SABK2002A - Pava SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SABK2002A SHARP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SABK2002A SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SABK2002A - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SABK2002A de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SABK2002A SHARP
Risque de chocoléctrique
Y GUARDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Precauciones importantes
Cuando se utilizes electrodométricos, se deben Respectar siempre una precauciones tíbasicas de seguridad, incluidas las siguientes:
- Para evaporar ríesgos de incendio, descarga electrica y lesiones no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodométrico en agua u或者其他 liquidos.
- Desenchufe el electrodomestico de la corriente cuando no lo use y antes de limpiar. Espere a que se enfiree antes de introducir o retiring piezas, o antes de limpiar el electrodomestico.
- No utilise el electrodométrico si tiene el cable o el enchufe dañado, o si el aparato falla, se ha caido o dañado de unaresha. Envie el electrodométrico a un service的专业 autorizo para su examen, reparación o ajuste.
- Se aconseja evaporar el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodomestico, ya que pueda occasionar incendios, descargas electricas y lesiones.
- No use el electrodomestico al aire libre.
- No permitted that el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies calientes.
- No coloque el electrodomestico sobre o cerca de un quemador eletrico o de gas caliente o en el interior de unorno calentado.
- No utilise el electrodoméstico para除外 fin que no sea el previsto.
- No limpie el contentedor con limpiadores, esponjas de lana de acero u或者其他 materiales abrasivos.
- Para desconectar, gire o pulse todos los controls a la posicion de apagado y retire el enchufe de la corriente. Para desenchufar el aparato de la corriente sujete firmamente el enchufe y no tire del cable.
- Algunas partes del electrodomestico peuvent calentarse al utiliser el aparato. No las toque con las manos. Utilice las asas, los botones y los controlles de dial únicamente.
- El electrodomístico debe supervisarse atentamente cuando es utilizado por niños o hay niñosURT.
- Los niños no deben hacer con el electrodomestico.
- Este electrodomístico puede ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalaes reduidas o falta de experiencia y conocimiento si se les supervisa o proportiencia instrucciones sobre el uso del aparato de una forma segura o comprenden los peligos que conlleva su utilizacion.
- Este aparato es solo para uso dométrico.
- Para reducir el riesgo de incendio y descargas electricas, no intente desmontar el producto, ya que no contiene piezas en el interior que el usuario pueda reparar. Las reparaciones deben realizarse solo por parte de personal的技术ico autorizzato.
- Desenchufe el electrodoméstico y desconectelo de la corriente antes de Cambiar los accesorios o piezas de aproximación que se muevan durante el uso.
- Evite el contacto con piezas móvil. Mantenga las manos, elleo, la ropa, asi como los palettes yotiros utensilios lejos de los accesorios para batir, mezclar y amasar para
evitar lesiones o daños en la batidora de mesa.
- La combinación de sustancias no alimenticias inflamables pueda resultar peligioso.
Cableelectrico
a) Se aconseja utiliser un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación desmontable) para reducir el riesgo de enredos con un cable largo o evaporar tropiezos.
b) Existen cables de alimentacion desmontables o alargadores disponibles, que pueda utiliser con la atencion adecuada.
c) Si se utilizes un cable de alimentacion largo o un alargador;
- La clasificacion electrica del cable de alimentacion desmontable o del alargador debe ser tan alta como la del electrodomestico.
- El cable largo debe disponerse de tal manera que no@cuelgue de la mesa o encimera para que los niños no能把 tirar de el o tropezarse.
Información sobre eliminación para los sistemas (partículares)
1. En la Unión Europea
Atencion: No utilise el cubo de la basura habitual si quiere eliminar este equipo.
Los equipos electricos y electrónicos usados deben tratarse por分开 de acuerdo con la legislación que require un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos electricos y electrónicos usados.
Tras la implementación por parte de los Estados miembros, los particulares de los estados de la Unión Europea peuvent devolver sus equipos electricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste algo. En algunos páises el establishimiento local pueda recoger el producto sin coste algo por la compra de uno nuevo similar.
- Si desea más información,pongase en contacto con las autoridades locales.
Si sus equipos electricos o electrónicos usados incorpocran pilas o accumulatorados, elimínelos por分开 con antelación según los requisitos locales. La correcta eliminación de这些东西 productos帮你 garantizar que los residuos sean sometimes a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje adequados, como como a prevenir los efectos negativos potecuides sobre el medio ambiente y la salute de los seres humanos resultante de una manipulación inadequada de los residuos.
2. Paíises no pertenecentes a la Unión Europea
Si deseña desechar este producto, pángase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: los equipos electricos o electrónicos peuvent devolverse al vendedor sin coste algo, inclujo si no compra ningún producto nuevo. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la頁a de inicia www.swico.ch o www.sens.ch.
Antes de usar el electrodoméstico por primera vez
- Para limpiar bien el calentador,rellene de agua limpia, caliente hasta el punto de ebullicion y repita. La primera vez querellene el calentador,añada una cucharadilla de vinagre de cocina.
Antes de usar el electrodoméstico por primera vez
Doble la página ilustrada. No encienda el electrodométrico sin agua, ya que podra danarse. Respete el indicator de capacité maxima. Antes de hervir agua, ciderre la tapa e inserte el filtro, de lo contrario el mecanismo de detencion automático de vapor no funciona.
Riesgo de escaldaduras. No abra la tapa cuando está caliente. Deje que el electrodomístico se enfré durante 5 Minutes antes de volver a llenar de agua.
Información:
El electrodomístico se apaga en cuando el proceso de ebullición termina.
Nota:
Por razones ficas, se peut formar condensacion en la base. Se tratate de un proceso normal y no debido a que el calentador presente fugas.
Limpieza y descalcificacion
Riesgo de descarga electrica
No sumerja nunca el calentador o la base en agua ni los limpie en un lavavajillas.
No utilise un limpiador a vapor.
- Retire de la toma de corriente.
- Descalcifique el calentador con vinagre o un agente descalcificador de vente al公社.
- No use detergentes fuertes o abrasivos.
- Enjuague el calentador y el filtro antical con agua potable.
La descalcificación periodica
- Prolonga la vidautil del electrodomestico
- Garantiza el funcionacorrecto del calentador
- Reduce el tiempo de ebullición
- Ahorra energia
Descalcifique el calentador con vinagre o un agente descalcificador de vente al publico.
- Rellene el calentador hasta el nivel máximo del indicator y caliente hasta el punto de ebullicion. A continuacion, anada una taza de vinagre de cocina yooter que reaccione durante varias horas.
- O bien utilise un agente descalcificador siguiendo las instrucciones del fabricante. No caliente nunca hasta el punto de ebullición.
-
Retire el filtro antical y vierta un poco de vinagre.
-
A continuación, enjuague el calentador y el filtro antical con agua potable.
Atencion: No retire nunca los residuos de calculacion con objetos duros, ya que el sello podra verse dañado.
Resolución de problemas
El aparato no calienta. El indicator luminoso no se enciende -> se ha activado el sistemas de proteccion contra sobrecalentamento.
- Abyssé le electrodoméstico, retire le calentador de la base (después de que se haya enfiado durante el tiempo sufiente) y vuelva a colocar de nuevo en la base. El electrodoméstico se apaga antes de que el agua entre en ebullición -> el aparato tiene excesso de cal.
- Descalcifique el electrodoméstico siguiendo las instrucciones.
Eliminación
Este aparato se ha identificado de(acuerdo con la directiva europea 2002/96/EG para el control de residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE). La directiva allana el camino hacía la retirada eficaz de electrodomístico y el aprovechimiento de los residuos en toda la UE.
Consulte a su distribuidor o a las autoridades locales sobre los medios actuales de eliminacion.
Especillasiones
| Voltaje de ligne de CA 50/60 Hz, 220-240 V |
| Potencia de salute 2400 W |
| Peso del producto 1,17 kg |
| Capacidad 1,7 I |
| Intervalo de temperatas 40 °C - 100 °C |
Garantía
Conserve el justificante de compra, ya que necessitará presentarlo para cualquier reclamación asociada a esta garantía. Durante el plazo de garantía y en el improbable caso de que este electrodomístico no funciona debido a un error deckeño o de fabricación,deferélearvar el aparato al establishimiento en el que lo adquirido con el justificante de comprayuna copia de esta garantía.
Los derechos y Beneficios asociados a esta garantía se suman a sus derechos legales, que no se verán afectados por la garantía.把这些 condiiones solo peuvent ser modificadas por Sharp Home Appliances (Europa).
Para Obtener información sobre algunos关键时刻 y conditiones de la garantía, visite www. sharphomeappliances.com

Nombre de las piezas
1.Tapa
2.Boquilla
3.Cuerpo
4. Medida de agua
5. Panel de control (verdebajo los detailles)
6. Cubierta del asa
7. Asa
8.Base

Panel de control

Pulsar para Selección un ajustede temperatura másalto
Pulsar para encender el calentador
Instrucciones de funciona
Este calentador tiene tres temas de referencia: hervir agua,mantener el agua caliente y prolongar la ebullicion
Ajustes de funciona
- Instrucciones sobre el estado:
Este calentador eletrico tiene dos Estados: un estado de ajuste y un estado de funcionaimiento. En el estado de ajuste, el icono de la referencia selectionada se iluminará y los parámetros peuvent ajustarse. En el estado de funcionaimiento, el icono de la referencia de uso parpadea. La temperatura configurada del agua se muestra en el LCD.
- Instruetiones sobre el panel de control:
En el modo de ajuste, el valor del parámetro de configuración aumento tras pulsar. Cuando el parámetro统计数据 al valor máximo, volverá al minimum. Si mantiene pulsado, el valor del parámetro aumentocontinuamente.
En el modo de和睦, el valor del parámetro de configuración se reducirá tras pulsar. Cuando el parámetro统计数据 al minimum, volverá al máximo. Si mantiene pulsado, el valor del parámetro se reducirá continually. En el modo de和睦, cambie la funciona pulsando pulse y launidad entrada en modo de funciona bajo o volverá al modo de和睦.
- Instrucciones sobre el ajuste de parámetros:
Con el electrodométrico encendido, el ajuste predeterminado de las tres unidades anteriores sera el siguientes: agua hirviendo hasta 100 y prolongación de la ebulcción hasta 3segundos. Pulse el botón para elegir otros ajustes y el icono correspondiente se iluminará.
a) Cuando se establiece el calentador en el parametro de ebullicion, la temperatura del agua pueda ajustarse desde 40^ hasta 100^ en intervals 5^
b) Cuando se establiece el calentador paramantener la temperatura del agua caliente, el calentador peut ajustarse de 40^ a 90^, en intervalos 5^; el agua se puedamantener caliente hasta 30 instantos. Si no necesita mantener el agua caliente,establezca el parametro en O,(La temperatura de mantenimiento caliente debe ser inferior a la temperatura de ebullicion, de lo contrario la unidad se ajustará automatistically).
| @ | ||
| België/Belgique helpdesk.BB@sharphomeappliances.com 015480361 | ||
| Česko helpdesk.CZ@sharphomeappliances.com 00420225376466 | ||
| Danmark helpdesk.DK@sharphomeappliances.com 0080074277737 | ||
| Deutschland helpdesk.DE@sharphomeappliances.com 08970809954 | ||
| Eesti helpdesk.EE@sharphomeappliances.com 00372654 6543 | ||
| Espana helpdesk.ES@sharphomeappliances.com 902050407 / 914872814 | ||
| Ελλάδα helpdesk.GR@sharphomeappliances.com 00302104833477 | ||
| France helpdesk.FR@sharphomeappliances.com 08 09 10 15 15 | ||
| Hrvatska helpdesk.HR@sharphomeappliances.com 0038513735684 | ||
| Ireland | helpdesk.IE@sharphomeappliances.com | *03330143055 / 03335777230 |
| Island | helpdesk.IS@sharphomeappliances.com | 0080074277737 |
| Latvija helpdesk.LV@sharphomeappliances.com 003717173066 | ||
| Liechtenstein | helpdesk.CH@sharphomeappliances.com 0800834644 | |
| Lietuva helpdesk.LT@sharphomeappliances.com 00370870044724 | ||
| Luxemburg/Luxembourg | helpdesk.LU@sharphomeappliances.com 003215480361 | |
| Magyarország | helpdesk.HU@sharphomeappliances.com | 003619993934 |
| Nederland | helpdesk.NL@sharphomeappliances.com 0207237777 | |
| Norge | helpdesk.NO@sharphomeappliances.com | 0080074277737 |
| Österreich | helpdesk.AT@sharphomeappliances.com 0820555888 | |
| Polska helpdesk.PL@sharphomeappliances.com 0048222727444 | ||
| Portugal | helpdesk.PT@sharphomeappliances.com | 225025742 |
| România | helpdesk.RO@sharphomeappliances.com | 0040212300982 |
| Schweiz/Suisse | helpdesk.CH@sharphomeappliances.com | 0800834644 |
| Slovenija helpdesk.SI@sharphomeappliances.com 0038617291303 | ||
| Slovensko | helpdesk.SK@sharphomeappliances.com | 00421250112041 |
| Suomi helpdesk.FI@sharphomeappliances.com 0080074277737 | ||
| Sverige | helpdesk.SE@sharphomeappliances.com | 0080074277737 |
| United Kingdom | helpdesk.GB@sharphomeappliances.com | 0333 5777230 |
| United Kingdom | helpdesk.GB@sharphomeappliances.com | *0333 0143055 |
| Бulgaria | helpdesk.BG@sharphomeappliances.com | 0035970011770 |
| Уkraine | helpdesk.UA@sharphomeappliances.com | 00380443924536 |