SpiritS - Bicicleta elíptica Bremshey - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SpiritS Bremshey en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SpiritS Bremshey
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SpiritS - Bremshey y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SpiritS de la marca Bremshey.
MANUAL DE USUARIO SpiritS Bremshey
Recuerde limpiar el sensor de la oreja antes de usar con un toalla humedo.
HARTSLAG METEN
DISPOSITIVO CONTROLLO DELLA

RESISTENZA


Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar ymantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transporte o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.
OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
- Antes de empezar a hacerrialquier ejercicio, consulte con un medico y hagase un chequeo.
- Si durante el ejercimiento experimenta náuseas, mareos u otros sintomas anormales, pare inmediamente y consulte con un medico.
- Para evaporar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y terminelo poco a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estirramiento afterwards de usar laquina.
- Laquina no se debe usar a la intemperie.
- Coloque laquina sobre una
superficie dura y horizontal.
- Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilacion. Para evaporar resfiados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio.
- En entrega, laquina tolera una temperatura ambiente de entre +10^ y +35^ . Laquina también可以选择 almacenarse a temperatas de 15^ a +40^ . La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90% .
OBSERVACIONES SOBRE LA MAQUINA
- Es una buena idea colocar laquina sobre una base protectora.
- Si sedea a los niños usar laquina, primero se los debe ensenar a usarla bien y despues se les debe vigilar, tenerendo en cuenta el desarrollo fisico y mental del niño y su personalidad. Compruebe que no haya animales domesticos cerca del aparato cuando lo desplace o cuando esté realizando un ejercicio.
- Antes de empezar a usar laquina, disfruebe si todos sus mecanismosesionan bien. No use laquina si observa alguna anomía.
-Estaquina solo debe serutilizada poruna persona cada vez. - Agarre el manillar al subir o bajo de laquina. No seonga de pie sobre laestructura.
- Cuando haga ejercicio, lleve ropay calzado adecuados.
- No se apoye nunca sobre el contador de usuario.
- Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas能把 darar la membrana de las teclas.
- Mantenga las manos alejadas de las partes móvil de laquina.
-
Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superficie del contador si caen una gotas de transpiración sobre el contador.
-
No intente hacer revisiones o ajustes de laquina que no esten descriitos en este Manual.
- El peso máximo de un usuario de estaquina es de 135 kg.
- El equipo ha sido Diseñado para un uso en casa. La garantía Bremshey se aplicá sólo a defectos o malfunctionamento en un uso en casa (24 días). Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercimiento en el libro de garantía suministrado con el equipo.
MONTAJE
Para el montaje son necessities dos personas.
Compruebe si en el embalaje está todas las piezas:
- Armazón
- Soporte delantero de apoyo
- Soporte trasero de apoyo
- Tubo central del armazón
- Reposabrazos (2)
- Tubos del pcdal (2)
- Reposapies (2)
- Contador
- Barra de apoyo
- Control de resistencia
- Piezas de montaje (señalados con un asterisco (^*) en la lista de repuestos): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejempo, para eventuales reajustes del equipo
Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de série del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reversal de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacnacimiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definez desde la posicion de ejercicio. Dejeunos 100~cm de espacio detrás, delante y a cada lado de laquina. también se recomienda desnbalar el paquey y montar el aparato en una superficie protegida.
SOPORTES

Ajuste el soporte trascro de apoyo en el armazon con dos tornillos, arandelas y tuertas.

Ajuste el soporte delanatero de apoyo equipado con las ruedas de transporte en el armazon con dos tornillos, arandclas y tuercas.
TUBO CENTRAL DEL ARMAZON


Pase el cable del freno y el cable del medidor desde el cuadro al tubo frontal para que también cables pasen por detrás de la barra transversal situada en la parte superior del tubo frontal. Extraiga el cable del freno del tubo frontal a工程技术 de la aperture del control de resistencia. El cable del medidor sale de la parte superior del tubo frontal. Empujé el tubo frontal hacía dentro del tubo del marco. No Dane el cable del medidor. Apriete el tubo frontal con他们是 tornillos de retencion.
CONTROL DE RESISTENCIA



Gire el control de resistencia en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga tope. Introduzca los cables planos del control de resistencia por el tubo frontal a征求意见 de la aperture del control de resistencia y tire de los cables hacía fuera desde la parte superior del tubo frontal. IMPORTANTE: No dañe los cables. Coloque el control de resistencia en el tubo frontal y sujételo al除外 del tubo frontal con los tornillos de retencion.
TUBOS DEL PEDAL
Coloque el extremo posterior del tubo del pedal en el eje izquierdo del volante. Coloque una arandela y una tuerca de bloquco+junto al jc. Apricete ligeramente la tuerca. Repita el proceso con el tubo del pedal derecho.

Pase el extremo frontal izquierdo del tubo del pedal por bajo del extremo inferior del manillar y sujetele con quatre tornillos. Repita el proceso con el tubo del pedal derecho.
Apriete todos los tornillos de los tubos del pedal y presione los tapones de los tornillos.
MANILLAR


Pase los cables para el pulso manual que proceden del manillar por el tubo frontal y tire de ellos para SACARLOS por la parte superior del tubo frontal. Sujete el manillar con dos tornillos. IMPORTANTE: No dañe los cables.
Cologne los componentes de la tapa de plastico del accesorio del manillar en el punto de connexion y sujetelos con un tornillo de retencion.
ASAS

Instale las asas y apriételas con quatre tornillos.
Presione los tapones de los tornillos del eje.
MEDIDOR


Conecte los cables precedentes del tubo frontal y del medidor. Introduzca los cables en el tubo frontal c instale el medidor en el extremo del tubo frontal. IMPORTANTE: No Dane los cables. Sujete el medidor con quatre tornillos. Retire la tapa protectora del teclado y de la pantalla del medidor.
Quite la tapa del compartmento de las pilas de la parte posterior del medidor.
Coloque las pilas (2 pilas de 1,5 V AA) en la pinza.
NOTA: Colóquelas Respectando la posición de los signos + y-. Vuelva aponer la tapa.
REPOSAPIÉS

Coloque los reposapiés en el punto del tubo del pedal que dese. Paraarlo,utilice quatre tornillos y una tuerca de retencion.Coloque los tornillos con la herramienta que se muestra en la imagen.
PORTABIDON

Asegurar el portabadón en el lugar con el tornillo.
USO
Si el dispositivo no offre estabilidad, ajuste los tornillos de sujeccion situados bajo del soporte posterior.
Si cree que hay holgura en los tubos del pedal, apriete las tuercas del eje del extremo frontal de los brazos del pedal hasta que desaparezca la holgura.
AJUSTE DE LA RESISTENCIA
Paraacularly, the signo + (hacia el signo +) el pomo regulador que hay en el parte superior de la barra del manillar. Para reducirla, girelo a izquierdas (hacia el signo -). Gracias a la escalal del medidor (1-16), podra
encontrar o repetir fácilmente un ajuste de resistencia adecuado y previamente utilizado.
EJERCICIOS CON BREMSHEY
El ejercicio con la bicicleta estática es un excellente ejercicio aerobico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio aerobico consiste en augmentar al máximo el suministro de oxigeno al cuerpo, lo que mejora el estado fisico y la resistencia. La capacité del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacité de oxigenacion. El ejercicio aerobicoDebe ser sobre todo agradable. Puede estud Sudar, pero noDebe asfiarse. Por exemple,吲nras pedalea debeusted poder haber sinninger nunca a Jadear. Paraconseguir un nivel Basicsico de forma debehacerejercicio como微量元素 tres vezes por semana, 30 instantos cada vez. Mantener es nivel basicscorequiree varias sesiones de ejercicio a la semana. Una vez alcanzado, es fácil更好arlo sin mas queaugentar las sesionces semanales.
El ejercicio siempre es buena para perdizer peso, puis es laURNica manera de augmentar la energia consumida por el cuerpo. Por ese sempre vale la pena combinar el ejercicio periodico con una dieta sana. Una persona que quiera perdizer peso debe hacer ejercicio todos los días (al prinicio≦unos 30 instantos o algo menos, pero aumento bajo resistencia, puis una persona con exceso de peso que haga ejercicio violento pueda someter su sistemas cardiovascular a un esfuerzo excessivo. A medida que vaya mejorando su estado de forma能把 ir augmentando poco a poco la resistencia y velocidad de la pedalada. Para medir la eficacion del ejercicio, controle su pulso. El contador de pulso le permitte vigilar continuallyamente el pulso durante el ejercicio para saber si es suficientemente eficaz pero soportable.
NIVEL DE EJERCICIO
Searial seusubojetivo,obtendralosmejores resultadosentrenandoauniveldeesfuerzo adecuado,paraoluelcelmejorindicadoresus propio ritmo cardiafo.Determine primero su ritmo cardiaocaximo,esecirelritmoque ya noaugenta al incrementarselesfuerzo.SiUd.no conoce suritmo cardiaocaximo,use como gua la seguiente formula:
220-EDAD
El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a uno grupo de riesgo, Solicite a un medico que le mida su
ritmo cardiaco máximo. Hemos definido tres zonas differsentes de ritmo cardiaco para poderle en su entregaimiento dirigido.
PRINCIPIANTE 50-60% del ritmo cardiaco maximalo
Tambien recommendable para "vigilantes de peso", convalecencias y personas que no hayan hecho ejercicio fisico durante长大o tiempo. Se recomienda tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejor considerablemente las functions respiratorias y circulatorias de los principales, quienes rápidamente sentirán el progreso.
ENTRENAMIENTO 60 - 70% del ritmo cardiaco maximo
Perfecto para una ejercitacion de progre y
mantenimiento. Un esfuerzo regular y reasonable
desarrolla efectivamente el corazon y los pulmones
entrenando un minimo de 30 instantos al menos tres veces pormana. Para mejorar aun mas su
condicion,;aumento o la fecuencia o el esfuerzo,
pero no anymore al mesmo tiempo.
ENTRENAMIENTO ACTIVO 70 - 80% del ritmo cardiaco maximalo
El ejercimiento de este niveau esADEUCUADO solo para\ quienes estan en optimo estado, y presupone\ trabajos de alto rendimiento.
MEDIDA CON UN SENSOR DE OREJA
- Conecte la clavija del sensor de la oreja al conector del控制器.
- Póngasc la pinza del sensor en el lópez de la oreja.
Si el sensor no empieza a medir el pulso inmediamente o si el lóbulo de la oreja es frío, fróte lo con los dedos para augmentar la circulación. Las diferencias fisiológicas entre-distinas personasSEO.
puede causar también diferencias en la medida del pulso.En这些东西 es mayor mcdir el pulso en el interior de la oreja o en la punta del dedo. Si aparecen variociones del pulso durante el pedaleo,
pruebe el sensor sin pedalear.Un movimiento
intenso durante el pedaleo puede hacer que
cambie la medida.Si el pulso sube por encima de 150 pulsaciones/minute,la medida能把
venir afectada por la velocidad de circulation de
la sangre en la oreja.A vez una fuente de luz,
como una lampara fluorescente, situada cerca del
usrario pueda causar problemas en la medida
del pulso.En este caso pruebe si funciona bien el
sensor colocandoslo al revis en la oreja.La medida
segundo possible和睦ce cuando queden pocas pilas.
Recuerde limpiar el sensor de la oreja antes de usar con un toalla humedo.
MEDIDA DEL PULSO
El pulso se pueda medir telemétrico. El mediator llama incorpando un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso Bremshey Pro Check.
NOTA: Si Usted tiene incorporeal un marcapasos, consulte a su medico antes de utiliser un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco.
La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazon al contadorCRCO un Campo electromagnétique. Siquiresemedir supulso de este modo durante suejercicio, moje las ranuras de los electrodos del(transmisor con agua. Si quereponereltransmisor yla correa encima de una camiseta ligera,moje un poco la camiseta en los+puntosdonde loselectrodostocanla piel. Colqueseletransmisorjustodebajo delpecho, con la corra elastica suficientemente apretada para que los electrodos estén contacto con su piel,mñanapedalea, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente.Eltransmisorenvia automaticallylalectura delas pulsacionesal控制器hastrauna distanciaapproximada de1 m.El numero delpulsacionesaparccce en la parte inferior derecha del pantalla del控制器.
OBSERVACIONES SOBRE LA MEDIDA
TELEMETRICA DEL PULSO
Si la superficie de los electrodos no estázejada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se sccan, hay que volver a mojarlos. Para que la medita del pulso sea mas exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay various medidores telemétricos del pulsooca uno de它们,la distancia minimaDebe ser de 1,5m .Delismo modo, si solo se usa un receptor con variedes transmisores, solo debe haber en el radio de alcance del(transmisoruna persona.El transmisor solo se activa cuando se usa para medir.Sin embargo, el sudor y otheras humedades poder hacer que se active y gaste pila.Por tanto, es importante secar bien los electrodos afterwards de uso.A la hora de elegir la ropadeauca para realizar los ejercicios tengaa en cuesta que的一些 fibras textiles (por ejcmplo el poliestro o la poliamida) producen electricidad estatica, lo que pueda impeder una correcta medicacion del pulso.Tenga en cuesta que el Telefono movil, el televisor y otheras aparatos eletricos forman a su alrededor un campoelectromagnetico que peutecrearir errores en la medicion del pulso.
CONTADOR
FUNCIONES DE LAS TECLAS:
TECLA DE RETROCESO
Borra los valores existentes.
Si mantiene pulsada esta tecla durante más de dos segundos puedeponer a "cero" todas las functions de forma simultanea independiente del modo de service que se encontrar en la pantalla de visualizacion.
TECLA SET
La tecla Set ajusta los valeurs. Al pulsar esta tecla se modifica el ajuste en ciclo de unaunidad. Si mantiene pulsada esta tecla durante más de dossegundos,los valeurs augmentan de un modo masrapidido.Volver a pulsar la tecla Set para detener.
TECLA MODE
Con la tecla Mode se efectúa el cambio de indicator.
UTILIZACION DEL PANEL DE CONTROL
- Velocidad
Durante el entrega企业提供ceran
alternativamente las revoluciones por minuto y la velocidad en Km / h - Medicion del tiempo (ascendente) Se indica el tiempo que ha transcurrido desde el comienzo del entregaimiento.Los dos+puntos () parpadean una vez porsegundo cuando se esta midiando el tiempo de entregaimiento.
- Medicion del tiempo (descendente) Muestra el tiempo de entrega que falta. Los dos+puntos(:) parpadean una vez por?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?..
segundo cuando se está midiendo el tiempo del%.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!..
entrenimiento. Cuando lega a "00:00" suena una ..snal acustica.
Se puede selectionar un tiempo máximo de 99 micros. Los values se specifies como el acontecimiento de la tecla Set. - Distancia (Km/ascendente)
Muestra la distancia que hemos recorrodo durante el encrnnamico. Los valores entre 0 y 999
Kilometros se miden en ciclo de 100 metros. - Distancia (Km/descendente)
Estamericana la distancia que queda por recorrer. El ajuste también se realiza con la tecla Set. - Calorías
El Consumo de energia durante el entregamento se indica en Kcal.
Para la conversion a julios hay que emplear la formula 1Kcal = 4.187Kj
Advertencia para la medicación de calorías En este aparato el Consumo de energia se calcula con values de promedio. Debido a que cada uno tiene capacities differs para la produccion de energia (lo que se conoce como rendimiento), el Consumo de energia que se muestra pueda ser necessitiesamente una aproximacion al Consumo real.
- Medicción del pulso Las pulsaciones se averiguan mediante el sensor auricular o la banda pectoral (optional). El símbolo del corazón comienza a parpadear en sincronía con las pulsaciones (entre 40 y 239 pulsaciones por minuto). El indicator parpadaa únicamente cuando está efectuando una medicación. Observe que paraunarconigur un promedio exacto en la medicación del pulso son necessariosapproximamente 30segundos. La función del pulso se desconecta de manera automatica, cuando no mide ninguna signal de pulso en un intervalo de 16 segundos, también se desconecta la signal de alarmadel limite superior de las pulsaciones.
- Límite de pulsaciones (límite superior)
Aparece el limite superior de pulsaciones的选择acion. El limite superior de pulsaciones deseado se ajusta con la tecla Set. Al pulsar la tecla Set se conecta la funciona límite de pulsaciones.
Al rebasar el limite superior de pulsaciones predeterminado suena una sealsal. El valor máximo de pulsaciones se augenta依照ando la tecla +y presionando la tecla de retroceso hastaponerla en cero. El número máximo de pulsaciones se ajusta entre 40 y 239 pulsaciones por minuto.
Siga estas instrucciones al trasladar y mover laquina, ya que levantarla incorrectamente pueda forzarle la espalda u otheros accidentes:
Incline laquina hasta que quede apoyada unicamente en las ruedas del soporte. Para partir de nuevo, bajela manteniendose siempre detrás del sillín. Al desplazar el aparato se pueda producir daños en algunos sueños, por exemple, en el parquet. Por estarzon el sueño deben protegerse. Para evaporar malfuncionamenti de laquina, guardela en situ seco con la menor variación de temperatura possible y protegida del polvo.
MANTENIMIENTO
Los equipos Bremsheyrequireen muy poco mantenimiento.Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas esténajustados.
- Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes. El sudor causa la corrosión; recomendamos por lo tanto que usted proteja todas las superficies de metal fuera de las cubiertas plácicas con la cera de Teflon.
- Nunca quite la carcasa protectora del equipo.
- Si laquina no se usa por un长大o periodo, la cinta de transmisión puede deformarse temporariamente, lo que pueda producir una sensacion de pedaleo levamente desparejo. Despues de uno horas de uso, sin embargo, el efecto desaparecerá al returnar la cinta a su forma original.
CAMBIO DE LAS PILAS
Si la pantalla del控制器 se ve muy debil o no se ve, cambie las pilas. Quite la tapa del compartmento de las pilas de la parte posterior del控制器 y saque las pilas viejas. Coloque dos pilas新品as. Vuelva aponer la tapa.
Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo pueda Presentedar defectos o malfunctionantes debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no esnecessarylllevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa.
En el reversal de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto Mentionadas en la lista de piezas de reposto.
En el caso que se produzcan faciones anormales en el equipo desenchufar laquina y espere aproximamente un minuto. Vuelva aponer en marcha laquina para comprobar que el aparato ya funciona adecuadamente. En este caso peut seguir utilizing el equipo. Si el problema persiste,pongase en contacto con el distribuidor del equipo.
DATOS TECNICOS
Largo 128 cm
Ancho 57 cm
Alto 168 cm
Peso 49 kg
Este producto Bremshey cumple losrequiremimentos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE.
Este producto Bremshey cumple los standards EN de precision y seguridad (EN-957).
Debido a su的政治a de continuo desarrollo de Productos, Bremshey se reserva el derecho de
cambiar las specifications sin previo aviso.
NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descriritos en esta guía. Deben seguirse strictamente estas instruciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente abrobados por Bremshey Ltd no está autorizados a los usuario.
Le desamos muchas agradables sesiones de entrega con su nuevo compañero de entrega Bremshey.
INNEHÄLL
MONTERING 54
ANVÄNDNING 57
MÄTAREN 59
TRANSPORT OCH FÜRVARING 60
UNDERHALL 60
STORNINGAR VID ANVANDNING 60
TEKNISKA DATA 60
ManualFácil