CDIM 2512PR - Lavavajillas CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDIM 2512PR CANDY en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur CDIM 2512PR CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDIM 2512PR - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDIM 2512PR de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CDIM 2512PR CANDY
Lavaggio con prelavaggio
con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor.
Candy le offre este nuevo lavavajillas, fruto de años de Investigación y experiencia en el mercadogrimas alcontacto directo con los Consumadores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las grandes prestaciones que le offre este lavavajillas.
Candy le propone además una amplia gama de electrodométricos: lavadoras, lavavajillas, lavadoras - secadoras, cocinas, hornos microondas, hornos y encimeras, frigoríficos y congeladores. Pida a su Vendedor el catalogoplete do los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proportionsarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalacion, el uso, el mantenimiento asi como ciertos consejos utiles para una mejor configuracion del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlo siempre que lo necesse.
GARANTÍA
Su producto está garantizo por las conditiones y关键时刻especificados en el certificado de garantía del本身就是.
La garantía deben ser conservada, debidamente rellenada, para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizo, en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establishimiento vendedor.
- Rellenar la garantía que viene en Castellano.

DESCRIPCION DE LOS MANDOS
A DISPLAY DIGITAL
B Tecla "SELECTION DE PROGRAMA"
C Tecla "INICIO DIFERIDO"
D Tecla.option "ALL in 1"
E Teclas "GRADO DE SUCIEDAD"
F Tecla "START"/"RESET"
(inicio/anulación del programa)
G Piloto "INICIO DIFERIDO"
H Piloto "SELECCION OPCION"
Pilotos "GRADO DE SUCIEDAD"
L Piloto "FIN SAL"
M Piloto "FIN ABRILLANTADOR"
N Descripción de los programas
O Tecla "MARCHA/PARO"
| DIMENSIONES | ||
| Ancho x Altura x Profundidad (cm) | 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 | |
| Medida con puerta abierta (cm) | 117 | |
| DATOS TÉCNICOS | ||
| Cubiertos (EN 50242) | 12 | |
| Capacidad con cacerolas y platos | 8 personas | |
| Presión admitida en el circuito hidráulico (MPa) | Min. 0,08 - Max. 0,8 | |
| Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension | Véase plac de característica | |
| CONSUMOS (programas principales)* | ||
| Programa Energia (kWh) Agua (L) | ||
| INTENSIVO | 1,97 | 20 |
| UNIVERSAL | 1,35 | 14 |
| ECO | 0,90 | 10 |
| RÁPIDO 24' | 0,59 | 9 |
| Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,30 W / 0,45 W | ||
| * Valores medidos en laboratorioo segun la Norma Europea EN 50242 (en la práctica cotidiana, es possible diferencias). | ||
SELECTION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES
Teclas "GRADO DE SUCIEDAD"
+U·WASH-
Estos botones permiten modifier la intensidad de lavado de acuerdo a la sociedad que tengan los platos. De esta forma, el tiempo de lavado y la temperatura se ajusta.
Presionando el botón + la intensidad de lavado sera mayor, presionando el botón -, la intensidad de lavado sera menor y el tiempo de lavado sera notablemente más corto.
La combinación de这些东西 botones con los 4 programas de lavado principales permite tener 8 ciclos del lavado adiciones.
IMPORTANT
Al encender el lavavajillas aparece indicado elultimate "GRADO DE SUCIEDAD" executado.
El "Perfect Rapid zone" se sitúa en elazo izquierdo de la cuba, en el que seactivaran dos brazos de lavado extra durante los programas Rápidos (RÁPIDO 24' y Clase A 59') y programas U-WASH + (Higienizante, Universal Plus y Eco Plus) Ofreciendo una zona extra de lavado con más agua en esta zona.

Selección de los programas
■ Abrir laquina e introducir los utensilios a lavar.
■ Acionar la tecla "MARCHA/PARO" En el display se veran dos lines.
■ Seleccione un programa acontecido la tecla "SELECTION DE PROGRAMA" ("PROGR.")
■ Si es preciso seleccionar el "GRADO DE SUCIEDAD" presionando la tecla correspondiente.
Si lo desea, aggiunto la tecla.option (el piloto correspondiente se iluminará).
La optacion peute activarse o desactivarse EN EL INTERVALO de 1 minuto desde el inicio del programa.
■ Acalcular la tecla "START". El display visualizaré el tiempo de duración del programa, alternando la indicación de la hora ycretos [Ej:1h (1 hora)/25 (25cretos)].
Cerrar la puerta yuponés de una senal acústica elprograma se inicia automatistically.
EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio del ciclo de lavado, es possible elegir othero programa, simplemente presionando la tecla "SELECTION DE PROGRAMA" (tambien es possible cambiar la seleccion del "GRADO DE SUCIEDAD").
Programas "IMPULSE"
Los programas "IMPULSE" utilizean una的技术a de lavado a impulsos que reduce los consumos, el ruido y mejoras prestaciones.
IMPORTANT
El funciona "intermitente" de la bomba de lavado NO esindicador de un mal funciona, sino una caracteristica peculiar del lavado a impulsos; es por tanto seals del correcto desarrollo del programa.
Programas "AUTOMATICOS"
El lavavajillas está dotado de un sensor de suciedad, en grado de analizar la turbidad del agua durante todas las fases de los programas "AUTOMATICOS" (ver elenco de programas); gracias a este dispositivo, los parametros del ciclo de lavado se adaptan automatistically, en base a la realcantidad de suciedad presente en la vajilla. El grado de turbidad del agua está de hecho relacionado con la cantidad de suciedad presente en la vajilla. De estaforma se garantiza un mejor lavado, optimizando los consumos de agua y energia.
Interruption de un programa
Se desaconseja la aperture de la puerta durante el(desarrollode los programas, en particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente. Laquina, de todas formas, se para automatically con la aperture de la puerta y en el display aparece deforma intermitente el tiempo restante hasta el fin de ciclo.
Cerrando de nuevo la puerta, sin actionar ninguna tecla el ciclo continua desde el momento en el que fue interrupido.

ATENTION!
Si se abre la puerta@m间隙s el lavavajillas está en la fase de secado, se activa una seals acustica para avisar que el ciclo no ha finalizzato.
Modificación del programa eneware
Si se quiereCambiar o anular un programa en
como,efectuar lassiguedes operationes:
Abrir la puerta.
Tener aplretada al menos durante 5 segundos la tecla "RESET". En el display se vera "00" y se emitirán senales acústicas.
El programa en bajo sera anulado. En el display se veran dos lineas.
En este momento es possible realizar una nuevo programación.

ATENTION!
Antes de introducir un nuevo programa es acontejalble comprobar la existencia de detergente y, en caso contrario rellenar el contentedor.
Si se interruppiera la corrente durante el funciona del lavavajillas, una especial memoria conservara la elección efectuada. Al restablecimiento de la corrente, el lavavajillas continua en el punto donde se paró.
Final del programa
La finalización del programa se indicaía mediante una SERIAL acústica (si no se ha desactivado) de una duración de 5segundos, repetido durante 3 vaces con intervalos de 30segundos.
Por tanto está possible retiring los utensilios lavado y apagar el lavavajillas mediante la tecla "MARCHA/PARO" o en su lugar realizar una nuevo energia de cubiertos para除外 programa de lavado, siguiendo las operaciones anteriorsmente descritas.
Teclas options
Tecla "ALL in 1"

Estaopyon permite lautilizacion optima de los detergentes combinados "ALL in 1" ("3 en 1^ / ^ 4 en 1^ / ^ 5 en 1^ ,etc.).
Accionando esta optacion, el programa de lavado selectionado se modifica, de manera que se obtienen las mejorest prestaciones de los detergentes combinados (ademas, se desactivan losindicadores defalta de sal yibrillantador).

ATENTION!
Una vez seleccionada, la.option quea增值ada (indicador correspondienteencendido) también para los sucesivos programas de lavado ypodrá ser desactivada (indicador correspondiente apagado) solamenteactionando de nuevo la tecla.
IMPORTANT
El uso de esta-option se recomienda especialmente en caso de la'utilisation del programa RAPIDO 24', el which技术支持 a duración mas larga de alrededor de 15 Minutes para permitir laaccurion del detergente en pastillas.
Tecla "INICIO DIFERIDO" 1-23h
Esta tecla permite programar el inicio del ciclo de lavado, con una antelación comprehensa entre 1 y 23 horas.
Para introducir el inizio diferido proceder de la?sigue的姿态:
■ Acionar la tecla "INICIO DIFERIDO" (en el display aparecerá"00").
■ Acionar nuevo la tecla para incrementar el inicio diferido en horas (cada presión se incrementa la antelación en 1 hora, hasta un máximo de 23). El piloto "INICIO DIFERIDO" se iluminará tíamente.
- Para,iniciar la cuenta,atras,acionar la tecla"START"(el piloto "INICIO DIFERIDO" se iluminarà intermitente). Al final de la cuenta atras, el programa inicia r automatically (el piloto "INICIO DIFERIDO"se apagarà).
Si se desea ver el programa introducido, aplar la tecla "SELECTION DE PROGRAMA".
Si se desea anular el inicio diferido proceder de la?sigue的姿态:
Tener aplretada al menos durante 5 segundos la tecla "RESET". En el display se vera "00" y se emitirán senales acústicas.
El inicio diferido y el programa seleccionado sera anulado. En el display se veran dos lines.
En este momento, si se desea inicia un ciclo de lavado, sera necessitiesio introducir-Newamente el programa deseado y eventually seleccionar las teclas option, como se indica en el párafo "SELECTIONDLOS PROGRAMAS".
Exclusionalarma acustica de FIN PROGRAMA
La función de alarmacástica de fin programa pueda ser desactivada del suiviente modo:
IMPORTANT
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
- Mantenerccionada la tecla "SELECTION DE PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara una breve Signals acustica).
- Continuarccionando la tecla "SELECTION DE PROGRAMA" al menos durante 15segundos (durante este periodo seoiran 2 senales acusticos).
- Dejar de actionar la tecla en el momento en que se escuche la segunda sealing acústica (en el display aparecerà "b1" que significa que la alarma está activada).
- Acionar-Newamente la misma tecla (parecerà en el display "b0" que significarà que la alarma está desactivada).
- Apagar el lavavajillas relacionando la tecla "MARCHA/PARO" para confirmar la nuevo impostacion.
Para reactivar la Alarma, realizar el mesmo procedimiento.
Memorización delultimateprogramautilidado
Para poder la memorizacion delultimate programa utilizing proceda de la?sigue manera:
IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
- Mantenerccionada la tecla "SELECTION DE PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara una breve Signals acustica).
- Continuarccionando la tecla "SELECTIONDEPROGRAMA" al menos durante 30segundos (durante este periodo seoiran 3 senales acusticas).
-
Dejar de actionar la tecla en el momento en el que se emitirá el TERCER seminal acústico (en el display se verá "A0" que indica que la memorización está desactivada).
-
Acionar-Newamente la misma tecla (en el display se verá "A1" que indica que la memorizacion está activada).
- Apagar el lavavajillas relacionando la tecla "MARCHA/PARO" para confirmar la nuevo impostacion.
Para desactivar la memorizacion, siga el mismo proceso.
IMPORTANT!
Esta lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridad antidesbordamento que, en caso de anomía, interviene vaciando el agua en excesso.

ATENTION!
Para evaporar que se dispare el dispositivo de seguridad anti-desbordamento, se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionaimiento.
En el caso que seanecessary mover o inclinar el lavavajillas, asegurar se primero que haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba.
El lavavillas está en grado deenser ala Serie de functionamente anomalos visualizados en el diplay.
SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMALIAS
| ANOMALIA CAusa REMEDIO | ||
| En el display aparece E2acompañado de una sealsaúnica. | Falta de agua (grifo del aguacerrado). | Apagar la lavadora, abideir el grifo,reintroducir el ciclo a utiliser. |
| En el display aparece E3acompañado de una sealsaúnica. | La machina no可以选择lescargar elagua de la cuba. | Verificar si el tubo de descarga esta Doblado o el sifón y/o filtros estanobstruidos.Si la anomalia persiste, llamar al Servicio de Assistance Técnica |
| En el display aparece E4acompañado de una sealsaúnica. | Pédida de agua. | Verificar si el tubo de descarga esta Doblado o el sifón y/o filtros estanobstruidos.Si la anomalia persiste, llamar al Servicio de Assistance Técnica |
| En el display aparece E5, E6,E7, Ef, o ELacompañado de una sealsaúnica. | Rotura del control electrónico. | Es necesario dirigirse al Servicio de Assistance Técnica. |
| En el display aparece E8 o Eiacompañados de una sealsaúnica. | El elemento calentador del agua nofunciona correctamente o placafiltrante sucia. | Limpiar placafiltrante.Si la anomalia persiste, llamar al Servicio de Assistance Técnica |
AQUAPPROTECT - TUBO DE CARGA PROTEGIDO
El tubo de energia del agua primario está introducido en unafundadecseguidad transparente.
En caso de perdida de agua en el tubo de agua primario interno, laquia se contendsra entre el tubo y la funda transparente.
La presencia del agua en la funda transparente es visualmente reconocible.
El ciclo de lavado puede ser de todas formasledge a termino; aunque se recomienda la sustitución del tubo dearga.
Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta connexion, la totalidad del tubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada. Solicite en este caso el tubo al Servicio Tecnico.

SISTEMA DE REGULACION DE LA DESCALCIFICACION DEL AGUA
El agua contiene de forma variable, según la localidad, sales calcares y minerales que se depositan en la vajilla dejando manchas blanquecasinas.
Cuanto mas elevado sea el contenido de estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificado que, utilizing sales regenerantes especials para lavavajillas, permite lavar la vajilla con agua sin agentes clacáreos.
Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Entre distribuidor de su zona.
Regulación descalcificación del agua con el descalcífador
El descalcificador puedaataragua condureza hasta 90^ (grados franceses), 50^ (grados alemanes) a工程技术 de 8 niveles de regulacion.
Los niveles de regulación se relacionan en lasuma tablen el relation al agua de la red a tratar.
| Nivel | Dureza del agua | Uso Sal Regenerante | Regulación de descalcultación | |
| °H (grados franceses) | °D (grados alemanes) | |||
| 0 | 0-5 | 0-3 | NO | d0 |
| 1 | 6-10 | 4-6 | SI | d1 |
| 2 | 11-20 | 7-11 | SI | d2 |
| 3 | 21-30 | 12-16 | SI | d3 |
| *4 | 31-40 | 17-22 | SI | d4 |
| 5 | 41-50 | 23-27 | SI | d5 |
| 6 | 51-60 | 28-33 | SI | d6 |
| 7 | 61-90 | 34-50 | SI | d7 |
- La regulación ha sido introducida en fabricula al nivel 4 (d4) en tanto que este satisface a la mayor parte de sistemas.
Según el nivel de dureza del agua, introducir el valor de descalcificador delsignificante modo:
IMPORTANT
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
- Mantenerccionada la tecla "SELECTION DE PROGRAMA" y alismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara una brevebral acustica).
- Continuarccionando la tecla "SELECTION DE PROGRAMA" al menos durante 5segundos,dejandolo SOLO cuando se escauch a un senal acustico.
En el display se indica el nivel de descalcificacion actual. - Acionar-Newamente la misma tecla para selectionar el nivel de descalcificador deseado: con cada presion sobre la tecla, el valor augmented 1 grado. Despues de la aparacion del valor "d7", el indicator salta de nuevo al valor "d0".
- Apague el lavavajillas presionando la tecla "MARCHA/PARO" para confirmar la nuevo impostacion.

ATENCIón!
Si porrialquiermotivo no se lograse finalizar el procedimiento,apage el lavavajillas acontento la tecla "MARCHA/PARO" y comenzar de nuevo (PUNTO 1).
Indicador del llenado de sal
Este Modelo está dotado de piloto electrico en el cuadro de mandos, que se enciende cuando esnecessary rellenar el conteditor de la sal.
IMPORTANT
La aparicio de manchas blanquecasas en la vajilla es generalmente un indice importante de falta de sal.
RELACION DE LOS PROGRAMAS
Para los programas con prelimvado se aconsejaañadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas.
/ ; EL DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS SE DESARROLLARÁN DE MANERA OPTIMIZADA, GRACIAS A LA INTERVENTION DE UN SENSOR DE SUCIEDAD QUE ADAPTA LOS PARÁMETROS DE LAVADO EN FUNCION DEL GRADO Y TIPO DE SUCIEDAD DE LOS UTENSILIOS A LAVAR.
| U·WASH + | - | Higienizante 75°C | Ciclo con acción antibacteriana, para lavar e higienizar la vajilla (inclujo con suciedad incrustada) biberones, etc... |
| PROGR. P1 | - | INTENSIVO 75°C | Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla especialmente sucía. |
| U·WASH - | - | Fuerte & Rápido 65°C | Para un lavado rápido de vajillas especially sucías. |
| U·WASH + | - | AUTO Universal Plus 65°-75°C | Para el lavado diario de la vajilla. Dos aclarados finales garantizan un elevado nivel de higiene y limpieza. |
| PROGR. P2 | - | AUTO UNIVERSAL 50°-60°C | Apto para lavar la vajilla y cacerolas con sueidad normal. |
| U·WASH - | - | Diario 45°-55°C | Ciclo rápido, para vajillas con sueidad normal, recomendable en lavados frecuentes y conarga normal. |
| U·WASH + | ECO+ | Eco Plus 55°C | Programa con temperatura media, para un lavado de vajillas y ollas con sueidad normal, utilizing detergentes que contenga enzimas. |
| PROGR. P3 | ECO | ECO 45°C | Programa para vajilla de sueidad normal (el más eficiente en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para ese tipo de vajilla). Programa normalizo EN 50242. |
| U·WASH - | - | Delicado 45°C | Apto para el lavado de vajillas delicada y/o decorada, asi como la cristalería.Indico también para el lavado cotidiano de vajilla delicada poco sucía, a exception de las sartenes. |
| U·WASH + | Class | Clase A 59' 65°C | Apto para el lavado cotidiano, inmediamente después de la comida, de vajillas y cacerolas con sueidad normal (MAX 8 cubiertos). |
| PROGR. P4 | - | RÁPIDO 24' 50°C | Ciclo superrápido que se efectua al final de la comida, indicado para un lavado de vajilla para 6 personas. |
| U·WASH - | - | Pre-Lavado | Breve prelimado para la vajilla usada en lamania o al mediodía, cuando se quiere realizar un solo lavadocomplete. |
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||
| Detergente prelimvado | |||||||||||||
| Detergente lavado | |||||||||||||
| Limpieza bajo y placata | |||||||||||||
| Control nivel delIRRplantador | |||||||||||||
| Control nivel de la sal | |||||||||||||
| Prelavado caliente | |||||||||||||
| Prelavado frío | |||||||||||||
| Lavado | |||||||||||||
| Primer aclarado en frío | |||||||||||||
| Segundo aclaradoen frío | |||||||||||||
| Aclarado caliente conIRRplantador | |||||||||||||
| Con agua fria (15°C)*-Tolerancia ± 10%- | |||||||||||||
| Tecla "INICIO DIFERIDO" | |||||||||||||
| Tecla "ALL in 1" |
* CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTA AUTOMÁTICAMENTE DURANTE EL DESARROLLO DEL MISMO.
Parabens,
A Candy propoe-lhe también una vasta gama de electrodomesticos: macinas de lavar roupa, macinas de lavar e de secar roupa, macinas de lavar loica, fornos micro-ondas, fornos e placas electricos, fogoes, frigorificos e arcas congeladoras.
Proceda da segunte forma, para adiar o inicio do programa:
Proceda da segunte forma, para cancelar o inicio de funcionaamento retardado:
Silencimiento do alarme de FIM DE PROGRAMA
OAlarmede fim deprogramapode ser silenciado da segunte maneira:
IMPORTANT
TEM SEMPRE de desligar a boa de lavar loça antes de efectuar esta operacao.
UNIDADE AMACIADORA DA AGUA
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errors de impresion que pueda haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren utiles a sus propios productos sin comprometer las carateristicas esencias.
Para consulting las caracteristicas sociales, por favor dirijase a la direccion de internet del productor.
ManualFácil