You Color E507 Plus - Teléfono inteligente NGM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato You Color E507 Plus NGM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre You Color E507 Plus NGM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones You Color E507 Plus - NGM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. You Color E507 Plus de la marca NGM.
MANUAL DE USUARIO You Color E507 Plus NGM
Bienvenido al mundo de NGM Android™. Gracias por haber comprado NGM You Color E507. Con este dispositivo pourrait acceder a las multipoes funcionalidades del Sistema Operativo Android™ 5.1, Lollipop para gestionar sus contactos, los emails, las redes sociales y para descubrir las OPPUNITIDADES de la red Internet con un simple toque. Descubre todo el potencial de su nuevo téléphone "intelligente". Visitando el situio Web oficial www.ngm.euouldracoconcerlaenteragama de Telefonos NGM, acceder al forum de ayuda的技术ica ydescendingactualizaciones software.
Atencion: la connexion Datos de NGM You Color E507 se activa cuando se enciende por primera vez el téléphone (o antes de restablecer las configuraciones de fabrica). Si usted noiene una tarifa especial o "plano" para la connexion de datos con la tarjeta SIM, se recomienda desactivar el trafico datos y configurar una connexion WiFi, con el fin de estar gastos adiconuales.
Introducir la bateria
Este móvil estáidotado deuna bateria de iones del litio ydisnado para un uso exclusivo de bateria y accesorios originales NGM. Quitar la carcasa con la ayuda de la ranura situada en la esquina inferior derecha. La bateria se coloca en la parte posterior del telfono. Alinear las placas doradas de la bateria con los connectores situados en la parte superior del hueco de la bateria, a continuacion, deslizar la bateria en esta posicion. Una vez conclusidas las operaciones descritas, colocar la carcasa posterior del telfono, como se muestra en los seguides esquemas.

ESPÁNOL
Tener是多么 cuidado cuando quiera utilizar una micro SIM con adaptorador en el slot SIM1, ya que el adaptorador podra bloquearse en el interior del slot, no permitiendo la insertión adecuada y la eliminación adecuada de la propia SIM. Por这些东西 motivos, su uso está totalmente desaconsejado.

Introducir la tarjeta de memoria: para utiliser todas las functions de NGM You Color E507, se recomienda el uso de una micro-SD que se coloca en la parte posterior del téléphone. Después de haber apagado el Telefono, quitar la carcasa posterior y la bateria e introducir la micro-SD, como en la figura, y empujar hacer arriba.

60 ESPANOL
Cargar la bateria
Cargar la bateria antes de empezar a utiliser el téléphone. Utilizar el cable USB que se ha proportionsado y el conector USB situado en la parte superior del téléphone. Conectar el cargador a una toma de corriente electrica y el dispositivo al cable USB. Se pueda carrar el téléphone conectándolo al PC, pero en este caso la energia sera más lenta. Cuando la bateria se está carrando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de energia del proceso. Cuando el icono de la bateria está lleno, la energia se ha completado y se pueda desconectar el téléphone de la red electrica.
Atencion: no conectar el Telefono a un ordinador que se está encendiando o apagando para evaporar Cambios de tension. Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantia se recomienda el uso del carrgador original NGM. Proceder con la energia exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamento del Telefono durante el proceso de energia es normal. La bateria alcanzará su eficiencia funcional solo antes de algunos ciclos completos de energia.
Encender, apagar y standby
Para encender el dispositivo,mantener pulsada la tecla on/off. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la mesma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando "Apagar". Una breve presion de la tecla permite pagar rapidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).
ESPÁÑOL
La Pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del téléphone móvil. Otras páñinas se encontrartran disponibles a lareshecha de la頁a principal, cuando se introduzcan conexiones a las aplicaciones o widget: pulsar el icono de la aplicación deseada desde el menu ydeerla en una de las miniaturas Desktop.Desplazándose haclareshecha con el icono pulsado se crearán新品as páñinas endonde se podran introducir conexiones y widget. Se pueda personalizar los quatre iconos que estan situados al bajo del icono central del menu teniéndolos pulsados y moviéndolos en la pantalla principal. Para eliminar una conexión o widget, pulsar el icono correspondiente y desplazarlo hacelýmbolo "X Eliminar" situado en la parte superior de la pantalla.

Pantalla de Standby
Moviendo un icono sobre otro se crean carpetas en el escritorio y pulsando un area vacía en el escritorio, se puedaCambiar el fondo.
El Menu principal: selecciónar una aplicación del menu principal o desplazaros hacer la izquierda/derecha para visualizar otheras aplicaciones. Pulsar la tecla Atras para volver a la pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal.

ESPÁNOL

64 ESPANOL
ACCESOS DIRECTOS
Panel de notifications: para abrir el panel de notifications, tocar el area de los iconos situados en la parte alta de la pantalla. Desplazando hacía abajo se visualizarán las primeras notifications, continuando desplazando hacía abajoURTAR visualizar además las teclas de configuración rápida. Con cancelar las notifications del panel. Para esconder el panel, arrastrar hacía arriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atras. Las notifications se visualizarán también en la pantalla de desbloqueo.
Aplicaciones recientes: cuando se ENCuentre en cualquier aplicacion, pulse y mantenga pulsada la Tecla : muestra la lista de aplicaciones que se han utilized recentamente, directamente seleccionables.
Bloqueo pantalla y vibracion: desde el menu principal, seleccionar Configuraciones > Seguidad > Bloqueo pantalla. SeLECTIONAR la modalidad deseada (Ninguno, Deslizar, Desbloqueo vocal, Secuencia, PIN o Contraseña) y confirmar. Para bloquearrapidamente la pantalla, pulsar brevemente la tecla On/Off del téléphone. Para desbloquear la pantalla, seguir lasindicaciones de la pantalla.
Menu contextual: muchas aplicaciones requieren el uso de la tecla Menu Contextual. Pulsando en tal icono se pueda visualizar un menu contextual referido a la misma aplicacion con las relativas unidades.
ESPÁÑOL
GESTIONAR UNA LLAMADA
- 📣Deśe la pantalla principal, tocar el icono Telefono; digitar el número Telefonico a llamar usingo el teclado virtual (para visualizarla selecciónar el icono)
Pulsar el icono con el téléphone.
Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada.
Para responder a una llama, seleccionar Responder en el popup que aparece en la parte alta de la pantalla, o tocar el popup para visualizar la pantalla de llamada. Ahora arrastrar el icono central hacer la derecha sobre el icono azul para responder; para rechazar la llamada arrastrarlo hacer la izquierda sobre el icono rojo, para rechazarla mediante un mensaje desplazar el icono hacer arriba. Para silenciar una llamada, tocar la tecla Volumen ^ 十 + ^ 一 o - (en elazo derecho del Telefono).
Llamar un numero del registrar llamadas
ODeSde el menu principal,entar en el menu Telefono y seleccionar Cronologiallamadas.
desed el menu contextual (primero esconder el teclado virtual); se visualizar a el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Selectionar el numero deseado y bajo Volver a Llamar
GESTIONAR CONTACTOS
Note: En el menu contextual de la agenda se Tiene acces a las functions de importación/exportación de los contactos y varias configuraciones utiles.
Añadir un nuevo contacto
De sde el menu principal, seleccionar el icono Contactos.
Pulsar el icono en la barra inferior.
Elegirdonedeguardarelnuevocontacto
Introducir Nombre, Nombre yOOTs del contacto. Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registrar llamadas
Deser el menu Telefono, acceder al Registro Llamadas (menu contextual).
Pulsar en la imagen de contacto vacia seleccionar el icono arriba a la derecha.
Selectionar Crear contacto nuevo o anadir el número a un Contacto existenteeligibledo de la lista. Después de anadir nombre y otheras informaciones, confirmar conGuardar.
Note: es possible utiliser el ARCHivo de melodías en formatting mid, wav, ogg o mp3.
Configurar melóidas
En el menu principal, seleccionar primero Configuraciones > Sonar y vibrar > General.
Selectionar Tono y elegir la melodia deseada. Si se desea establecer una melodia personalizada: en Música selectionar la pista de audio deseada pulsando prolongamente y selecciónar Usar como Melodia en el menu contextual. El archivo audio sera introducido en la lista de las melodías disponibles.
ESPANOL
Activar o desactivar rápidamente la vibración: para desactivar rápidamente la melódía de llamadas y mensajes pulsar la tecla volumen “-”, alcancazo el volumen minimo, el téléphone entrada en modo vibración. En el mesmo modo se pueda gestionar las interruptions para las notificationsiones (ver párrafoCEE).
Interruptions de notifications y notifications aplicaciones: en Configuraciones > Audio y notifications > Interruptions peuvent optar por no recibir notifications en determinados días y horarios. Se pueda configurar 3 Estados:
- No interruprir: se recibirán todas las notificationsiones
- Permitir solo interruptions con prioridad: se recibirán sólo notifications con prioridad, selecciónables en el menuCEE. (eventos y recordatorio, llamadas o mensajes. Los avisos se consideran siempre interruptions con prioridad)
- Interrumpir siempre: no se recibirá;ninguna Notification, ni prioritaria, en los días y horarios establescidos.
Una vez establecidas las notifications preferitarias,ouldaestablisher un arco de tiempo en donde interruptir la recepcion de todas lasdemas notificationsiones no consideradas prioritarias. En la activacion de las interruptions aparecera una estrella en la barra de las notificationsiones.
En Configuraciones > Audio y notifications > Notifications, se pueda bloquear la recepción de notifications que provienen de aplicaciones espécicas selectionables desde el menu Notification aplicaciones.
Enviar y leer SMS y MMS
Leer SMS y MMS: cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel de notifications. Clicando en el icono visualizzato, se pueda acceder directamente a la conversacion y leer el mensaje recibido. Es possible visualizar los temas recibidos desde la pantalla principal o desde el menu, seleccionando Mensajes.
Enviar SMS y MMS: desde la pagina o desde el menu principal, seleccionar Mensajes y bajo el icono en la parte superior. Digitar las primeras letras de un nombre en el campo destinatorio para encontrar un contacto y seleccionarlo desde la lista pop-up o introducir directamente el numero del destinatorio, o seleccionar el icono y signalar el/los destinatorios. Introducir el texto en su correspondiente espacio con el teclado virtual. SeLECTIONAR "+" para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS) y pulsar>.
CONECTIVIDAD: para usar mejor la potencialidad(ofrecida por el terminal y su sistemas operativo, es necessario tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM You Color E507 seactiva enelmomento que se enciende eltelefonolamprimera vez.Sin no se ha realizado un contrato, el trafico datos implicara gastos,se recomienda, en este caso, configurar el acceso a InternettramiteWiFi.Parahabilitareltraficodatos sobreuna de las SIMsactivarlo mediatelebotonde configuracionrápidaenelpaneldlasnotificaciones.
ESPÁÑOL
Conectarse a Internet con la funciona Wi-Fi:EARa connectarse a la red WLAN utilizing la func tion Wi-Fi. Para activarla, desde el menu principal elegir Configuraciones > WiFi I/O. Prestar atencion a todas las advertencias eindicaciones especificas del personal autorizo.当你 os encares en areasonde el uso de los dispositivos wireless esta limitado (aviones,hospitales,etc).Pasar a la Modalidad offline cuando se utilizes solo los servicios que no necessitan acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth®:activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar.Consultar la documentacion del dispositivo.
- Desirable el menu principal, selecciónar Configuraciones > Bluetooth on/off para activar el Bluetooth. En el menu contextual encontrará más informaciones y configuraciones.
Elegir Busesqa para activar automatamente la businga de los dispositivos Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, selecciónar el nombre del dispositivo con el que se quiere asociar. Se le pedirá un número de asociación.
Conectarse a Internet: desde el menu principal,elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones para,iniciar la navigacion.Si se elige navigate con la conexion datos de la red Telefonica,informarse de los gastos o elegir un contrato datos "flat" con el propio operador. Como alternative,utilizar la conexion WiFi (ver párafo "Conectividad").
Configuración cuenta Gmail: para disfrutar mejor de las functionalities del sistemas Android™, es necesario un cuenta Gmail nuevo o introducir una ya existente. Esto le permittedar acceder a todas las aplicaciones del sistemas Android™.
Email: configurando una cuenta predefinida es possible gestionar fácilmente el correto electrónico y visualizarlo automatistically en el propio téléphone. Si se deseña utilizar un proveedor de servicios de correos différents del sugerido por el téléphone comoongaupon predeterminada,debec configurar una cuenta Email en el Menu principal.
Sincronizacion: la sincronizacion es el modo más eficaz para gestionar los propios datos úiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio, perdida o deteriorado del téléphone no se verificaran perdidas de这些东西. La sincronizacion se pueda activar por cada aplicacion instalada sincronizable; la lista de dichas aplicaciones se encontrar en Configuraciones > Cuenta [ lista de Aplicaciones instaladas]. Paraañadir una nuevo cuenta, elegir Ahadir cuenta. La operación de sincronizacion utilizes una connexion datos activa, queURTIA implicar gastos de tráfico datos. Se aconseja, por lo tanto, utilizar una connexion WiFi, cuando sea disponible.
Geolocalacion GPS. El Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicionamento por satélite, con cobertura global y continua. Para acceder al GPS, seleccionar Configuraciones > Geolocalacion (1 / 0) Cuando la referencia GPS está activada, el Telefono comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establece la posicion actual. Los tiempos de Fix (Deteccion de laubicacion) son variables y peuvent ser afectados por various factores externos. Para limitar el consumo de bateria y memoria se recomienda desactivar el GPS cuando no se utilizes.
ESPÁNOL
NGM You Color E506 Dual SIM
Con su nuevo smartphone NGM You Color E507 pourrait disfrutar de toda la comodidad del Dual SIM, es decir, la posibiliad de gestionar dos SIMs y por lo tanto dos nombres de téléphone con un solo dispositivo. Descubrir las functions utiles como la configuracion de la SIM preferida para las llamadas, mensajes y conexiones datos y la posibiliad deATTER la connexion datos, y automatistically el 3G, de una SIM a另一边 rapidamente sin tener que invertir fisicamente las dos tarjetas. Enequalier momento

podrá gestionar melóidas y notificationsiones por cada SIM independiente, como si tuviera dos dispositivos.
Gestionar las dos tarjetas SIMs: desde el menu principal, seleccionar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM. SeLECTIONAR el interruptor al bajo de los operadores Telefonicos correspondientes a "SIM1" y "SIM2" para activar o desactivar selectivamente las SIMs en cuales quier tiempo. Deo que Sim use como predefinida para llamadas, mensajes y connexion datos, oeligible "preguntar siempre" si no se quiere configurar una SIM predefinida. SeLECTIONANDO una SIM en donde activar los datos, seactiva automatically también el service 3G en la mesma SIM. Este permite embarr fácilmente el 3G de una SIM a另一边, generalmente asignado al slot1, sin invertir fisicamente las tarjetas SIM.
72 ESPANOL
Montaje
Atencion:realizar todas las operaciones de introduccion tarjetas SIMs y tarjeta dememoria solo afterwards de haber quitado la bateria para no provocar perdidas de datos.
Introducir la tarjeta SIM: para acceder al compartmento de las tarjetas SIM, apagar el téléphone yEAR vaar la carcasa a partir de la ranura situada en la esquina inferior a la derecha. Qutar la bateria e introducir las tarjetas SIMs como se muestra en la figura, con los contactos dorados hacia abajo.

ESPÁNOL
Elegir la SIM predefinida para la conexión datos: para haberár el tráfico datos sobre una de las SIMs, selecciónar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM > Conexión de datos y elegir la SIM en donde activar la conexión datos y en donde configurar automatistically el 3G. A continuación, activar el interruptor del respectivo pulsante de configuración<rápida en el panel de notifications.
CONFIGURAR LAS MELODías CON EL DUAL SIM: la gestion del Dual SIM le permite configurar una melodiadistinctapara cada SIM. En el menu principal, seleccionar primero Configuraciones > Sonar y vigor > General. SeLECTIONAR Melodia Telefono > SIM1 o SIM2y elegir la melodia眼看ada para cada SIM.
CONFIGURAR UNA LLAMADA CON EL DUAL SIM: su dispositivo Dual SIM le permite configurar una SIM predefinida con la cuales llamar. En el caso en el que no se realice alguna eleccion, marcar el numero con el teclado virtual (icono), pulsar el icono con el téléphone y:Elegir la SIM con la cuales realizar la llama.
Llamar un número del registrar llamadas
Deser el menu principal,entar en el menu Telefono y esconder el teclado virtual desplazandolo hacer abajo. SeLECTIONAR Historial llamadas del menu contextual; se visualiza el registrar llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Selectionar el numero desrado y Llamar. Elegir con qué SIM起初 la llamada en el caso en el que no se haya configurado una SIM predefinida.
74 ESPANOL
Enviar SMS y MMS con el Dual SIM: para las lllamadas y para los mensajes se pueda configurar una SIM predefinida para el envío. En el caso en el que no se elija;ninguna SIM, cada vez que deba enviar un mensaje se le pedirá elegir con que SIM quiere realizar el envío. Deo el menu Mensajes seleccionar el icono en alto. Introducir los destinatariosmanualmente o eligiendolos desdela Agenda,introducir el texto en el espacio indicado con el teclado virtual y pulsar eligible la SIM deseada.
Atencion: el formatting y la entrega de este manual se basa en el sistemas operativo AndroidTM; el fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento de las directrices existables anteriorsmente o cualquier uso inapropiado del téléphone. El fabricante se reserva el derecho de modifier sin previo visto la informacion contentida en este manual. El contenido de estemanual podra携带 con根底 al contentido重中之重 por el téléphone. En tal caso,prevalece el contentido重中之重 por el téléphone.
Ninguna parte de esta publicaciónuede ser reproduceda, distribuida, traducida, transmitida enequalquier forma o porequalquier medio,electrónico o mecánico,incluyendo fotocopia,grabación oalmacenimiento enequalquier sistemasdealmacenimiento deinformación o de recuperacióndeinformation, sin el consentimiento previo por escrito de NGM Italia.
Bluetooth® es unamarcacommercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® y el logo Wi-Fi son marcas commerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
ESPANOL