SEVERIN MW 9717 - Microonda

MW 9717 - Microonda SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MW 9717 SEVERIN en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN MW 9717 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MW 9717 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MW 9717 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MW 9717 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO MW 9717 SEVERIN

Antes de utiliser elorno microondas, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones y que conserve este manual de instructaciones como referencia en el futuro. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instructaciones.

Elementos componentes

  1. Mando selector de potencia
  2. Tablero de mando
  3. Avisador
  4. Pulsador para la aperture de la puerta
  5. Cubierta protectora
  6. Elemento del grill
  7. Anillo de rodillo
  8. Unidad de transmisión
  9. Rejilla del grill
  10. Cierres de la puerta
  11. Ventanilla de observacion
  12. Plato giratorio de vidrio
  13. Alumbrado interior

Emplazar laidad

  • Coloque sempre el hora microondas sobre una superficie estable y nivelada resistente al calor y asegúrese de que queda protegido de cualquier fuente de calor o de una humedad excessiva.

No utilise el aparato en exteriores.
- Debe asegurar una ventilacion suficiente en

todo momento. No coloque objetos encima de la unidad, y asegúrese de que se respeten lasSIGUIENTES distancias minimas respecto a lapared u other objecto:

Un lado: 7.5cm el othero lado estara despejado

Posterior: 7.5cm

Superior: 30.0cm

No debe quitarle los pies que se encuentran por!.
debajo de la unidad.

SEVERIN MW 9717 - Emplazar laidad - 1

No debe instalarse este aparato bajo de un armario; al colocar el aparato, aseguresse también de no situarlo inmediamente bajo de un armario o de cualquier othero objecto similar.

Conexión a la red electrica

El aparato sólo debe ser enchufado a una toma conectada a tierra instalada según las normas vigentes. Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la plaza de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.

Antes de uso por primera vez

  • Quite todos los materiales de embalaje externos e internos. Todos这些 materiales estar indications para el reciclaje.
  • Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el peligro de asfixia.
  • No extraiga la capa protectora que cubre el interior de la puerta, ni la unidad de transmisión giratoria ni la cubierta protectora (5) de color gris-marrón situada jusqu'à la luz en el bajo derecho del interior.
  • Después de desembalarlo y cada vez que connecta la unidad a la red electrónica, examine la unidad y el cable de alimentación por si hubiera indicios de desperfectos. Asegúrese también de que la puerta (incluyendo la ventanilla de observación y los cierras) no está dañada o torcida y ciérrelafirmamente contra su marco. Esto es importante porque asegura que no haya escapes de energia de microondas durante el funcionaimiento. Por la mismareasondebe examinar cuidadosamentela carcasea entera y el interior del aparato.

En caso de avería, este aparato no debe ser uso hasta que haya sido reparado por un的专业 equivalido.

  • Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años), y también por personas con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato y comprendanplenamenteelriesgoylasprecauidonesdeseguidaddel producto.
  • Advertencia deben a las elevadas temperatas que se alcancan en las functions de combinacion, los niños no deben utiliser el aparato a menos que esten bajo la supervision adecuada de unadulto.
  • Los niños menos de 8 años deben mantenerse lejos del aparato y de su cable electrico cuando está connectado a la red electrica, o@msteads el aparato se está enfriando afterwards de haberlo utilisé.
  • Antes de utiliser el aparato por vez primera, o tras largos periodos de no uso, se debe limpiar meticulosamente como viene indicado en la sección Mantenimiento y Limpieza General.
  • Introduzca el anillo de rodillo y el Plato giratorio de vidrio bajo del aparato.
  • No ponga el aparato en funcionaiento sin haber instalado correctamente el anillo de rodillo y el Plato giratorio de vidrio.
  • Antes de utiliser el hora microondas,pong a aparato a calentar en el ajuste grill (sin activar la func tion microondas) porunos 10 minuto. Esto eliminarar el olor típico que sale de un grill la prima vez que se enciende. Puede que salga un poco de homo;esto es normal, pero asegure una ventilacion adecuada.

Nota: No encienda el aparato a no ser que la comida a calentar o cocinar haya sido introducida en elorno. Lautilacion del electrodomestico vacio podra dañar el aparato.

Notas importantes

  • Al calendar liquidos en su microondas, el liquido pueda calentarse más allá del punto de ebulcción sin burbujearvisiblemente. Por lo tanto es importante tener muchisimo cuidado al tocar los recipientes, p. ej. al sacarlos del hora.
    El riesgo de sobrecalentimiento se pueda reducir alponer una varilla de vidrio termorresidente en el recipiente durante el calentamento.
  • Los huevos con su cáscara o huevos enteros cocidos no deben calentarse en un horno microondas, ya que podrián explotar incluo afterwards de que el proceso de calentimiento en el microondas hubiera conclusido.
  • Atencion: Es también sumamente peligioso calendar en el aparato liquidos o cualquier tipo de

comida solida bajo de recipientes cerrados,lisho que esiste un riesgo real de explosiOn.

  • El contenido de biberones o recipientes de vidrio con comida para niños se debe revolver o agitar para asegurar que el calor está distribuido de modo uniforme. Paraatar quemaduras dolorosas y peligrosas, controle siempre la temperatura antes de darle de comer al niño.
  • Al calentar o cocer comida que está envuelta en materiales combustibles como plástico o papel, hay un riesgo de que这些东西 ardan. también es posible que la comida seSEA y hasta peut arder si el tiempo de coccción selectionado es demasiado长大o. La grasa y el aceite también son sustancias inflamables. Por lo tanto, es importante controlar el aparato durante su configuracion. Por supuesto que los liquidos altoamente inflamables como el alcohol concentrado no deben ser calentados.
  • Si constata que está saliendo humano durante el funcionaimiento, mantenga la puerta cerrada para sofocar o apagar las llamas si hay. Apague la unidad inmediamente y desenchufe el cable electrico de la toma de pared.
  • Paraatar el peligro de quemaduras, hay queutilizar un guante para el hora adecuado siempre que saca comida del hora, dato que los utensilios y recipientes de cocina se calientan, tanto cuando emplea el grill como cuando emplea el microondas.
  • Los termómetros especials de cocina (como los que se emplean con unorno normal) no son indicados para el uso con los microondas.

Instrucciones importantes de seguridad

  • Cuidado: cierto tipo de alimentos能把 prender fuego con calidad. No deje el aparato en funciona como supervisión.
  • Este hora microondas ha sido concebido para calendar solo alimentos y bebidas. Precaución: si intentaocularimentos o comida, calentar una solaTERMica,unas zapatillas,una esponja, un pano de cocina mojado, etc.podria sufrir lesiones por combustion o incendio.
  • No se accepts responsivenessidad una si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
  • El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistemas de mando a distancia.

  • Apague y desenchufe siempre el aparato:

-antesde la limpieza,
- en caso de avería.

  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.

  • Atencion: Las superficies exteriores del electrodomestico peuvent calentarse durante su

funcionamiento. también existepeligro de emisión de vapor por las ranuras de ventilación:peligro de quemaduras.

  • Nocede que el aparato o su cable de alimentacion entra en contacto con superficies calientes o fuentes de calor. No permita que el cable de alimentacion cuelgue en el vacio y mantengalo lejos de cosas calientes.
  • Si el aparato no se mantiene limpio, se producirá el deterioro de su superficie, y en consecuencia una disminución en la vidaCTL del aparato, además de constituir un peligro para la seguridad del usuario.
  • Este aparato ha sido disnado para el uso domestico u other aplicacion similar, por ejemplo en

  • cocinas deEmpresa, ofecinas y otros+puntos commerciales,

-zonasagricolas,
- hoteles, pensiones, etc. y establishimientos similares
-casasrurales.

  • Atencion:该如何earojado demantimiento o reparacion que precise la extraciondeuna cubierta protectora contra la radiacion del microondas representa un serio peligro para personas

no@cualificadas. Este incluye la sustitución del cable especial eletrico o la bombilla del alumbrado interior. El aparato no debe ser abierto, excepto por personal@cualificado. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones seencuentran en el apendice de este manual.

  • Este electrodométrico es un aparato del grupo 2 de la classe B ISM. El grupo 2 incluye todos los aparatos ISM (industriales,@criclicos, Médicos) que generate energia por radio Frequencia en forma de radiación electromagnética para el procesamento de material; también incluye los aparatos de electroerosión. La classe B indica aparatos diseñados para el uso dométrico, o cualquier aparato similar integrado en las unidades dométricas de suministro electrico.

La funciona microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011:1998+A1+A2)

Dentro de launidad se genera energia electromagnética, haciendo que las molécules en la comida (principalmente molécules de agua) oscilen y por consiguiente que la comida se caliente. Por estareason,la comida con un alto contenido de agua se calentará más rápidamente que la comida relativamente seca.El calor se propaga gradualmente Dentro de la comida.Los utensilios,platos orecipientés que emplea solo se calientan indirectamente, como的结果ado de la temperatura de la comida.

  • No coloque la comida directamente encima del Plato giratorio de vidrio; emplee sempre un Plato o un recipiente apropiado de cucina. Asegúrese de que el recipiente no sobresalga del borde del Plato giratorio.
  • Debe evitarse el uso de objetos metálicos dato que las ondas se reflejan en las superficies metálicas, pudiendo noURTAR hasta la comida que se desea cocinar. Cualquier metal bajo delorno podra produir chispas, y con elo un eventual dano al aparato.
  • Como regla general, los cubiertos o contentadores metalicos no deben ser usados en el microondas. Algunas envolturas de comida contienen aluminio domestico o alambre bajo una capa de papel y por lo tanto tampoco son indicadas para el uso con los aparatos de microondas. En el caso de que una receta recomienda el uso de papel de aluminio, asegúrese de que la comida estáfirmamenteenvueltanelapeldealuminio (evitandoquehaya burbujasdeaire).Asegúrese demanteneruna distancia minima de 2.5cm entreelpapeldealuminioylasparedesinteriores del hora.
  • Asegürese sempre de que el recipient e o el Plato queemploi no vaqa ningun detalle en metal como por ejemplo un borde de oro o colores que contiene particulars de plomo. Los objetivos hechos de cristal de plomo tampoco son indicados. Asegürese sempre de que los recipientes de comida empleados no tenen situos huecos (p.ej. en las asas). Los materiales porososuenben haber absorbido agua durante la limpieza y tampoco son indicados. Los recipientes de comida o utensilios hechos de materiales de plástico del tipo Melamina' absorbien energia y tampoco son indicados.

- Empleando la funciona microondas

  • Sin embargo, los contenedores hechos de vidrio termorresidente o porcelaina son muyADEducados para el uso en aparatos de microondas.

  • El plástico es apropiado solo si es termorresidente hasta 180^ C. Las bolsas de cocinar etc. deben ser perforadas para soltar la alta presión que se acumula durante la cocción.

Los recipientes de casa disénados especialmente para el uso con microondas se pueda adquirir en la mayoría de tiendas que venden productos de casa.

- Empleando la funciona grill

  • Al embaruar la func ion grill, se puee usear qualquier recipient e plato termorresidente apropiados para un horno normal. No use articulos de plastico cuando emplea el grill.
  • La comida que quiere cocinar deben ser colocada directamente encima de la rejilla del grill, que luego se coloca sobre el Plato giratorio de vidrio.

- Empleando la funciona de combinación microondas/grill

  • Al embaruar la combinacion microondas/grill, las functions de microondas y grill se activan en alternacion. Los recipientes oplatos deben, por lo tanto, ser apropriados para el uso en un microondas además de ser termorresistentes. Por causa de las temperatas bastante elevadas, noDee be emplear articulos de plastico.La rejilla de grill de esta unidad es indicada para el uso con el hora de microondas. Aseguese de que el recipiente o Plato正常使用 no contiene partes de metal.

Funcionamento

- Mando selector de potencia

Puede escoger entre los siguientes ajustes de potencia :

Microondas Grill
1. 125W Bajo Descongelargelar comida delicada
2. 250W DescongelarDescongelar
3. 400W Medio Cocinarcomida delicada
4. 550W Medio altoDescongelar y calendar platos ultracongelados
5. 700W AltoCalentar láquidos, cocinar
6. 150W800 W Cocinar y dorar rápidamente
7. 200W700 W Cocinar y dorar
8. 300W600 W Cocinar rápidamente y dorar
9.1000 WAsar a la parrilla, tostar, tostar al ‘gratén’

-Avisador

  • El temporizador tiene dos escalas. La escala exterior sirve paradescendingar los alimentos según su peso en kgs. La escala interior se utilizes paraaabrear el tiempo de cocción o de calentimiento de los alimentos.
  • Con el avisador pueda fazer un tiempo de funcionaimiento de hasta 35 horas.
  • Cuando quere fibrar un tiempo de coccción inferior a 5 horas (o para una cántad inferior a 350g ), gire el mando a una cifra más alta primero y luego bajelo lentamente hasta el ajuste que deseaa.
  • Una vez que el avisador está ajustado, el aparato empieza a functionar automatistically al cerrar la puerta.
  • Se pueda apagar en cualquier momento colocando el avisador en la posicion '0'.
  • Paradescendingel, situele interruptor de selecction de potencia en la posicion ,Defrosting (,Descongelacion').Utilice la escalaexterior del temporizador para selectionar el peso de los alimentos que deseadescendingel. Los valoresajustablesparadescendingelso solorapproximados,ypuede serdistinctosde los verdaderamente necessarios.Si despuesedetrancurrir el tiempo,los alimentostodavia noestandescongelados,repitaelproceso unajuste de tiempoligeramenteinferior.

El tiempo de coccción normalmente depende de variedos factores.

  • Los microondas penetran por la superficie de la comida. Por lo tanto, los articículos de comida más grandes necessitan más tiempo de coccción que la misma comidaURTada en pedazos más≦pequeños. también es importante distribuir la comida de modo uniforme en el Plato.
  • Para asegurar que los gérmenes en la comida son eliminados, hay que exponer la comida a temperatas altas durante un periodo bastante长大o.
  • Como regla de base: la mitad de lacantidad - la mitad del tiempo.

el doble - casi el doble del tiempo.

- Orden de sucesión de la operación

  • Coloque la comida a calendar en un recipiente apropiado. Coloque el recipiente sobre el plato giratorio bajo el horario.
  • Al calendar la comida con microondas, deben ser tapada paraatar que se seque. Puede adquirir una tapa especialmente diseñada para usar con microondas en la mayoría de las tiendas.
  • Al utilizes la combinacion microondas/grill, no cubra la comida a cocinar. Coloque la revilla de grill directamente encima del Plato giratorio de vidrio yonga la comida encima de la revilla.
  • Use el mando selector de potencia para ajustarlo al nivel deseado.
  • Cierre la puerta y programe el tiempo de funciona con el avisador. El Plato giratorio empieza a girar; durante el trabajo la luz interna se queda encendida.
  • Si abide la puerta@m我以为 (p.ej. para revolver la comida), las functions de cocci y del temporizador se interrupen automatistically y reanudan al cerrar la puerta de nuevo.
  • Una vez que se acaba el tiempo programado, se escucha una señal sonora y la luz interna se apaga.
  • Abra la puerta y saque el recipiente con la comida.
  • Para Obtener una distribución de calor uniforme en la comida, deben estar el recipientede durante某些短时间内.

Mantenimiento y Limpieza General

  • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desconectado de la red electrica y que se haya enfiado porcomplete.
  • No limpie la unidad con agua. Asegürese de que el agua - ni la más minima cantiago - no entre en la ranuras de ventilacion del interior o el exterior de la unidad. No empee aparatos de limpieza con vapor para limpiar el hora.
  • Las superficies internas se deben de limpar a fondo antes de cada ciclo de operacion. La parte interior de la puerta, la superficie adyacente, el anillo giratorio y la guía bajo del Plato de vidrio deben estar limpios en todo momento.
  • Launidad entera se pueda limpar con un paño limpio ligeramente humedecido y un detergente ligero. Despuésseoicuelometriculosamente.
  • No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. Los pulverizadores especials para limpiar hornos normales que se pueda conseigir en las tiendas no se deben de usar.
  • La rejilla del grill, el Plato giratorio de vidrio y el anillo de rodillo siempre deben estar limpios.

Especificaciones技术水平

Tamaño exterior: 258~mm (A)

440~mm (A)

348mm (P)

Tamaño interior:

  • plato giratorio de vidrio: 255mm
  • espacio libre encima del Plato giratorio de vidrio: 158 mm

Peso deinstitution: 11.5kg

Voltaje de operacion: 230V 50Hz

Consumo total de energia:

-grill1000W
-microondas1050W
- combinación microondas/grill 1050 W

Potencia de salute de microondas:

125-700W

Desechar

SEVERIN MW 9717 - Desechar - 1

Eliminar los aparatos viejos o danados inservibles quitandoles el cable de alimentacion. Si no conoce los+puntos de reciclaje de su barrio, preguntelo en la oficina pertinente del ayuntamento.

Garantía

Este produit está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obstructa.Esta garantíasoleysóvalida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Gentile Cliente,

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : MW 9717

Categoría : Microonda