SpiritS - Ellipsentrainer Bremshey - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SpiritS Bremshey als PDF.
Questions des utilisateurs sur SpiritS Bremshey
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ellipsentrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SpiritS - Bremshey und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SpiritS von der Marke Bremshey.
BEDIENUNGSANLEITUNG SpiritS Bremshey
BETRIEBSANLEITUNG S.
MODE D'EMPLOI P. 18-26
HANDLEIDING P.
TRANSPORT UND LAGERUNG 17
WARTUNG 17
BETRIEBSSTÖRUNGEN 17
TECHNISCHE DATEN 17
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie diesen Handbuchitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerat montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie diesen Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungen- und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!
Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren.
- Bei Übelkeit, Schwindelgebung oder anderen anomalen Symptomen sollte das Training sofort abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
- Dieses Gerät hat ein geschwindigkeitsabhängiges Bremssystem, d.h. je Schneller Sie schreiben,estohigher ist die Belastung.
- Aufgrund des tatsächlichen Spieltribes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder konnen Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschiessen. Wenn Sie dennoch Kinder an das Trainingsgerät setzen, müssen Sie deshalb deren geistige und
körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigten, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
- Vergewissern Sie sich, dass während des Trainings oder beim Bewegen des Gerats kein Haustier in der Höhe ist.
- Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden.
- Der Anwendungsbereich these Trainingsgerätes ist der Heimbereich.
- Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden.
- Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
- Stützen Sie sich nie gegen das Cockpit ab!
Bedienen Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen. - Das Gerät nie ohne die sichlichen Abdeckungen benutzen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
- Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +35^ liegen. Zur Aufbewährung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15^ und +40^ gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90 % überschreiben.
- Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät vollig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
Zum Auf- und Absteigen am Lenker abstützen. Nicht auf das Gehäuse treten. - Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen.
- Nie die Höhe in die Höhe von beweglichen Teilen bringen.
- Zur Vermeidung von Muskelkater Auf
und Abwärmttraining nicht vergessen.
- Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschrieben Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
- Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt.
- Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie these Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nahere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Bremshey, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
MONTAGE
Montieren Sie das Gerät mit einer weiteren Person. Prufen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:
- Rahmen
- Vorderes Stutzbein
- Hinteres Stutzbein
- Vorderes Rahmenrohr
- Handgriffe (2 Stick)
- Pedalrohre (2)
- Fussbretter (2 Stick)
- Messgerat
- Armstütze
- Widerstandskontrolle
- Beutel mit Montagezubehör (Inhalt mit * im Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, Denn Sie konnen sie später u.a. zur Justierung benötigen
Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sichitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer und Nummer des fehlcnden Teiles an ihrenBremshey-Handler. Die Ersatzteilnummer Goesaus der Liste am Ende dieser Betriebsanleitunghervor.Der beiliegende Beutel mit Granulat dientals Klimaschutz während des Transportes und sollnach Montage beseitigt werden.Die Beschreibungder Lage von Teilen (rechts, links, vornc, hinten)
geht von der Blickrichtung beim Training aus. Es wird empfohlen, das Gerät auf einer geschützten Oberfläche auszupacken und aufzubauen.itte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes,dass in jeder Richtung weniger stens 100 cm Freiraum vorhanden ist.

HINTERES UND VORDERES STUTZBEIN
Das hintere Stutzbein mit 2 Befestigungsschrauben, Unterlegscheiben und Arretierungsmuttern am Rahmen befestigen.

Das mit Transportträdern versehene vordere Stützbein mit 2 Befestigungsschrauben, Unterlegscheiben und Arretierungsmuttern am Rahmen befestigen.

VORDERES RAHMENROHR

Führer Sie das Bremskabel und das Kabel des Messgeräts vom Rahmen zum Frontrohr, sodass beide Kabel oben auf dem Frontrohr hinter der Querstange liegen. Führen Sie dann das Bremskabel aus dem Frontrohr durch die Öffnung der Widerstandskontrolle; das Messgrätkabel kommt aber dem Frontrohr heraus. Drücken Sie das Frontrohr in das Rahmenrohr: Achten Sie daraufuf, das Kabel des Messgeräts nicht zu beschädigen! Ziehen Sie das Frontrohr mit sechs Befestigungsschrauben fest.

WIDERSTANDSKONTROLLE


Drehen Sie die Widerstandskontrolle so welt im Uhrzigerinn wie möglich. Drücken Sie die flachen Kabel der Widerstandskontrolle durch die Öffnung der Widerstandskontrolle in das Frontrohr undziehen Sie die Kabel offen aus dem Frontrohr Heraus.BITTE BEACHTEN: Die Kabel nicht zu beschädigen! Setzen Sie die Widerstandskontrolle zurück auf das Frontrohr und befestigen Sie sie mit Befestigungsschrauben an der anderen Seite des Frontrohrs.
PEDALROHRE
Setzen Sie das hintere Ende des Pedalrohrs auf die linke Achse des Schwungsrades. Setzen Sie dann eine Unterlegscheibe und eine Sechskantmutter auf die Achse. Ziehen Sie die Mutter weniger an. Wiederholen Sie den Vorgang für das rechte Pedalrohr.

Führn Sie die linke Vorderseite des Pedalrohrs in das untere Ende der Griffstange ein und befestigen Sie diese mit vier Schrauben. Wiederholen Sie den Vorgang für das rechte Pedalrohr.
Ziehen Sie alle Pedalrohrschrauben fest und drucken Sie die Schutzstopfen auf die Schrauben.
GRIFFSTANGE


Führer Sie die Handpulskabel von der Griffstange in das Frontrohr undziehen Sie diese oben aus dem Frontrohr hcaus. Befestigen Sie die Griffstange mit zwei Schrauben. BITTE BEACHTEN: Die Kabel nicht zu beschädigen!
Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen der Griffstangenbefestigung auf den Befestigungspunkt auf undziehen Sie sie mit einer Befestigungsschraube fest.
GRIFFE

Installieren Sie die Griffe und zichen Sie beiden mit insgesamt vier Schrauben fest. Drücken Sie die Schutzstopfen auf die Achsenschrauben.
MESSAGE

Schlieben Sie die Kabel vom Frontrohr und dem Messgerät an. Drücken Sie die Kabel in das Frontrohr und installieren Sie das Messgerät am Ende des Frontrohrs. BITTE BEACHTEN: Die Kabel nicht zu beschädigen! Befestigen Sie das Messgerät mit vier Schrauben. Entfern den Sie die Schutzabdeckung von Bildschirm und Tastatur des Messgeräts.
Den Deckel des Batterriefaches auf der Rückseite des Cockpits lösen. Die Batterien (2× 1,5VAA) einlagen und auf richtige Polarität achten. Den Deckel wieder anbringen.
TRITTFLÄCHEN

Befestigen Sie die Trittflächen mit vier Schrauben und einer Sechskantmutter an der gewünschten Stelle an den Pedalrohren. Befestigen Sie die Mutter mit dem in der Abbildung gezigten Werkzeug.
FLASCHENHALTER

Montieren Sie den Flaschenhalter mit einer Schraube.
BENUTZUNG
Sollte das Gerät nicht stabil sein, die Einstellschrauben unter dem hinteren Fussrohr entsprechend einstellen.
Wenn die Pedalrohre Spiel haben, zichen Sie die Achsenmuttern am vorderen Ende der Pedalarme fest bis das Spiel verschwindet.
TRAININGSWIDERSTAND
Der Tretwiderstand kann mit Hilfe des Einstellrades oben am Lenkerrohr eingestellt werden. Zum Erhohen des Widerstandes das Einstellrad in Richtung "+" zum Reduzieren in Richtung -drehen. Mithilfe der auf dem Messgerät angezeigten Skala (1-16) kann gazleicht eine neue bzw. eine zuvor verwendete und geeignete Widerstandseinstellung vorgenommen bzw. wiederholt werden.
TRAINIEREN MIT BREMSHEY
Treten ist eine ausgezeichnetene aerobe Trainingsform, d. h. das Training istzarleicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahme fahigkeit, was zu einer Verbesserung der Kondition und Ausdauer führt. Treten ist auch eine angenehme Trainingsform. Man soll war schwitzen, aber nicht ausser Atem kommt. So sollte man während des Trainings normal sprechen konnen. Das Training solle aus mindestens drei 30-minutigen Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt zirka zwei Trainingssätze pro Woche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhohen der Trainingsfrequenz verbessert werden.
Körperliche Betätigung ist ein wichtiges Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpersgewichtes, Denn Training ist das einzige Mittel, den Energieverbrauch des Körpers zu erhöhen. Dabei ist esNOPeniner kalorienarmen DiAT wichtig regelmassig zu trainieren. Die tagliche Trainingszeit sollte am Anfang 30 Minuten entweder auf einem oder in kleineren Intervallen betragen und sollte langsam auf 60 Minuten erhoht werden. Lassen Sie das Training mit geringem Tretwiderstand beginnen. EineGsrosseAnstrengung bei einem hohen Körpersgewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufsfuhren. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Pulsfrequenz geschaatzt und die Tretgeschwindigkeit der Kondition entsprechend langsam erhoht werden. Mit der Anzeige Ihres Gerates konnen Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings beobachten und sicherstellen, dass das Training effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist.
HERZFREQUENCY
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsiveau, und das Beste Mass ist bzw. ihre eigene Herzfrequenz.
Ermitteln Sie zuerst ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sichitte an der nachfolgenden Formel:
220-ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Menschen zu Menschen. Die maximale Herzfrequenz verringiert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu ciner Risikogruppe zahlen, bitten Sie den Arzt, ihre maximale Herzfrequenz festzustellen. Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei ihrem Zielgerichteten Training halten.
ANFANGER 50 - 60% der maximalen Herzfrequenz.
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingschinheiten pro Wochc von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmüssiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs-und Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE 60-70% der maximalen Herzfrequenz.
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und ihre Lungen mehr, als auf dem Anfangerniveau.
Wir empfchlen mindestens 3 Trainingsinheiten pro WOche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessnivcau noch weiterer erhohen möchten, trainieren Sie haufter oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER 70-80% der maximalen Herzfrequenz.
Das Training auf diesen Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzen ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.
PULSABNAHME UBER EINEN OHRCLIP
-
Den Stecker am Ende des Ohrclipkabels in die der Anzeige befindliche Buchse einstecken.
-
Den Ohrclip am Ohrlappchen befestigen.
Reagiert die Elektronikanzeige nicht unmittelbar auf den Puls oder wenn das Ohrläppchen kalt ist, das Ohrläppchen zur Verbesserung der Durchblutung etwas mit den Fingerspitzen reiben. Die individuellen physologischen Eigenschaften, wie z. B. Verknorpelungen oder schwache Blutzirkulation im Ohrläppchen und Ohrläppchengrosse, können die Pulsmessung beeinträchtigen. In thisem Fall den Puls vom Inneren der Ohrmuschel bzw. von der
Fingerspitze abnehmer. Erfolgt die Pulsmessung nicht ordnungsgemass, die Messung ohne Training ausprobieren, Denn die Pulsmessung kann durch unbcabsichtigte Bewegungen des Ohrclips während des Trainings beeintrachtigt werden. Überschreitet die Pulsfrequenz 150 Schlage/min, kann die Messung vom Ohlappchen durch beschleunigte Blutzirkulation beeintrachtigt werden. Die Pulsmessung kann ausserdem durch eine starke Lichtquelle, z. B. cine Leuchtstofflampe, beeintrachtigt werden. In thisem Fall den Ohrclip am Ohlappchen umdrehen. Nach dem Training den Ohrclip mit einem feuchten Tuch reinigen.
DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSAGE
Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät Bremshey Pro Check. Der Empfänger ist bereits eingebaut.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, lessen Sie sich von Ihr dem Arzt bestätigten, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen können.
Als zuverlüssigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschlage mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in
der Elektronikanzeige übertragen. Zur drahtlzen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die HautCOMMenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfaltig mit Wasser anfeuchten. Wird der Elektrodengurt uber einem duren Hem getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festzichen, dass z.B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen. Der Herzfrequenzwert wird in der Anzeige angezeigt.
Achten Sie bei ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) staatische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlüssige Herzfrequenzmessung sein konnen. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen konnen.
COCKPIT
TASTEN-FUNKTIONEN:
RESET-TASTE
Löscht vorhandene Werte.
Wenn Sie diese Taste länger als zwei Sekunden gedrückt halten, können Sie alle Funktionen gleichzeitig auf Null stellen, unabhängig davon, welche Betreibsart auf dem Display eingestellt ist.
SET-TASTE
Verstellt die Werte. Durch Drücken dieser Taste wird die Einstellung in Einer-Schritten verändert. Wenn Sie diese Taste länger als zwei Sekunden gedrückt halten, werden die Werte schneller erhöht. Dann diese Taste erneut zum Anhalten drucken.
MODE-TASTE
Mit dieser Taste wird der Anzeigenwechsel durchgefuhrt.
COCKPIT-ANWENDUNG
-
Geschwindigkeit
Während des Trainings wird im Wechsel die Umdrehungen pro Minute oder die Geschwindigkeit in km/h angezeigt. -
Zeitmessung (aufwärts)
Es wird die Zeit angezeigt, die seit Trainingsbeginn abgelaufen ist. Der Doppelpunkt (:) blinkt einmal
pro Sekunde, wenn die Zeit während des Trainings gemessen wird.
- Zeitmessung (abwarts)
Es wird die noch verbleibende Trainingszeit angezeigt. Der Doppelpunkt (:) blinkt einmal pro Sekunde, wenn die Zeit während des Trainings gemessen wird. Bei 00:00 ertont ein Signatton. Die einstellbare Zeit beträgt maximal 99 Minuten. Die Werte werden durch Betätigten der SET-Taste vorgegeben. - Strecke (km/aufwarts) Die während des Trainings zurückgelegte Strecke wird angezeigt. Werte von 0-999 Kilometer werden in 100 Meter-Schritten gemessen.
- Strecke (km/abwärts)
These Funktion zeigt die noch verbleibende Strecke an. Die Werte werden durch Betätigten der SET-Taste vorgegeben. - Kalorien Der Energieverbrauch während des Trainings wird in kcal angezeigt. Fur die Umrechnung in Joulse benutzen Sieitte die Formel: 1kcal = 4.187kJ
HINWEIS ZUR KALORIENMESSAGE
Bei diesen Gerät wird der Energieverbrauch aufgrund von durchschnittlichen Werten berechnet. Da jeder jeder unterschiedliche Fähigkeiten hat, Energie zuprodukieren, kann der angezeigte Energieverbrauch zwangslaufig nur eine Annaherung an den tatsächlichen Verbrauch sein.
- Pulsmessung Der Pulsschlag wird durch den Ohrsensor oder den Brustgurt (optional) ermittelt. Das Herzsymbol blinkt synchron mit dem Pulsschlag (40-239 Herzschlagen pro Minute). Die Anzeige blinkt nur, wenn eine Messung erfolgt.itte beachten Sie,dass die Pulsmessung zur Berechnung eines genauen Mittelwertes ca. 30 Sekunden benotigt.Die Pulsfunktion wird automatisch ausgeschaltet, wenn 16 Sekunden lang kein Pulssignal gemessen wurde. Ausserdem ist das Warnsignal der Pulsobergrenze ausgeschaltet.
- Pulsimit (Obergrenze) Die eingestellte Pulsobergrenze wird angezeigt. Die gewünschte Pulsobergrenze wird mit der SET-Taste eingestellt. Durch Drücken der SET-Taste wird die Pulsimit-Funktion eingeschaltet. Bei eingegebener Obergrenze ernt bei Überschreitung ein Signal. Der Wert des maximalen Pulsschlages wird durch Betätigung der + Taste erhöht und durch Drücken die RESET-Taste auf Null gesetzt. Der maximale Pulsschlag ist einstellbar von 40 bis 239 Pulsschlagen pro Minute.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät tragen oder bewegen, Denn falsches Anheiten kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfallen führen:
Dank cingebauter Transportrollen ist der SPIRIT leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumglichen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettboden. In thisem Fall mussen Sie den Boden vorher schützen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfrei Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.
WARTUNG
Das Gerät braucht nur sehr weniger Wartung. Prüfen Sie Dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.
- Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Da Schweiss Korrosion verursachen kann, empfehlen wir, dass Sie alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Berührung kommt können, mit Teflon zu schützen.
- Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.
- Wenn das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt wurde, kann der Antriebsriemen vorübergehend deformiert sein. Das kann zu einem leichten, unruhigen Treten der Pedale führen. Aber schon nach weniger Trainingsminuten erlangt der Riemen wieder in seine normale Form und der Effekt verschwindet vollständig.
BATTERIEWECHSEL
Funktioniert die LCD-Anzeige nicht mehr ordnungsgemass, sind die Batterien auszutauschen. Den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des Cockpits losen. Die alten Batterien durch neue (2× 1,5V AA) ersetzen und auf richtige Polaritat achten. Den Deckel wieder anbringen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN: Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gört zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.
Falls Sie Funktionstörungen an Ihr Gemärf feststellen, Kontakt mit ihrer nationalen Bremshey-Vertrétung aufnahmen.
Wenden Sie sich an ihre nationale Bremshey-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile bereitsigen oder Funktionstörungen an Ihr Gemät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dürfen verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN
Lange 128 cm
Breite 57 cm
Hohe 168 cm
Gewicht 49 kg
Der SPIRIT wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) gestaltet und trägt das CE Konformitäts-Zeichen.
Der SPIRIT erfüllt die EN-Prázisions- und Sicherheitsstandards (EN-957).
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Bremshey das Recht vor, Specifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in dieserm Handbuch beschreiben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der BremsheyLtd vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen vielse angenehme Trainingsstunden mit ihrem neuen Bremshey Trainingspartner
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE 19
UTILISATION 22
UNITE DES COMTEURS 24
TRANSPORT ET RANGEMENT 25
MAINTENANCE 25
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 26
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
STEUNVOET ACHTER EN VOOR

EinfachAnleitung