eVOLUTION Power 500 - Filtro de agua Ecowater - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato eVOLUTION Power 500 Ecowater en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Ecowater eVOLUTION Power 500 - page 10

Preguntas de los usuarios sobre eVOLUTION Power 500 Ecowater

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones eVOLUTION Power 500 - Ecowater y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. eVOLUTION Power 500 de la marca Ecowater.

MANUAL DE USUARIO eVOLUTION Power 500 Ecowater

Requisitos de instalación

10

Pautas de sécurité

10

Ilustraciones de instalación

11

Programación del descalcificador/

.12-16

Adiccón de sal

17

Desinfeccion

17

Resolución de problemas

17

REQUISITOS DE INSTALLACION

  • Unicamente un profesional capacitado debe realization la instalacion.
  • Compruebe que esté cerrado el suministro principal de agua antes de comenzar la instalación.
  • Instale siempre ya sea una valvula de derivacion EcoWater Systems o un sistema de derivacion de 3 valvulas. Las valvulas de derivacion le permiten cerrar la entrada de agua al descalcificado/filtro para su mantenimiento, si es necessario, y aun asie tener agua en la vivienda.
  • Se necesita tener un desagüe para descargar el agua de la regeneración. Es preferible usar un desagüe de piso, cerca del acondicionador/depurador EcoWater Systems. Otras.optiones poder ser una piletade lavadero, un tubo vertical, etc.
  • Se necesita una toma de corriente con régimen de 220-240 voltios y 50 hercios, alimentación permanente y connexion a tierra, instalado en unaubicación seca, a no más de 2 metros de distancia del descalcificado/filtro EcoWater Systems.
  • Al terminar la instalación del sistema, realiza una prueba de presión para detectarrialquier fuga.
  • Después de la prueba de presión, realiza una regeneración manual.

PAUTAS DE SEGURIDAD

  • Antes de comendar la instalación, lea el manual y consiga todas las herramrientas y los materiales que necessitará.
  • La instalación debe cumplir con la normativa local de fontaneria y electricidad.
  • Use solo soldadura y fundente sin plomo para todas las conexiones de soldadura con esteño.
  • Maneje con cuidado el descalcificado/filtro. No lo ponga Boca abajo, no lo deje caer ni lo apoye sobre protuberencias puntiagudas.
    No colocque el equipo:

-donde的前提下 registrarse temperatas de congelamento.
- expuesto a la luz solar directa.
-donde puis deponerse a la humedad climatica.

  • No intente tratar agua con una temperatura superior a los 49^

  • El descalcificado/filtro requiere un caudal de agua minimo de 11 litres por minuto en la entrada.

  • La maxima presión de entrada de agua permitida es de 8,6 bares. Si la presión de agua durante el día supera los 5,5 bares, la presión durante la noche podra exclude el máximo. Si es necesario, use una valvula reductora de presión.
  • Este sistemas的功能a con energia elctrica de 28 voltios de CC. Aseguese de using la fuente de alimentacion adecuada y de enchufarla en un enchufe domestico con regimen nominal de 220-240 voltios y 50 hercios, con toma a tierra y que se enquirytre en un lugar seco y debidamente protegado por un dispositivo para sobrecorriente, como un disyuntor o un fusible.
  • Este sistemas no se ha dibnado para tratar agua que sea microbiologicoamente impura o cuya calidad se desconozca, sin una adequada desinfeccion antes o.afteres del sistemas.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PAUTAS DE SEGURIDAD - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PAUTAS DE SEGURIDAD - 2

La Directiva Europea 2002/96/EC requiere que todos los equipos electricos y electrónicos se desechen según los requisitos sobre "Residuos de aparatos electricos y electrónicos" (RAEE). Dicha directiva u另一边 leyes similares se han implementado a nivel nacional y pueda variar de una regiona a另一边. Para desechar correctamente el equipo, consulte sus leyes estatales y locales.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PAUTAS DE SEGURIDAD - 3
INSTALLACION TIPICA
OPCIONES DE DERIVACION

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PAUTAS DE SEGURIDAD - 4
Valvula de derivacion EcoWater Systems
FIG. 2A

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PAUTAS DE SEGURIDAD - 5
Derivación de 3 valvulas

  • Para el FUNCIONAMENTO: - Abra las valvulas de entrada y salida - Cierre la valvula de derivacion
  • Para la DERIVACION:
  • Cierre las valvulas de entrada y salida
  • Abra la valvula de derivacion

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PAUTAS DE SEGURIDAD - 6
FIG. 2B
VÁLVULA DE DERIVACION DE 1 PULG.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PAUTAS DE SEGURIDAD - 7
VALVULA DE DERIVACION ROSCADA DE 3/4 PULG.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PAUTAS DE SEGURIDAD - 8
VÁLVULA DE DERIVACION ESTILO CLIP DE 3/4 PULG.
FIG. 3B

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PAUTAS DE SEGURIDAD - 9
CODOS ADAPTADORES DE 3/4 PULG.
FIG. 3C
FIG. 3D

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PAUTAS DE SEGURIDAD - 10

PROCEDIMIENTO DE CONFIGURación

Cuando enchufe por primera vez la unidad, se le indica que ingrese cierta informacion basia de funcionaimiento.

  1. IDIOMA Presione los botones BAJAR () o SUBIR () para ir al idiomasaqueado; luego presione dos vezes SELECTIONAR (O).

Ecowater eVOLUTION Power 500 - PROCEDIMIENTO DE CONFIGURación - 1

NOTA: Temaispeuede

asar por alto la configuracion de la conexion inalambrica y realizarla tras completar los pasos 6-11 del procedimiento de configuracion. En el Menu principal, bajo a Advanced settings (Ajustes avanzados) y seleccione Wireless setup (Configuracion de la conexion inalambrica).

2. CONFIGURACION DE LA CONEXION INALAMBRICA

Escoja como conectará el descalcificador a la red inalámbrica de su casa:

Browser: Puede connectarse utilizing el browser en su computadora portátil, tableta o téléphone. Vaya al paso 4.

O BIEN

Botón: Si su enrutador inalámbrico Tiene un botón WPS (Configuración protegida de Wi-Fi) o Push to Connect (Presionar para conectar), pueda estar al Paso 3.

3. OPICION DE BOTON (WPS)

a. Utilice SELECTIONAR (O) para escoger Pushbutton (WPS) (Boton (WPS)). En la pantalla del descalcificador aparecerá "Push wireless router button" (Presionar el botón del enrutador inalámbrico).
b. Presione el boton WPS o "Push to Connect" (Presione para conectar) en su enrutador y espere para ver si la pantalla cambia a "Connected" (Conectado). Si no cambia, cancele y utilise la.option del browser.
c. Anote el numero de clave. Debe registrar el sistemas en el situ web de EcoWater.Proceda al paso 5.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - OPICION DE BOTON (WPS) - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - OPICION DE BOTON (WPS) - 2

Ecowater eVOLUTION Power 500 - OPICION DE BOTON (WPS) - 3

NOTA: Si en el mensaje "Connected" (Conectado) aparece "---"(rayas) en vez de un numero de clave, puede que su enrutador no está conectado a Internet. Compruebe que la connexion a Internet del enrutador funciona con su computadora portátil u other dispositivo.

4. OPGION DE BROWSER

a. Oprima el boton BAJAR () para avanzar a Browser.
b. Oprima dos vezes SELECTIONAR (O). En la pantalla del descalcificador aparecerá "See connection instructions" (Ver instrucciones de connexion).
c. En su computadora portátil, tableta o téléphone, active la vista de redes inalámbricas que estén dentro de alcance. Por exemple, en una computadora portátil, hagablick en el icono de redes inalámbricas en la esquina inferior derecha de la pantalla. En untelephone, vaya a "Settings" (Ajustes) y busque "Wi-Fi".
d. Debería ver una red denominada "H2O-" seguido por 12 characteres. Selección esta red para conectar su dispositivo.
e. Una vez que su dispositivo está conectado a la red H2O, vaya a su browser de Internet yonga esta direccion URL: 192.168 Go (Ir) o presione Enter o

Ecowater eVOLUTION Power 500 - OPGION DE BROWSER - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - OPGION DE BROWSER - 2

Ecowater eVOLUTION Power 500 - OPGION DE BROWSER - 3

f. Después de que aparezca una pantalla como la que aparece arriba, selección la red inalámbrica de su hogar e introduzca la contraseña correcta.

continua

g. La pantalla del descalcificador debe携带a“Connected”(Conectado) y presentarel“Howdoceclave.
h. Anote el numero de clave. Debe registrar el sistemas en el situ web de EcoWater.

Config conex inalámbrica

iConectado!
Clave:
abc123
Continuant

NOTA: Si en el mensaje "Connected" (Conectado) aparece "---"(rayas) en vez de un numero de clave, puisde que su enrutador no este conectado a Internet. Compruebe que la connexion a Internet del enrutador funciona con su computadora portafil u other dispositorio.
i. En su computadora portátil, tableta o téléphone, regrese a la vista de redes dentro de alcance y compruebe que su dispositivo está connectado a su red local.

5. TERMINE DE CONFIGURAR EL DESCALCIFICADOR

Una vez que haya realizado la connexion Wi-Fi y anotado su número de clave, presione SELECTIONAR (O) para continuar con la configuración.

6. UNIDADES DEL SISTEMA

Presione SELECTIONAR (O) para el Sistema metrico o utilise el boton SUBIR () para ir a las unidades inglesas y presione SELECTIONAR (O).

  1. HORA ACTUAL Presione los botones BAJAR () o SUBIR () para fjjar la hora actual. Mantenga apretado el boton para avanzar más rápidamente.
  2. DUREZA Presione los botones SUBIR () o BAJAR () para fazer el valor de la dureza del agua.
  3. NIVEL DE SAL (solamente en unidades de 2 tanques con sensor de nivel de sal) Presione los botones SUBIR () o BAJAR () para fjar el nivel de sal a fin de que coincida con el numero mayor bajo indicado en el deposto de salmuera encima de la sal.

10. NIVEL DE HIERRO

Presione los botones SUBIR () oBAJAR () para fjar el valor del contenido de hierro del agua.

  1. Cuando aparezca el mensaje "Setup complete!" (iAjuste completado!), presione SELECTIONAR (O), y lainstitution comenzará su funciona normal.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - NIVEL DE HIERRO - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - NIVEL DE HIERRO - 2

Ecowater eVOLUTION Power 500 - NIVEL DE HIERRO - 3

Ecowater eVOLUTION Power 500 - NIVEL DE HIERRO - 4

Ecowater eVOLUTION Power 500 - NIVEL DE HIERRO - 5

Ecowater eVOLUTION Power 500 - NIVEL DE HIERRO - 6

REGISTRE SU SISTEMA

  1. En su browser de Internet,onga esta direccion URL: http://wifi.ecowater.com
  2. Si usted es un concesionario y Tiene una cuenta, inicia sesión en su cuenta. Si usted es un cliente, deben crear unaewsacuenta.
  3. Siga las pantallas en el situ web. Debera introducir el número de clave que anotó anteriorsmente. Si esperas demasiado tiempo a registrarse, pueda que el número cambie.Esta es una característica de seguridad. Busque el nuevo número de clave según las instruciones en la",[siguiente]nota.

NOTA: Paraoculardeclaveactual enel controlador de su descalcificdor, yaya al menu System information (Informacion del systema) y seleccione Wireless information (Informacion inalambrica).

Ecowater eVOLUTION Power 500 - REGISTRE SU SISTEMA - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - REGISTRE SU SISTEMA - 2

VISITE SU CUENTE A DE CLIENTE

En cadaquier momento après de create la y registrarla en el sistema, pueda visitar su cuenta de cliente para ver el "tablero" de su descalcificador,Cambiar ajustes,etc.Dirja su browser a http://wifi.ecowater.com e inicia sesión usingo el correto electronomicy y la contraseña que se especifiedon al configurar la cuenta.

CÓMOCOMPARTIR UN SISTEMA ENTRE EL CONCESIONARIO Y EL CLIENTE

NOTA: Unistema solamente puede compartmentre desde la cuenta del cliente, no del concesionario.

Se pueda "compartir" sistemas entre un concesionario y un cliente. Si se comparte un sistema, el concesionario tiene pleno acceso a las pantallas y ajustes deichoistema en el situ web Wi-Fi de EcoWater. Si no se comperte un sistema, el concesionario solamenteiene acceso a la pantalla "Manage Dealer Alerts" (Administrar ALERTs del concesionario) paraichoSYSTEMA.

Una vez que el concesionario haya createo una cuenta de cliente, el cliente可以选择 otorgar acceso al concesionario que le vendido elsystema.

Con el defaulted permiso, el concesionario también podra otorgar acceso al cliente. Para hacerlo, el concesionario debe inicia sesión como cliente en vez de como concesionario, usingo el correto electrónico y la contraseña del cliente que se ingresaron cuando se creó la cuenta.

  1. Vaya al situ http://wifi.ecowater.com e incie sesión (correo electrónico y contraseña del cliente, no del concesionario).
  2. Hagaclinic en la ficha "Support" (Asistencia) en la parte superior de la page de inicio del cliente.
  3. En la pantalla Support (Asistencia), haga click en el botón "Allow" (Permitir). Debe cambiar a "Deny" (Denegar).
  4. Ahora el sistemas se ha compiado.

Durante el funciona normal, launidad做不到as pantallas de estado en una secuencia automatica.

En la pantalla "Wireless status" (Estado de la connexion inalámbrica), las MARCAS DE VERIFICACION INDICAN LO SUGIEVIENTA:

WiFi - El descalcificado está connectado a un enrutador Wi-Fi.
√ Internet - El descalcificado está conectado a un enrutador Wi-Fi que está conectado a Internet.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - CÓMOCOMPARTIR UN SISTEMA ENTRE EL CONCESIONARIO Y EL CLIENTE - 1
*Agua restante hasta la proxima regeneración.

OTROS MENSAJES, ALERTAS Y RECORDATORIOS

Las pantallas de estado descritas más arriba no aparecerán cuando se despliegue uno de los siguientes elementos:

  • Estado de regeneración (Se exhibe durante las regeneraciones; indica la posición de la valvula y el tiempo restante)
  • Anadir sal o Sin sal indica que se necesita/agregar sal (pag. 17).
  • La pantalla de ajuste Hora actual en lugar de las pantallas de estado indica que se debe fjar la hora (pag. 16).
  • Recordatorio de servicios (Contacte a su concesionario)
  • Error detectado (Contacte a su concesionario)

PANTALLA DESTELLANTE

La Pantalla destellará cuando ocurre una o más de lasdietuales conditiones:

Se necessities agregar sal
- Se debe fijar la hora (se perdió la hora)
Hay增值服务pendiente (recordatorio de service)
Hay una condidion de error

El destello se detendra afterwards de presionarrialquier tecla. Sin embargo, comenzara de nuevo a la media noche si el problema subyacente (por exemple, el bajo nivel de sal) no se ha resuelto.

MENÜ PRINCIPAL

Durante el funciona normal, presione SELECTIONAR (O) para exhibir el menu principal.

Dicho menu offre la作為alesiguidentesoptiones:

Ecowater eVOLUTION Power 500 - MENÜ PRINCIPAL - 1

Regeneración (vea la pág. 15)

  • Ajustes de

Nivel de sal (vea la pag. 15)
- Alarma - nivel de sal bajo
- Tipo de sal (vea la pág. 15)

  • Ajustes basics

Hora actual (vea la pag. 16)
Dureza (vea la pag. 16)
Nivel de hierro (vea la pag. 16)
Hora de regeneracion (vea la pag. 15)
- Pantallas alternantes

  • Preferencias del usuario

Idioma (vea la pag. 16)
- Formato de la hora
- Unidades volumen
- Unidades dureza
- Unidades de peso

  • Información del sistema

  • Información del Modelo

  • Información de la conexión inalábrica
  • Agua disponible
  • Consumo promedio de agua
  • Agua consumida hoy
    Total de agua consumida
    Caudal de agua actual
    Días deactivación
    Ultima regeneración
    Total de regeneraciones

  • Ajustes avanzados

  • Horas de ciclos

  • Tiempo retrolavado ^②

  • Tiempo extra de retrolavado ^③
    2^ retrolavado (Activo/Inactivo)
  • Tiempo 2^ retrolavado
  • Tiempo de lavado rápido ②
  • Tiempo extra de enjuague rápido

  • Opciones especials

  • Modo eficiente
    N^ max.de dias entre regen.
    Control auxiliar
    Volumen de dosifiación ④

  • Temporizador de dosifiación ^④
    Carga automática al 97%
  • Recordatorio de servicios

  • Averias ymericanos

  • Diagnósticos

  • Cambio de ajustes
  • Calibración SNS

  • Config. conex inalámbrica (vea las páginas 12-13)
    ① Solamente aparece en modelos de 2 tanques sin sensor de nivel de sal.
    ② Solamente en filtros.
    ③ Solamente en descalcificadores.
    ④ Solamente aparece si el Control auxiliar se fija en Alimentacion quimica.
    ⑤ Solamente aparece en modelos de cabinet con un sensor de nivel de sal.

FIJAR EL NIVEL DE SAL MANUALMENTE (Solamente Modelo 600 Power de dos tanques)

Esta funciona solamente está activa en unidades que no tienen un sensor de nivel de sal connectado al controlador electrónico. Los modelos de cabinet (sin tanque de salmuera independiente)ienen un sensor interno que mide automatistically el nivel de sal en el tanque. El nivel de sal aparece en la pantalla alternante de estado de sal y es utilisé por el control electrónico para calcular lacantidad de días antes de que la sal secede.

En el Modelo 600 Power de dos tanques, se debe introducirmanualmente el numero de niveledsal cada vez que se anada sal:

  1. Presione SELECTIONAR (O) para ir al Menu principal.
  2. Vaya a la pantalla
    Ajustes de sal.
  3. Vaya a la pantalla Nivel de sal.
  4. Agregue y nivele la sal; bajo indicado encima de la sal.
  5. Presione SELECTIONAR (O);undo presione varias vezes IZQUIERDA () para volver a las pantallas de estado.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL NIVEL DE SAL MANUALMENTE (Solamente Modelo 600 Power de dos tanques) - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL NIVEL DE SAL MANUALMENTE (Solamente Modelo 600 Power de dos tanques) - 2

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL NIVEL DE SAL MANUALMENTE (Solamente Modelo 600 Power de dos tanques) - 3

FIJAR EL TIPO DE SAL

El tipo predeterminado es el cloruro de sodio (NaCl). Al seleccionar el cloruro de potasio (KCI) se incrementan los tiempos de Ilenado y de enjuague de salmuera/ento. Para cambio:

  1. Presione SELECTIONAR (O) para ir al Menu principal.
  2. Vaya a la pantalla
    Ajustes de sal.
  3. Vaya a la pantalla Tipo de sal.
  4. Presione BAJAR () o SUBIR () para desplazarse al除外o tipo de sal.
  5. Presione SELECTIONAR (O);undo presione varias vezes IZQUIERDA () para volver a las pantallas de estado.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL TIPO DE SAL - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL TIPO DE SAL - 2

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL TIPO DE SAL - 3

REGENERACION MANUAL

Esto puede hacerse para garantizar un suministro adecuado de agua acondicionada durante horarios de consumo inusualmente alto de agua. Por exemple, si Tiene huespedes,edia agotar la calidad de agua acondicionada antes de la?siguiente regeneracion automatica. Al finalizar una regenerationanual se habra

restaurado el 100% de la calidad de agua acondicionada. Despues de periodos prolongados sin consumo de agua (vacaciones, etc.), se recomienda iniciar una regeneracion.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - REGENERACION MANUAL - 1

  1. Presione SELECTIONAR (O) para ir al Menu principal.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - REGENERACION MANUAL - 2

  1. Vaya a la pantalla Regeneración.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - REGENERACION MANUAL - 3

  1. Vaya a Regenerar ahora y presione SELECTIONAR (O) para comenzar la regeneracion de inmediato. Aparecerla la pantalla de estado Regeneracion hasta que finalice dicho ciclo, o bien presione dos veces

IZQUIERDA ( ) para volver a las pantallas de estado.

Otras options de regeneracion:

  • Automática Cancela una regeneración programada manualmente (si aun no ha comenzado) y permite que el control electrónico determine cuando executar lasuma regeneración.

  • Programa determinina que comience una regeneracion a la hora predeterminada de inicio de la regeneracion (vea mas abajo).

FIJAR LA HORA DE INICIO DE LA REGENERACION

La hora predeterminada es 02:00 (2:00 a.m.). Para cambio:

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR LA HORA DE INICIO DE LA REGENERACION - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR LA HORA DE INICIO DE LA REGENERACION - 2

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR LA HORA DE INICIO DE LA REGENERACION - 3

  1. Presione SELECTIONAR (O) para ir al Menu principal.
  2. Vaya a la pantalla
    Ajustes Basics.
  3. Vaya a la pantalla Hora de regeneracion.
  4. Presione BAJAR (一) o SUBIR () para fjjar la hora de inicio de regeneracion.Mantenga apretado el boton para avanzar masrapidamente.
  5. Presione SELECTIONAR (O); bajo presione varias vezes IZQUIERDA (4) para volver a las pantallas de estado.

FIJAR LA HORA ACTUAL

Se realiza normalmente durante la configuración.

Para cambiar:

  1. Presione SELECTIONAR (O) para ir al Menu principal.
  2. Vaya a la pantalla
    Ajustes Basics.
  3. Vaya a la pantalla Hora actual.
  4. Presione BAJAR ( ) o SUBIR ( ) para fazer la hora actual. Mantenga apretado el boton para avanzar más rápidamente.
  5. Presione SELECTIONAR (O);undo presione varias vezes IZQUIERDA (4) paravoltar a las pantallas de estado.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR LA HORA ACTUAL - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR LA HORA ACTUAL - 2

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR LA HORA ACTUAL - 3

FIJAR EL IDIOMA

Se realizanormalmente durante la configuracion Parachangiar:

  1. Presione SELECTIONAR (O) para ir al Menu principal.
  2. Vaya a la pantalla
    Preferencias del usuario.
  3. Vaya a la pantalla Idioma.
  4. Presione BAJAR ( ) o SUBIR () para desplazarse al idioma deseado. Las OPCIONES SON: Inglés, español, francés, italiano, aleman, holandes, polaco, ruso, hungaro, turco, lituano, griego, rumano, checo, eslovaco, bulgaro, serbio o croata.
  5. Presione dos vezes SELECTIONAR (O); quando presione varias vezes IzQUIERDA (1) para fazer aças pantallas de estado.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL IDIOMA - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL IDIOMA - 2

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL IDIOMA - 3

PARA RESTABLECER SU IDIOMA NATIVO SI SE EXHIBE OTRO IDIOMA:

Desideras pantallas de estado, presione SELECTIONAR (O). Presione tres vezes BAJAR () ;quito presione dos vezes SELECTIONAR (O). Presione BAJAR () o SUBIR () para desplazarse hasta su idioma nativo (vea la lista a continuacion);quito presione dos vezes SELECTIONAR (O). Presione dos times IZQUIERDA () para pagar de todos los niños.

Los idiomas se enumeran en esteorden: Inglés, español, francés, italiano, alemn, holandes, polaco, ruso, hungaro, turco, lituano, griego, rumano, checo, eslovaco, bulgaro, serbio, croata.

AJUSTAR LA DUREZA

Se realiza normalmente durante la configuración.

Para cambiar:

  1. Presione SELECTIONAR (O) para ir al Menu principal.
  2. Vaya a la pantalla
    Ajustes Basics.
  3. Vaya a la pantalla Dureza.
  4. Presione BAJAR ( ) o SUBIR ( ) para fazer la dureza del agua.

Conversiones: 1 grano = 1^ 10 ppm = 1^

  1. Presione SELECTIONAR (O); bajo presione varias vezes IZQUIERDA (4) para volver a las pantallas de estado.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - AJUSTAR LA DUREZA - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - AJUSTAR LA DUREZA - 2

Ecowater eVOLUTION Power 500 - AJUSTAR LA DUREZA - 3

NOTA: No aumento el ajuste de dureza para compensar el hierro queonga el agua. El control electrico lo compensate automatically despues de que usted configura el nivel de hierro (vea mas abajo).

FIJAR EL NIVEL DE HIERRO

Se realiza normalmente durante la configuración.

Para cambiar:

  1. Presione SELECTIONAR (O) para ir al Menu principal.
  2. Vaya a la pantalla Ajustes baskicos.
  3. Vaya a la pantalla Nivel de hierro.
  4. Presione BAJAR ( ) o SUBIR ( ) para configurar el valor de hierro en el agua.
  5. Presione SELECTIONAR (O); bajo presione varias vezes IZQUIERDA (4) para volver a las pantallas de estado.

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL NIVEL DE HIERRO - 1

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL NIVEL DE HIERRO - 2

Ecowater eVOLUTION Power 500 - FIJAR EL NIVEL DE HIERRO - 3

ADICION DE SAL

Si el descalcificador/filtro agota la sal antes de que se le agregue más, producirá agua dura. Los modelos de cabinet tienen detectación automatística del nivel de sal. En el Modelo 600 Power de dos tanques, levante la tapa del tanque de salmuera y revise con Frequencia el nivel de sal. Su cuenta Wi-Fi también se pueda usar para supervasar la sal. Cerciórese de que esté esta tapa del deposito de salmuera al reponer la sal.

MODELO 600 POWER DE DOS TANQUES: Despues de
agregar y nivelar la sal, fije siempre el numero de nivel de sal
en el controlador electrico, como se describe en la pag.15
NOTA: En zonas humedes, es mejor conservar el nivel de sa
por debajo de la mitad y-agregar sal con mas fecuencia.

SAL RECOMENDADA: Sal para acondicionador de agua, en cubitos, en bolitas, solar gruesa, etc., con menos de 1% de impurezas insolubles. Este tipo de sal consiste en cristales evaporados de alta pureza, a vezes moldeados como briquetas.

CLORURO DE POTASIO (KCI): Si preferie sal KCI:

Fiji "KCl" como " Tipo de sal" en el control electrónico, tal cui se indica en la pág. 15.
- Deposite una sola Bolsa de cloruro de potasio (KCl) a la vez en el descalcificado/filtro.

SAL NO RECOMENDADA: No se recomienda sal en roca, con alto contenido de impurezas, en bloque, granulada, de mesa, para derretir hielo, para fabricar helado, etc.

COMO ROMPER UN PUENTE DE SAL

Algunas vezes se forma una corteza dura o un "puente" de sal en el deposito de salmuera. Por lo general ese es occasionado por la alta humedad o por usar un tipo de sal equivocado. Cuando this sucede, se create un espacio vacio entre el agua y la sal. Por lo tanto, la sal no se disolverera en el agua, no se regenerar a lecho de resina y se producirá agua dura.

El puente pueda
estar solo debajo de
la sal suelta. Utilice el
mango de una
escoba o una
herramienta similar
para revisar la sal,
como se ilustra en la
Fig. 4. Empujé con
cuidado el
implemento
directamente bajo
de la sal. Si se siente
un objecto duro, lo
más probable es que
sea un puente de sal.
Empujé con cuidado
el puente en various
lugares para
romperlo. No trate de
romper el puente de
sal golpeando el tanqu

Ecowater eVOLUTION Power 500 - COMO ROMPER UN PUENTE DE SAL - 1
FIG. 4

INSTRUCCIONES DE DESINFECCION

En la fabria se proca maintener al descalcificador/filtro EcoWater Systems en conditiones higiénicas. Sin embargo, durante el despacho, el almacenamento, la instalacion y el funciona, podrian penetrar bacterias a la unidad. Por estarzon, al realizar la instalacion se sugiere* la desinfeccion de la unidad:

  1. Quite la tapa del tanque de salmuera y vierta aproximadamente 40 ml (de 2 a 3 cucharadas) de cloro domestico common enicho tanque del descalificador/filtro. Es fácil obtener Clorox y otheras marcas deicho producto en el commercio local. Vuelva a colocar la tapa del deposito de salmuera.
  2. Inicia un ciclo de "Regenerar ahora" (vea la pag. 15). Dicha regeneracion extrae el cloro y lo hace circular por el descalcificador/filtro.

*Recomendado por la Asociacion de Calidad del Agua (Water Quality Association). Con cierto suministros de agua,可以更好 que la unidad EcoWater Systems necessite una desinfeccion periodica.

NOTA: Le recomendamos que le dé mantenimiento anual al descalcificador/filtro.

GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No sale agua blandaNo hay sal en el depuesto de almacenimiento. Agregue sal y bajo inicia un ciclo de "Regenerar ahora".
La sal está "puenteada". Rompa el puente de sal(vea las instrucciones anteriores) y bajo inicia un ciclo de "Regenerar ahora".
La fuente de alimentación se desenchufó, los cables electricos se desconectaron del programador, se fundó el fusible, se apagó el cortacircuitos.Compruebe si se interrupcio la electricidad debido arialquiera de estas situaciones y corrljala. Cuando se restaure la electricidad, fije la hora si el monitor muestra la pantalla "Horaactual" (vea la pág. 16).
La(s) valvula(s) de derivación está(n) en posición de derivación.Mueva las valvulas de derivación a la posición de servicios (vea la pág. 11).
La manguera de desaguè está tapada o restringida.La manguera de desaguè noDebe tener dobleces, vueltas cerradas ni estar demasiado elevada.
A veces el agua está duraSe usa agua dura derivada durante la regeneración,debido a ajustes Incorrectos en la hora actual o la hora de regeneración.Revise la hora actual en la planta. Si no es correcta, consulte la sección "Fijar la horaactual" en la pág. 16. Revise la hora de regeneración, como se indica en la pág. 15.
El ajuste del número de dureza es demasiado bajo.Consulte la sección "Ajustar la dureza" en la pág. 16, revise el ajuste actual de la dureza y aumento si suera necessities. Haga un análisis de dureza del suministro de agua, si suera NEEDo.
Se consume agua caliente cuando se está regenerando el descalcificador/filtro.Evite usear el agua caliente durante las regeneraciones porque el calentador de agua se reabastecera con agua dura.
Aparece un Código de errorHay un fallo en el cableado, el interruptor de posiciones, la valvula, el programador.Contacte a su concesionario para reparar la unidad.

Modèles

eVOLUTION Compact 100, eVOLUTION Compact 200, eVOLUTION Boost 300, eVOLUTION Boost 400, eVOLUTION Power 500, eVOLUTION Power 600, eVOLUTION Refiner Boost, eVOLUTION Refiner Power

TABLE DES MATIÈRES

Page

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ecowater

Modelo : eVOLUTION Power 500

Categoría : Filtro de agua