionar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM.
Seleccionar las teclas I/O al bajo de los operadores Telefonicos correspondientes a "SIM1" y "SIM2" para activar o desactivar selectivamente las tarjetas SIM enequalquier momento.
Deve este menu se possible personalizar el color y nombre del icono de cada SIM y decideir que SIM usar como predefinida para lllamadas, mensajes y connexion datos, oeligible
"preguntar siempre" si no se quiere configurar una SIM predefinida.

En Configuraciones > Más >Redes Móviles > Servicio 3G > Activa 3G, se pueda selectionar la tarjeta SIM en la cuales configurar el 3G. Se trata de una funcionalidad innovadora que permiteCambiar la connectividad datos 3G desde una tarjeta SIM a另一边,generalmente asignado al slot 1, sin invertir fisicamente las tarjetas SIM.

GESTIONAR UNA LLAMADA

  • 📣 De la pantalla principal, tocar el icono Telefono; digitar el número Telefonico a llamar 使用 el teclado virtual.
    Pulsar el icono con el téléphone relativo a la SIM deseada.
    Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada.
    Para responder a una llamada, arrastrar el icono central hacía la derecha sobre el icono verde; para rechazarla, arrastrarlo hacía la izquierda sobre el icono rojo, para rechazarla mediante un mensaje desplazar el icono hacía arriba. Para silenciar una llamada, tocar la tecla Volumen "+" o "-" (en elazo derecho del téléphone).

Llamar un número del registrar llamadas

③ De sde el menu principal, selec tionar el icono ① se visualizar a el registrar llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Selectionar el numero desrado y elegir con qué SIM起初 la llamada en el caso en el que no se haya configurado una SIM predefinida.

GESTIONAR CONTACTOS

Anadir un nuevo contacto

Note: En el menu contextual de la agenda se Tiene acces a las functions de importación/exportación de los contactos y varias configuraciones utiles.

De sde el menu principal, selec tionar el icono Contactos.
Pulsar el icono en la barra inferior.
Elegirdonde se quiere guardar el nuevo contacto (cuenta,telefono,SIM1o SIM2).
Introducir Nombre, Nombre y otros datos del contacto. Confirmar que se quiere guardar.

58ESPANOL

Añadir un nuevo contacto del registrar llamadas:

锶de el menu Telefono, acceder al Registro Llamadas (icono
Pulsar sobre laImagen de contacto vacía el número que se quiere guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas y confirmar con OK.
Selectionar Crear contacto nuevo oañadir el número a un Contacto existenteeligibledo de la lista. Después deañadir nombre y otheras informaciones, confirmar conGuardar.

Note: es possible utiliser el archivo de melodías en formatting mid, wav, ogg o mp3.

Configurar las melodías

En el menu principal, seleccionar Configuraciones > Perfiles audio > General.
Selectionar Tono de llamada de voz > SIM1 o SIM2 yEARir la melodia deseada para cada SIM. Si se desea establecer una melodia personalizada: en Música selecciónar la pista de audio deseada pulsando prolongamente y selectionar Usar como Melodia en el menu contextual. De esta manera, el archivo audio sera introducido en la lista de las melodías disponibles.

Activar o desactivar rápidamente la vibración: para desactivar rápidamente la melódía de llamadas y mensajes pulsar la tecla volumen “—”, alcanzado el volumen minimo, el téléphone entrada en modo vibración. Pulsando de nuevo volumen “—”, el téléphone entrada en modo silencio.

Enviar y leer SMS y MMS

Leer SMS y MMS: cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel de notifications. Clicando en el icono visualizzato, se pueda acceder directamente a la conversacion y leer el mensaje recibido. Es possible visualizar los mensajes recibidos desde la pantalla principal o desde el menu, seleccionando Mensajes.

Enviar SMS y MMS: desde la pagina o desde el menu principal, seleccionar Mensajes y bajo el icono en la parte inferior. Digitar las primeras letras de un nombre en el campo destinatario para encontrar un contacto y seleccionarlo desde la lista pop-up o introducir directamente el numero del destinatorio, o selectionar el icono y seals allos destinatorios. Introducir el texto en su correspondiente espacio con el teclado virtual.Clicar en el icono para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirae en MMS); pulsar el icono Enviar de la tarjeta SIM deseada.

CONECTIVIDAD: para usar mejor la potencialidad(ofrecida por el terminal y su sistemas operativo, es besoino tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM Dynamic Time se activa en el momento que se enciende el téléphone la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a InternettramiteWiFi. Para hacer al tráfico datos sobre una de las SIMs, selecciónar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM > Conexión de datos, oactivarlo mediante el botón de configuración rápida en el panel de las notificationsiones.

60ESPANOL

Conectarse a Internet con la funciona Wi-Fi: pueda connectarse a la red WLAN realizando la funciona Wi-Fi. Paraactivarla,desedelmenu principal elegir Configuraciones WiFi. Prestar atencion a todas las advertencias eindicaciones especialicas del personal autorizo.
cuando se encuentra en areasdonde el uso de los dispositivos wireless esta limitado.Pasar
a la Modalidad offline cuando se utilizes solo los servicios que no necesitan acces a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth:activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere
conectar.Consultar la documentacion del dispositivo.

Aside el menu principal, selecciónar Configuraciones > Bluetooth on/off para activar el Bluetooth. En el menu contextual encontrará más informaciones y configuraciones.
Elegir Buscar dispositivos para activar automatistically la búsqueda de los dispositivos Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, selecciónar el nombre del dispositivo con el que se quiere asociar. El téléphone intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un número de asociación.

Conectarse a Internet: desde el menu principal, elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones para起初ar la navigacion. Si se elige navegar con la conexion datos de la red Telefonica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos "flat" con el propio operador. Como alternative,utilizar la conexion WiFi (ver parraso "Conectividad").

Configuración cuenta Gmail: para disfrutar mejor de las functionalities del sistemas Android™, es necesario una cuenta Gmail nueva o introducir una ya existente. Esto le permitirá acceder a todas las aplicaciones del sistemas Android™.

Email: configurando una cuenta predefinida es possible gestionar fácilmente el correo electrónico y visualizarlo automatistically en el propio téléphone. Si se desea utilizar un proveedor de servicios de correos différents del sugerido por el téléphone como*cuentaperdeterminada,debecfguraruna cuesta Email enel Menu principal.

Sincronizacion: la sincronizacion es el modo más eficaz para gestionar los propios datos úiles porque Permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio o deteriorado del téléphone no se verificaran perdidas de这些东西. La sincronizacion puede ser automatica en Configuraciones > Uso datos > Menu contextual > Sincronizacion datos o pueda ser activada manualmente, por cada aplicacion instalada sincronizable; la lista de dichas aplicaciones se encontrarra en Configuraciones > Cuenta [ lista de aplicaciones instaladas]. Paraañadir una nuevo cuenta,installer Ahadir cuenta. La operación de sincronizacion utilizes una connexion datos activa, queURTDA implicar gastos de tráfico datos. Se aconseja,por lo tanto,utilizar una connexion WiFi, cuando sea disponible.

Geolocalización GPS: el Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicioncimiento por satélite, con cobertura global y continua. Para acceder al GPS, selección Configuraciones > Acceso ubicación (I/O). Cuando la funciona GPS está activada, el téléphone comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establece la posición actual. Los tiempos de Fix (Detección de la ubicación) son variables y peuvent ser afectados por various factores externos. Para limitar el Consumo de batería y memoria se recomienda desactivar el GPS cuando no se utilizes.

62ESPANOL

Advertencia: el formatting y la entrega de este manual se basa en el sistema operativo Android™; el fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento de las directrices existecidas anteriorsmente o cualquier uso inapropiado del téléphone. El fabricante seerva el derecho de modifier sin previo avis lo informacion contentsa en este manual. El contenido de este manual podraCambiar con respecto al contenidominoado por el Telefono.En tal caso,prevalece el contenidominoado por el Telefono.

Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproduceda, traducida o realizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia.

Bluetooth® es unamarcacommercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi y el logo Wi-Fi son marcas commerciales registradas de Wi-Fi Alliance.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NGM

Modelo : Dynamic Time

Categoría : Teléfono inteligente