SACT2002I - Tostadora SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SACT2002I SHARP en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SHARP SACT2002I - page 42

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SACT2002I - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SACT2002I de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO SACT2002I SHARP

Precauciones importantes

Cuando se utilizes electrodométricos, se deben Respectar siempre una precauciones tíbasicas de seguridad, incluidas las siguientes:

  1. Para evaporar riesgos de incendio, descarga electrica y lesiones no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodomestico en agua u或者其他 liquidos.
  2. Desenchufe el electrodomestico de la corriente cuando no lo use y antes de limpiar. Espere a que se enfiree antes de introducir o retiring piezas, o antes de limpiar el electrodomestico.
  3. No utilise el electrodomístico si tiene el cable o el enchufe danado, o si el aparato falla, se ha caido o danado de unaforma. Envie el electrodomístico a un service Tecnico autorizzato para su examen, reparacion o ajuste.
  4. Se aconseja estar el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodomestico, ya que pueda occasionar incendios, descargas electricas y lesiones.
  5. No use el electrodomestico al aire libre.
  6. No permitted that el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies calientes.
  7. No coloque el electrodomestico sobre o circa de un quemador electrico o de gas caliente o en el interior de unorno calentado.
  8. No utilise el electrodomestico para除外 fin que no sea el previsto.
  9. No limpie el contentedor con limpiadores, esponjas de lana de acero uthers materiales abrasivos.
  10. Para desconectar, gire o pulse todos los controlles a la posicion de apagado y retire el enchufe de la corriente. Para desenchufar el aparato de la corriente sujete firmamente el enchufe y no tire del cable.
  11. Algunas partes del electrodomestico peuvent calentar al utilizing el aparato. No las toque con las manos. Utilice las asas, los botones y los controlles de dial unicamente.
  12. El electrodomístico debe supervisarse atentamente cuando es utilizado por niños o hay niñosURT.
  13. Los niños no deben hacer con el electrodomestico.
  14. Este electrodométrico puede ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalaes reduidas o falta de experiencia y conocimiento si se les supervisa o proportiencia instrucciones sobre el uso del aparato de una forma segura o comprenden lospeligros queconlleva suutilización.
  15. Este aparato es solo para uso domestico.
  16. Para reducir el riesgo de incendio y descargas electricas, no intente desmontar el producto, ya que no contiene piezas en el interior que el usuario pueda reparar. Las reparaciones deben realizarse solo por parte de personal的技术ico autorizzato.

Cableelectrico

a) Se aconteja utiliser un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación desmontable) para reducir el riesgo de enredos con un cable largo o evaporar tropiezos.

b) Existen cables de alimentacion desmontables o alargadores disponibles, que pueda utiliser con la atencion adecuada.

c) Si se utilizes un cable de alimentacion largo o un alargador;

  1. La clasificacion electrica del cable de alimentacion desmontable o del alargador debe ser tan alta como la del electrodomestico.
  2. El cable largoDebe disponible de talmania que no@cuelgue de la mesa o encimera para que los niños no podan tirar de el o tropezarse.

Información sobre eliminación para los usuario (partículares)

1. En la Unión Europea

Atencion: No utilize el cubo de la basura habitual si quiere eliminar este equipo.

Los equipos electricos y electrónicos usados deben tratarse por分开 de acuerdo con la legislación que require un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos electricos y electrónicos usados.

Tras la aplicacion por parte de los estados miembros, los hogares de los estados de la UE podran devolver, sin coste algo, sus equipos electricos o electronicos usados a las instalaciones paraarlo designadas.

En algunos País* el establishimiento local peut recoger el producto sin COSTE algo por la compra uno nuevo similar.

  • Si desea más información,pongase en contacto con las autoridades locales.

Si sus equipos electricos o electrónicos usados incorpocran pilas o acumuladores, eliminenos por分开 con antelación según los requisitos locales.

La correcta eliminación de这些东西 productos帮你 a garantizar que los residuos sean sometidos a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados y a prevenir conarlo los efectos negativos potencias sobre el medio ambiente y la salute de los seres humanos的结果之一。

2. Paíises no pertenecientes a la Unión Europea

Si deseña eliminar este producto, pángase en contacto con las autoridades locales paraunar el método correcto de eliminación.

Para Suiza: Los equipos electricos o electrónicos peuvent devolverse al vendedor sin COST algo, inclujo si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centers de recogida en la página de起初 www.swico.ch o www.sens.ch.

Nombre de las piezas

El producto pueda variar ligeramente con disrespect al mostrado en la ilustracion.

SHARP SACT2002I - Nombre de las piezas - 1

  1. Ranuras extragrandes con guías autoajustables
  2. Palanca de control de tostado
  3. Selector de grado de tostado
  4. Botón REHEAT ( 555

  5. Botón DEFROST (

  6. Botón CANCEL ( )
  7. Indicadores luminos de referencia
  8. Bandeja para migas extraible (pare posterior de la unidad)

Primeros pasos

  • Retire todo el material de embalaje, etiquetas yrialquier pegatina.
  • Introduzca la bandeja de migas deslizable en la ranura situada en la parte posterior de la unidad.
  • Coloque la tostadora en una superficie plana nivelada y asegúrese de que la parte superior de la unidadonga espacio sufiente para que el calor salga sin dañar muebles o paredes.
  • Retire la sujeción del cable y desenrollelo.
  • Enchufe la unidad a una toma de corriente.

Palanca de control de tostado integrada con referencia de elevacion

Esta tostadora incorpora una palanca de control de tostado con funciona de elevacion. Si el alimento tostado no salva la parte superior de la tostadora, utilise la palanca de control de tostado para elevarlo y retirarlo con calidad.

Uso de la tostadora

Asegúrese de selectionar las functions de recalentar o descogellar inmediamente antes de presionar la palanca de control de tostado.

  1. Ajuste el selector de grado de tostado al nivel deseado (1-7).

Note: SeLECTIONE el nivel 4 cuando use la tostadora por primera vez ywhelminga a ajustar el nivel a su=gusto personal en operaciones de tostado posteriores.

Consejo: Escoja una ajuste más bajo del que selecciónaría habitualmente cuando tuite rebanadas de pan finas.

  1. Situe la rebanada de pan u或者其他 alimentos en las ranuras y bajo la palanca de control de tostado hasta que se encastre. Las guías de pan se ajustaran automatistically para sujetar los alimentos.

  2. Si selección la funciona DEFROST o REHEAT, deben presionar la palanca de control de tostado antes de escoger uno de这些东西 ajustes. (Consulte la pageasuma para Obtener más detalles).

Important: Si selección el botón equivocado, pulse el botón CANCEL y vuelva a escoger el ciclo desedo.

  1. Cuando la tostada está hecha, la palanca de control de tostado se elevará y la unidad se apagará.

Función de cancelación

El botón CANCEL se ilumina automatistically cuando la palanca de control se presiona y permanece encendido hasta que el ciclo de tostado acaba o se pulsa el botón CANCEL.

Función de descogelación

Utilice esta funciona paradescendingarotostarpan,gofresobolloscongelados.

  1. Ajuste el selector de grado de tostado al nivel deseado (1-7).

  2. Inserte los alimentos que desea tostar en la ranura o ranuras.

  3. Presione la palanca de control de tostado hacía abajo hasta que se encastre.

  4. Pulse el botón DEFROST (para pan o gofres).

Los botones se iluminaran hasta que los alimentos se descongelen o se tuesten o hasta que se pulse el botón CANCEL

Important: Si selección el botón equivocado, pulse el botón CANCEL y vuelva a escoger el ciclo desedo.

  1. Cuando la tostada está hecha, la palanca de control de tostado se elevará y la unidad se apagará.

  2. Important: Si selección el botón equivocado, pulse el botón CANCEL y vuelva a escoger el ciclo desedo.

  3. Cuando la tostada está hecha, la palanca de control de tostado se elevará y la unidad se apagará.

Función de recalentimiento

Utilice esta func tion para calentar alimentos que se han tostado, pero que se han enfiado.

  1. Inserte el alimento previamente tostado en la ranura.

Nota: No recaliente alimentos con mantequilla nithers ingredients.

  1. No es besoino ajustar el selector de grado de tostado.
  2. Presione la palanca de control de tostado hacía abajo hasta que se encastre.
  3. Pulse el botón REHEAT.

Importante: Si selec tion a boton equivocado, pulse el boton CANCEL y vuela a escoger el ciclo deseado.

  1. Cuando los alimentos se hayan recalentado, la palanca de control de tostado se elevará y la unidad se apagará.

Consejos de会让你

  • Para Obtener los最好的 resultados de tostado, asegúrese de Maintener la bandeja de migas limpia.Esta tostadora incorpora una palanca de control de tostado con función de elevación. Si el alimento tostado no salva la parte superior de la tostadora, utilise la palanca de control de tostado para elevarlo y retirarlo con fácilidad.
  • No introduzca nunca objetos de metal ni los dedos en la ranura del tostador.
  • Si los alimentos se enganchan, desenchufe la unidad y, a continuacion, eleve y bajo la palanca de control de tostado para(desprender los alimentos encajados.
  • No utilise nunca utensilios de metal para extraer alimentos de la tostadora o para desprésner los alimentos enganchados.
  • Para detener la función de tostado en cualquier momento, pulse el botón CANCEL.

Resolución de problemas

Problema Posible causa Solutución
Launidad no caliento o deja de calentar.La toma de corriente no funciona o la tostadora no está enchufada.Asegúrese de que la toma de corriente funciona correctamente. Desenchufe launidad y vuelva a enchufarla. Pruebe la tostadora selecciónando un ajustey presionando la palanca de control de tostado sin-alimentos dentro.
En elSEGundo tostado los alimentos se tuestandemasiado.Elajuste de tostado tuesta demasiado los alimentos.Si desea tostar de nuevo un-alimento en la tostadora,pruebe a selectionar un grado de tostado ligeramente inferior al anterior.
El pan se engancha.El pan podría ser demasiado grueso.La mayor parte de lasrebanadas de pan, gofres o bollería entrada en la ranura, pero a veces pueda ser demasiado gruesas. Retírelas simplemente de la tostadora y córtelas más finas.
Los alimentos se tuestandemasiado o no se tuestan lo suficiente.Puede que necesite selectionarotro grado de tostado.Ajuste simplemente el selector de grado de tostado al nivel deseado.
Se percibe olor a alimentosquemados o se observa homoprecedente de la tostadora cuando se utilizes.Restos de alimentos en labandeja de migas.Consulte lasindicaciones en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. Asegúrese deque la bandeja de migas estévacía y limpia. Compruebe que no quedar migas enchachadasen la ranura. De la vuelta a la unidad desenchufada sobreel fregadero y agitela paraeliminar las migas.

Cuidado y limpieza

Este produit no contiene piezas reparables por los usuario. Pararialquier service de reparacion,contacteunicamente con personal especializzato.

Limpieza

Desconecte siempre el cable de la toma de corriente ycede que la tostadora se enfrie antes de limpiarla. Nosumerja la tostadora en agua.

Bandeja de migas

  1. La bandeja de migas se sitúa en la parte posterior de la tostadora. Para retirarla, tire de ella hacía herself.
  2. Retire las migas y lave la bandeja con agua caliente y jabonosa.

Nota: La bandeja no es apta para lavavajillas. Puede retirar las manchas dificiles con un estropajo de nylon.

  1. Asegürese de estar bien la bandeja antes de deslizarla de nuevo en la tostadora.

Limpieza de las superficies exteriores

Importante: La unidad se calienta. Deje que la tostadora se enfrie Completely antes de limpiarla.

  • Limpie la parte exterior con un paño humedo o una esponja, y sequela con papel absorbente.
  • No utilise limpiadores agresivos o abrasivos que pueda ararar las superficies ni pulverice limpiadores directamente sobre la tostadora.

Especillasiones

Voltaje de ligne de CA 50/60 Hz, 220-240 V
Potencia de salute 850 W
Peso 1,8 kg

Garantía

Conserve el justificante de compra, ya que necessitará presentarlo para cualquier reclamation asociada a esta garantía.

Durante el plazo de garantía y en el improbable caso de que este electrodomésico no funciona debido a un error de性和 de fabricación, debenvealar el aparato al establishimiento en el que lo adquirido con el justificante de compra y una copia de esta garantía.

Los derechos y Beneficios asociados a esta garantía se suman a sus derechos legales, que no se verán afectados por la garantía. Estas conditiones solo peuvent ser modificadas por Sharp Home Appliances (Europa).

Para Obtener información sobre otros terminos y conditiones de la garantía, visite www.sharphomeappliances.com

@
België/Belgique helpdesk.BB@sharphomeappliances.com 015480361
Česko helpdesk.CZ@sharphomeappliances.com 00420225376466
Danmark helpdesk.DK@sharphomeappliances.com 0080074277737
Deutschland helpdesk.DE@sharphomeappliances.com 08970809954
Eesti helpdesk.EE@sharphomeappliances.com 00372654 6543
Espana helpdesk.ES@sharphomeappliances.com 902050407 / 914872814
Ελλάδα helpdesk.GR@sharphomeappliances.com 00302104833477
France helpdesk.FR@sharphomeappliances.com 08 09 10 15 15
Hrvatska helpdesk.HR@sharphomeappliances.com 0038513735684
Irelandhelpdesk.IE@sharphomeappliances.com*03330143055 / 03335777230
Islandhelpdesk.IS@sharphomeappliances.com0080074277737
Latvija helpdesk.LV@sharphomeappliances.com 003717173066
Liechtensteinhelpdesk.CH@sharphomeappliances.com 0800834644
Lietuva helpdesk.LT@sharphomeappliances.com 00370870044724
Luxemburg/Luxembourghelpdesk.LU@sharphomeappliances.com 003215480361
Magyarországhelpdesk.HU@sharphomeappliances.com003619993934
Nederlandhelpdesk.NL@sharphomeappliances.com 0207237777
Norgehelpdesk.NO@sharphomeappliances.com0080074277737
Österreichhelpdesk.AT@sharphomeappliances.com 0820555888
Polska helpdesk.PL@sharphomeappliances.com 0048222727444
Portugalhelpdesk.PT@sharphomeappliances.com225025742
Româniahelpdesk.RO@sharphomeappliances.com0040212300982
Schweiz/Suissehelpdesk.CH@sharphomeappliances.com0800834644
Slovenija helpdesk.SI@sharphomeappliances.com 0038617291303
Slovenskohelpdesk.SK@sharphomeappliances.com00421250112041
Suomi helpdesk.FI@sharphomeappliances.com 0080074277737
Sverigehelpdesk.SE@sharphomeappliances.com0080074277737
United Kingdomhelpdesk.GB@sharphomeappliances.com0333 5777230
United Kingdomhelpdesk.GB@sharphomeappliances.com*0333 0143055
Бulgariahelpdesk.BG@sharphomeappliances.com0035970011770
Уkrainehelpdesk.UA@sharphomeappliances.com00380443924536
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : SACT2002I

Categoría : Tostadora