BLACK & DECKER

DLX850 - Maquina de cafe BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DLX850 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 15 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BLACK & DECKER DLX850 - page 8
Ver el manual : Français FR Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : DLX850

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLX850 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLX850 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO DLX850 BLACK & DECKER

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetar ciertasmedidasdeseguridadafindereducirelriesgodeun incendio,unchoqueeléctricoy(o)lesionesalaspersonas, incluyendolassiguientes:

Porfavorleatodaslasinstrucciones.

Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,no coloqueelaparatodemaneraqueelcable,elenchufeoelmismo aparatoentreencontactoconaguaocualquierotrolíquido.

Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresde edadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.

Desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéen funcionamientoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatose enfríeantesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesdelimpiarlo.

Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableo elenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamiento oqueestédañado.Devuelvaelaparatoalcentrodeservicio autorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten. Tambiénpuedellamargratisalnúmeroapropiadoqueapareceen lacubiertadeestemanual.

Elusodeunaccesorionoevaluadoparaserutilizadoconeste aparatopodríaocasionarlesionespersonales.

Nuncacoloqueunajarracalientesobreunasuperficiefríani húmeda.

Noutilicelajarrasielvidrioseencuentrarajadoosielasa estádébil.

Nolimpielajarraconlimpiadoresabrasivos,conalmohadillas defibrademetalnidemáslimpiadoresabrasivos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 20V) Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque elotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja enuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraenel tomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Por favornotratedealterarestamedidadeseguridad

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado

Elcabledeesteaparatofueescogidoafindeevitarelriesgodeenredarseo detropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónque sedebaemplear,deberáestarcalificadoparanadamenorde15amperios. (Paraaquellosproductosde220voltios,sedeberáutilizaruncablede extensiónnomenorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión, asegúresequenointerfieraconlasuperficiedetrabajoniquecuelguede maneraquealguiensepuedatropezar.Afindeaumentarlavidaútildelcable, notiredeélnimaltratelasunionesdelcableconelenchufeniconelaparato. Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricaLatinadebe sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado. ESPAÑOL2

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado . Ventana del tanque de agua fácil de ver

3. Cesto removible para el filtro

  • Lavelajarra,latapadelajarrayelrecipientedecolarconaguatibiajabonada. Enjuaguebien.Estaspiezastambiénsepuedenlavarenlabandejasuperiordela máquinalavaplatos.

LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO

Nota:Lacafeteradebedecompletarunciclodecoladoconaguasolamente,para eliminarcualquierresiduodepolvoquepudierahaberenelsistemadebidoal procesodefabricación.

1. Abralatapadeltanqueyviertaaguafríahastaelnivelde

llenadoqueindica12tazas(A).Nosobrellenar.

presioneelinterruptoralaposicióndeencendido(I).

PREPARACIÓN DEL CAFÉ

indicadasenlajarra.Viertaelaguaeneltanque,sinexcederelnivelmáximode llenadode12tazas.

4. Sujeteelmangopequeñoycierrebienelcestoremovible

9. Cuandoterminedeservirelcafé,ajusteelinterruptoralaposicióndeapagado(OFF).

DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP

GraciasaldispositivodeinterrupcióndecoladoSneak-A-Cup

,unopuedeservirseuna tazadecaféduranteelciclodecolado.Cuandounoretiralajarra,elciclodecolado pausa.Simplementecoloquelajarrasobrelaplacacalefactorayelciclodecolado continúaencuestiónde30segundos.

  • Elcaféqueunosirveduranteelciclodecoladopuedevariarenintensidad.
  • ¿Tienedudadecuántocaféusar?Comiencepormedir1cucharadarasadadecafé molidodetexturamediaporcadatazadecaféacolar.
  • Parauncafédebuensabor,siempreconservesucafeterasumamentelimpia. Cuidado y limpieza Esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Acudaapersonal autorizadoencasodenecesitarservicio. LIMPIEZA

1. Asegúresedequeelaparatoestédesconectadoyquesehayaenfriado.

5. Paralimpiarlaspiezas,sigalassiguientesinstrucciones:

  • Elcestoremovible,lajarraylatapasepuedenlavarenla bandejasuperiordelamáquinalavaplatosounolaspuede lavaramanoconaguatibiajabonada.

Unajarradañadapuederesultarenposiblesquemadurasdebidoallíquidocaliente. Afindeevitarquelajarraserompa:

  • Jamásutilicealmohadillasdefibrasabrasivasnilimpiadoresfuertesquepuedan rallarodebilitarelvidrio.

Losdepósitosmineralesqueprovienendelaguadurapuedenobstruirlacafetera. Laemisiónexcesivadevaporolosciclosdecoladoprologadosindicanquelacafetera requiereunalimpieza.Serecomiendarealizarunalimpiezaunavezalmes.

1. Viertavinagreblancoadentrodeltanquedeaguahastalamarcadelnivelde

llenadoqueindica6tazas.Agregueagualimpiahastaalcanzarlamarcade 10tazasycierrelatapadeltanque.

4. Enciendalacafeteraypermitaquesecuelemitaddelasolucióndelimpieza

adentrodelajarra.Apaguelacafeteraydejereposarunmínimode15minutos hastaqueseablandenlosdepósitosminerales.

5. Enciendalacafeteranuevamenteypermitaquesecueleelrestodelasolución

elaseccióndelimpieza.

ESPAÑOL El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continuación: Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.6

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

Lacafeterano enciende. Lacafeteranoestá enchufada. Asegúresequeelaparato estéconectadoauntomacorriente activoydehaberpresionadoel interruptorde Enc/Apag (I/O).deEnc/Apag(I/O). Lacafeteragotea. • Eltanquede aguapodríaestar demasiadolleno.

  • Lajarrapuede noestarcolocada correctamentesobre laplacacalefactora.
  • Asegúresedenosobrepasarel niveldellenadomáximo.
  • Asegúresequelajarraesté biencolocadasobrelaplaca calefactoraycentradadebajodel cestoremovible. Elciclodecoladose demorademasiado. Lacafeterapodría requerirunalimpieza. Sigalasinstruccionesdelimpieza bajoCUIDADOYLIMPIEZA. Elcafénosecuela. Eltanquedeagua podríaestarvacío. Asegúresequeeltanquetenga suficienteaguaparacolarel númerodetazasdecafédeseadas. Lacafetera cuelaaguaclara solamente. Podríanohabercafé molidoenelcesto removibleparaelfiltro. Agreguesuficientecafémolidoal filtrodepapel,queencajaadentro delcestoremovible. Elcestodecolarse desborda. Lajarrapodríaestar malcolocadasobrela placacalefactora. Retireycoloquelajarrademanera quedescansecómodamente dentrodelasranurasdelaplaca calefactora. Hayresiduosde molidoenelcafé colado. Elfiltroy(o)elcesto removiblenoestánbien instaladosensulugar Inserteelfiltrodepapeladentro delcestoremovibleyasegúresede colocarelcestocorrectamenteen sulugar. ESPAÑOL ¿NECESITA AYUDA? Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllameal númerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuelva elproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?
  • Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanose responsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
  • Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra. ¿Cómo se puede obtener servicio?
  • Conserveelrecibooriginaldecompra.
  • Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado. Esta garantía no cubre:
  • Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
  • Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
  • Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
  • Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
  • Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
  • Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
  • Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
  • Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración ApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartir delafechaoriginaldecompra. ¿Qué cubre esta garantía? EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesyla manodeobracontenidasenesteproducto. Requisitos para hacer válida la garantía ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá presentarelcomprobantedecompraoriginal. ¿Donde hago válida la garantía? Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes, componentes,consumiblesyaccesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantía selladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao componentedefectuososincargoalgunoparaelusuarional.EstaGarantíaincluye losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.8

Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Argentina Servicio Técnico Central Attendance Atención al Cliente Ave. Monroe 3351 Buenos Aires, Argentina Tel.: 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo

Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel. ( 593 ) 2281-3882 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad

Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Trinidad and Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port of Spain Trinidad, W.I. Tel.: (868) 623-4696 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153, Diagonal Hotel Melia. Caracas Tel. (582) 324 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx ESPAÑOL SellodelDistribuidor: Fechadecompra: Modelo: Comercializado por: ApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V. PresidenteMazarikNo111,1erPiso Col.ChapultepecMorales,MexicoD.F Deleg.MiguelHidalgo CP11570 MEXICO Servicio y Reparación Art.123No.95 Col.Centro,C.P.06050 Deleg.Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, VentadeRefaccionesyAccesorios