Landroid L WR155E - Cortadora de césped WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Landroid L WR155E WORX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Landroid L WR155E WORX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Landroid L WR155E - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Landroid L WR155E de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO Landroid L WR155E WORX
Instrucciones de usuario ES P70
TABLE OF CONTENTS
A. Pele el extremo del cable conunas tjeras (Figura 2)
B. Abra la puerta de plástico e inserte el extremo pelado en la abrazadora izquierda roja (Figura 3)
C. Pase los cables a través de los rieles de la base como se muestra en la Figura 3


| Bienvenida | |
| Págrina 71 | Información de contacto |
| Págrina 72 | Instrucciones de seguridad |
| Págrina 76 | Información sobre el Android |
| Familiarícese con el Android | |
| Págrina 77 | Lista de componentes |
| Págrina 77 | Qué hay en la caja |
| Págrina 78 | Conocer el Android |
| Págrina 79 | Datas技术和icos |
| Págrina 80 | Accesorios |
| Comenzar | |
| Págrina 83 | Instalación |
| Págrina 90 | Iniciar el Android |
| Págrina 90 | Programación manual |
| Págrina 93 | Conectar el Android a la Internet |
| Págrina 93 | Usar la aplicación |
| Mantenimiento | |
| Págrina 94 | Cuchillas |
| Págrina 95 | Limpieza |
| Págrina 95 | Carga |
| Págrina 95 | Almacenimiento |
| Págrina 96 | Actualizaciones del firmware |
| Referencia<rapida> | |
| Págrina 97 | Mensajes operativos |
| Págrina 97 | Mensajes de error |
| Págrina 99 | Solutión de problemas |
| Págrina 102 | Garantía |
Gracias por comprar una Cortadora de césped robotica Landroid de Worx.
Este manual le ayudar a configurar y operar su Android de manière segura y eficiente.
EstamosAquíparaayudar:

Asistencia
Linea de ayud de servicios al cliente
800-727-6260

Charla directa
ADVERTENCIA: Algún polvo createo por lijado, aserrado, perforación electricos, y otherasactividades de construccion contiene químicos que se sabe en el estado de California que causan cancer, defectos de nacimiento yothers daños reproductivos. Algunos ejemplos de这些东西 químicos son:
- Plomo a partir de pinturas a base de plomo;
- Sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería;
- Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
Su riesgo a partir de estas exposiciones varía,dependiendo de qué tan a dato realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposión a这些东西 químicos: trabajo en un area bien ventilada,y trabajo con equipo de seguridad aprobado,tal como masscaras de polvo que estén diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este produituede exponerloa sustancias quimicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cancery defectos de nacimiento uothers daños reproductivos. Para mas informacion visite www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
instrucciones. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar enCHOque elctrico, incendio y/o lesiones serias.
Lea cuidadosamente las instruciones para la operación segura de laquina.
Guarde todas las advertencias e instruciones para referencia futura.
-
Este aparato no estáaxyeado para uso por personas (incluyendo nino) concapacidades ficas, sensoriales o mentalaes reducidas, o sin experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido superviación o instruccion respecto al uso del aparato por una persona responsable por su seguidad.
-
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juguen con el aparato.
ADVERTENCIA: Para propósitos de recargar la batería, solo use la unidad de suministro despendible provista con este aparato.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones a personas y daño a laquina, no retire el paquete de bateria亏损es.
IMPORTANT
LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA
Prácticas de operación segura Capacitación
a) Lea las instrucciones cuidadosamente. Asegürese de entender las instrucciones y familiarizarse con los 控les y el uso adequado del aparato.
b) Nunca permitted that personas no familiarizadas con estas instrucciones o nios usen el aparato. Las regulaciones locales peuvent restringir la edad del operador.
c) El operador o usuario es responsable por accidentes o peligros que occurran aoras personas o su propidad.
Preparación
a) Asegure la instalacion correcta del alambre de limite como se indica.
b) Revise periodically el area don de se usar el aparato y retire todas las piedras, varas, alambres, huesos, y otheros objetos extraños.
c) Revise de forma visual periodically para ver que las aspas, pernos de aspa y ensamble del cortador no estén desgastados o danados. Reemplace las aspas y pernos desgastados o danados en juegos para conservar el balance.
d) En aparatos de husillo multiple,onga cuidado ya que girar una aspa pueda causar que othergiren.
e) jADVERTENCIA! La podadora no debe operatesin la proteccion en su lugar.
Operación
1. General
a) Nunca opere el aparato con protecciones defectuosas, o sin dispositivos de seguidad, por典型案例 deflectores, en su lugar.
b) No coloque las manos o pies cerc a de bajo de las partes giratorias. Mantengase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
c) Nunca levante o transporte el aparato cuando el motor esté funciona.
d) Opere el dispositivo de desactivacion del aparato;
- retirar el bloqueo;
- revisar, limpiar o trabajo en el aparato.
e) No se permitte modifier el diseño original de la podadora robotica. Todas las modificaciones realizadas son bajo su proprio rísgo.
f) Arranque la podadora robotica de acuerdo con las instrucciones. Cuando se encienda la llave de energia, aseguresse de Maintener sus manos y pies lejos de las aspas giratorias. Nunca coloque sus manos y pies debajo de la podadora.
g) Nunca levante la podadora robotica o la transporte cuando la llave de energia esté encendida.
h) No deje que personas que no conocen como funciona y se comporta la podadora robotica la usen.
i) No cologne nada sobre la parte superior de la podadora robotica o su estacion de carga.
j) No permitted that la podadora robotica se utilise con un disco de aspa o cuerpo defectuoso. Tampoco se debe usar con aspas, tornillos, tuercas o cables defectuosos.
k) Siempre apague la podadora robotica cuando no pretenda usarla. La podadora robotica solo puede arrancar cuando la llave de energia está encendida y se ingreso el número NIP correcto.
I) Mantenga sus manos y pies alejados de las cucillas giratorias. Nunca coloque sus manos o pieserca o debajo del cuero cuando la podadora robotica este en operation.
m) Evite usar laquina y sus periféricos en malas conditiones climáticas, en especial cuando exista un ríesgo de ravos.
n) No toque las partes peligrosas moviles antes que se hayan detenido por completeness.
2. Adicionalmente cuando el aparato está的功能ando automatistically
a) No deje que laquina opere sin atenderla si?sabe que hay mascotas, niños o personas en las cercanias.
Mantenimiento y almacenamento
ADVERTENCIA! Cuando la podadora se voltee la llave de energia siempre se debe apagar.
La llave de energia se debe apagar durante todo el trabajo en el marco inferior de la podadora, tal como limpia o reemplazar las aspas.
a) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el aparato está en una condidion de operacion segura.
b) Revise la podadora robotica cada hora y reemplace las partes desgastadas o dañadas porseguidad.
c) Revise especialmente que las aspas y el disco de aspa no estén danados. Reemplace todas las aspas y tornillos al mesmo tiempo si esnecessary para que las partes giratorias esten balanceadas.
d) Asegürese que sólo se usen medios de corte del tipo correcto.
e) Asegürese que las baterías estén cargadas usingo el cargador correcto recomendado por el fabricante. El uso Incorrecto puede resultar enCHOque electrico, sobrecalentamento o fuga del liquido corrosivo de la bateria.
f) En el caso de fuga de electrolito lave con agua/agente neutralizante, busque ayuda medica si interna en contacto con los ojos, etc.
q) El servicios del aparato deben ser de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
Recomendación
Conecte laquina y/o sus periféricos unicamente a un circuito de suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de disparo de no mas de 30 mA.
Riesgos residuales
Paraatarlesiones,useguantesdeproteccioncuandoreemplacelascuchillas.
Transporte
El empaque original se debe usar cuando transporte la podadora robotica en distancias extensas. Para mover con seguridad desde o dentro del area de operacion:
a) Presione el boton STOP ara detener la podadora.
Usted selecciona el numero NIP de quatre digitos cuando arranca la podadora por primera vez.
b) Siempre apague la podadora robotica si pretende cargar la podadora.
c) Cargue la podadora por la manija en la parte trasera bajo de la podadora. Cargue la podadora con el disco de aspa alejado del cuerpo.
Para satisfacer los requisitos de exposión a RF de FCC e IC, se debe mantener una distancia de 20 cm o más entre la antenna de este dispositivo y las personas durante el funcionaimiento del dispositivo. Para asegurar su cumplimiento, no se recomienda el funcionaimiento a distanciasolestores que esta.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC.
Suutilizacionestasujetaaladosdoscondionessiguientes:
(1) Este dispositivo no pode provocar interferencia dañina, y
(2) Este dispositivo debe admitsirrialquierinterferencia recibida,incluo interferencia que pueda provocar un functiomento no deseado.
Advertencia: Los Cambios o modificaciones a esta unidad no autorizados expresamente por la parte responsable de la conformidad podrián anular la autoridad del usuario a utiliser este equipo. NOTEA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC.
Estos limites estan diseñados para proportionar una protección razonable contra interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda radiar energia de radiofrecuencias y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda provocar interferencia dañana a las radiocomunicaciones.
No obstar, no hay garantia de que no se producirá interferencia en una instalacion especifica. Si este equipo provoca interferencia dañana a la recepcion de radio o television, lo qual se pueda determinar encendiando y apagando el equipo, se alienta al usuario para que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorroiente de un circuito diferente al que está connectado el receptor.
- Busque lapell del distribuidor o de un先进技术o radio/TV con experiencia.
Este dispositivo contiene transmisor(es)/receptor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) la(s) RSS de exencion de licencia del Ministerio de Industrias de Canada. Su utilizacion está sujeta a las dos conditiones siguientes:
(1) Este dispositivo no pode provocar interferencia.
(2) Este dispositivo debe admitsequalierinterferencia,inclusointerferenciaquepuedeprovocarunfuncionamento no deseaod deldispositivo.
Limitada por las regulaciones legales locales, la version para América del Norte no tiene la option de selección de region.
Advertencias generales de seguridad para la bateria
a) No desensamble, abra o triture el paquete de bateria.
b) No exponga el paquete de bateria a calor o fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
c) No ponga en corto circuito el paquete de bateria. No guarde el paquete de bateria de forma aleatoria en una caja o cajón donde能把ponerse en corto circuito entre si o ponerse en corto circuito por otheros objetos metálicos. Cuando el paquete de bateria no este en uso, mantengalo alejado de otheros objetos metálicos, como sujetadores de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos u otheros objetos metálicoskeeños que能把an establisharuna connexion de una terminal a orla. El corto circuito de las terminales de la bateria能把 causar quemaduras o incendios.
d) No someta el paquete de batería a impacto mecánico.
e) En el caso de fuga de la batería, no permita que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si hay contacto, lave el área afectada con bastante agua y busque atencion medica.
f) No use ningún paquete de bateriaí que no está diseñado para uso con el equipo.
g) Mantenga el paquete de bateriaía的最后一 alcance de los niños.
h) Siempre adquiera el paquete de bateria recomendado por el fabricante del dispositivo para el equipo.
i) Mantenga el paquete de batería limpio y seco.
j) Limpie las terminales del paquete de bateria con una tela seca limpia su ensucian.
k) El paquete de bateria se necesita cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga.
I) No deje el paquete de batería en cargo prolongada cuando no está en uso.
m) Después de periodos prolongados de almacenamento, pode ser necessario cargar y descargar el paquete de bateria varias veces para Obtener el desempo maximal.
n) Recargue únicamente con el cargador especialificado por Worx. No use cargadores que no Sean los especialamente suministrados para uso con el equipo.
o) Conserve la literatura el producto original para referencia futura.
p) Sólo use el paquete de batería en la aplicación para la que está Diseñado.
q) Retire el paquete de bateria del equipo cuando no está en uso.
r) Deséchelo adecuadamente.
s) No mezcle celdas de diferente fabricacion, capacité,時間 o tipo dentro del dispositivo.
t) Mantenga la bateria lejos de microondas y no la someta a altas presiones.
INFORMACION SOBRE EL LANDROID

ADVERTENCIA - la podadora robotica puede ser peligrosa si se usa incorrectamente. Lea el Manual del operador cuidadosamente yenta el contentido antes de usingu podadora robotica.

ADVERTENCIA - Mantenga una distancia segura desde laquina cuando la opere.

ADVERTENCIA -Active el dispositivo de desactivacion antes de trabajo en o levantar laquina.

ADVERTENCIA - No monte laquina.

Li-Ion
Bateria de Ion de litio, la bateria se debe recicular.

Noarrojaralfuego

Las baterias peuvent registrar al ciclo de agua si se desechan Incorrectamente, lo que pueda ser peligioso para el ecosistema. No deseeche las baterias de deserdicio como deserdicio municipal sin clasificar.

Prohibido desensambar laquina sin autorizacion

call②recycle
POSITEC Inc, ha establecido una société con RBRC Corporation para reciclar cualquier batería Positec con el sello de reciclaje RBRC-call2. Para protección ambiental, por favor no deseches las baterías en la basura. Desqués que finalice el ciclo de vida de las baterías, por favor llame al 1.800-822-8837 para serviceo Gratis para deschar adeuadamente la batería.

Aparato clase III
Usted peutecr modicar el rendimiento de su Landroid con accesios. Visite www.worx.com/lawn-garden/ robotic-lawn-mowers.html para que aprenda mas sobre estas opciones auxiliares disponibles.
LISTA DE PARTES

LaImagenesolamenteparareferencia
A Landroid de Worx
B Conectores del alambre limitrofe
Kit de cuchillas de repuestos
D Llave Allen
E Estación de carga.
F Tomillos fijadores de la base de carga
G Estaquillas del alambre
H Fuente de alimentacion
Alambre limitrote
Bateria de 20 V
K Medidor de distancia para el alambre limitrofe
L Regla de Bertelsen
M Manual

CONOCIENDOLANDROID
Ranura de Control por voz / Alama de inclinacion excessiva

Ranura de fuera de limites*
Botón de cubierta de bateria

LaImagen es solamente para referencia* Accesorios
DATOS TÉCNICOS
| Modelo | WR165 WR147 | WR155 | |
| Voltaje nominal 20V Max.* | --- | ||
| Velocidad sin cargo (/min) 2800 2400 2400 | |||
| Área de corte (acre) 1/8 1/4 1/2 | |||
| Diámetro de corte (pulg) 7" 8" 8" | |||
| Altura de corte (pulg) | 2.0" - 3.5" | 1.5"-3.5" | 1.5"-3.5" |
| Posiciones de alta de corte | 6 | ||
| Tipo de bateria | Ion de litio | ||
| Modelo de bateria | WA3575.3 | WA3578.3 | WA3671 |
| Tiempo de cargo aprox. (mins) 75 | 75 | 115 | |
| Modelo de cargador | WA3795 | WA3752 | |
| Capacidad de cargador | Entrada: 120 V~60 Hz, 38 W, Salida: 20 V ---, 1.5 A | Entrada: 120 V~60 Hz, 90 W, Salida: 20 V ---, 3.0 A | |
| Peso de maquinaria (lbs/kg) | 23.1 | 25.6 | 25.8 |
| Grado de protección | III | ||
| App(WIFI/Bluetooth) | Y | ||
| Banda de Frequencia de;módulo WLAN integrado | 2.412GHz-2.484GHz | ||
| Potencia de Frequencia de radio max. de”;modulo WLAN integrado | 802.11b:+16±2dBm(@11Mbps)802.11g:+14±2dBm(@54Mbps)802.11n:+13±2dBm(@HT20,MCS7) | ||
| Banda de Frequencia de sistemas de circuito cerrado inductivo | 77 Hz | ||
| Potencia de Frequencia de radio max. de”;sistemas de circuito cerrado inductivo | 82 dBμA/m | ||
- Voltaje medido sin carga. El voltaje de batería inicial alcanza el máximo de 20 voltios. El voltaje nominal es 18 voltios.
QUE HAY EN LA CAJA
| Modelo | WR165 WR147 | WR155 | |
| Alambre limitófe (pies) 426.5 | 590.5 820.2 | ||
| Cuchillas de corte de repuesto 9 | |||
| Llave Allen 1 | |||
| Estación dearga 1 | |||
| Tornillos fijadores de la estación dearga | 8 | ||
| Estaquillas del alambre 180 | 250 340 | ||
| Fuente de alimentación WA3795 WA3752 WA3752 | |||
| Conectores del alambre limitófe | 2 | ||
| Paquete de baterías WA3575.3 WA3578 | 3 WA3671 | ||
| Medidor de distancia para el alambrelimitófe | 1 | ||
| Regla de Bertelsen | 1 | ||
| Manual | 1 | ||
Le recomendamos comprar accesos genuinos indicados en la lista anterior a partir de la mesma tienda que le vendio la herramenta. Consulte el empaque de accesos respecto a detalles adiconiales. El personal de la tienda pueda ayudarlo y proportionsar consejos.
USO PRETENDIDO
El uso previsto de este producto esURTar el cespodomestico. Estadiseado para cortar el csped freuentamente,mantener un csped mas saludable y de mayor apariencia que nunca antes.En dependencia del tamafo de su csped, su Landroid可以使 programarse para que funcie aequalquier hora o fecuencia.
ACCESORIOS DISponibles PARA COMPRAR
| Accesorio | Modelo# |
| Encontrar mi Android | WA0866 |
| Control anticolisión | WA0860 |
| Cerca digital paradaughter de límite | WA0892 |
| Enlace de radio del Android | WA0867 |
| Garaje del Android | WA0810 |
| * Más accesos disponibles para comprar en Worx.com | |
CÓMOFUÑCIONALANDROID
En la?siga: e, esperamos ayudarlo a cxprender mejor como funciona Lndroid. Lndroid es una maquina autonomaque puee的功能ar de forma independiente. Lndroid sabe el momento oportuno de realizar el cargamento de energia; puedecaptar si esta lloviendo; si detecta un problema, puee auto-detenerse; y cuando se golpera con algo que bloqueara su camino, esconiente de detenerse, retroceder y cambiarse la direc tion. Para evitar accidentes, si levanta tierra, Lndroid también detendra sutacion automatically.
Auto-carga

Cuando su Landroid necesita recargarse, dejar de cortar el césped y seguir alambre limitrofe de vuelta a su estacion de cargo. Cuando se haya cargado Completely, el Landroid reanudara automatically el corte del césped o permanecer en la estacion de carga de acuerdo con su programacion de corte del césped.
Corte del césped por los cordes/perimetro

Landroid est programado para cortar la hierba a lo largo del perimetro de su csped dos vces a la semana, elunes y el viemes. Si desea cambiar este preajuste, peut modifierlo por medio de la aplicacion Landroid o usingo el panel de control en los menus Tiempo de trabajo-Modificar el tiempo de trabajo". Vea instrucciones detalladas al final de este manual. Si habilita la direccion de Programacion Automática en la aplicacion no pueda ajustar manualmente la direccion de Corte de cordes.
Sensor de Iluvia

Landroid es resistente al clima y dispuesto para estar afuera. Pero cortar hierba mojada no le da el mejor acabado o resultado. El Landroid está equipado con un sensor de lluvia que detecta la lluvia y le dice al Landroid que deje de cortar el césped y regrese a su estación de energia.
Retraso de Iluvia

Despues de la lluvia, Landroid volve a comenzar cuando la hierba ya no este mojada. El tiempo predeterminado demora por lluvia es de 180 minuto. Usted可以选择 embarir el ajuste del tiempo de Demora por lluvia por medio de la aplicacion Landroid. Tanti en que le mea de control en los menus "Ajustes generales-Demora de inicio por lluvia".
En un clima más extremo

En el caso de una tormenta electrica, con tal para proteger del Landroid, desenchufe la base de cargamento y desconecte el cable de borde, y asegurese de que el Landroid no se estara cargando. En el invierno, especially en climas muy frios, recomendamos guardar el Landroid en interiores. En algunos paises ofrecemos un service de Invierno de su Landroid de forma que este listo para la temporada decrementio de primavera. Pongase en contacto son su distribuidor o verifie en linea respecto a detalles adiconiales.
Ya no coleccionar recortes de cesped.

El corte diario de Landroid produce recortes muy cortos que no necesitan inclinarse. Estos recortes son el nutriente organico perfecto para su cesped. El corte regular sue augmentar la densidad de las hojas de la hierba y prevenir efectivamente que las malezas se multipliquen.
Cortar hasta el borde

La cucilla offset especial está lo más cerca posible del borde del césped, lo que hace que sea casi imposible recortarla.
Altura de corte

Antes de iniciai Landroid por prima z, aegurese de que el csped no tenga mas de 4". Si es mas largo, use un cortacesped convencional para cortar ante de executar Landroid. Si desea reduir significativamente la alta del csped, se recomienda ajustar gradualmente la alta de corte y acortar gradualmente la alta del csped.
Seguridad & proteccion de PIN


Para impedir el uso no autorizzato, Landroid está protegido por un número PIN que pueda configurar fácilmente. Configure su PIN antes del primer uso. Asegúrese de guardar su PIN en un lugar seguro. El PIN predeterminado es 0000 o AAAA (en dependencia del Modelo).
Limpieza con manguera

Puede limpiar el Landroid con manguera para quitarle la sucidad, la hierba y la mugre que recoge,minteras corta el cesped. Mantenga el Landroid con su mejor apariencia y rendimiento.
RasteadorTerrero

Con el nuevo Diseño de elevación automatica, sus cuchillas peuvent elevarse automatically debido a su disco flotante, que le da más alta de paso. Esto ayudal Landroid a Severityas situations que bloquearian otras cortadoras de csped roboticas.
INSTALACION
Si sigue estas instrucciones cuidadosamente, sera mas fácil instalar Worx Landroid. Finalmente, debe instalar una estacion de cargay colocar una linea alrededor de su cesped. Ademas de este manual, también possible usar la Guia de introduccion en el cuadro y vea los tutoriales en video completos en是我国 canal de YouTube.
Esta informacion se proporciona solo para su comodidad, pero no reemplaza el manual de instrucciones y las instruciones de seguidad que deben leerse y entendere..


CADA MINUTO PASADO EN LA PLANIFICACION LE AHRRA 10 MINUTOS EN EJECUTION
Si ya sabe exactamente lo que necesita hacer, es mas fácil instalar Android. La planificacion adecuada también puede ayudarlo a evaporar errors o reinstalar una vez que se complete la instalacion.
1.Todavia está enterrado en la superficie?
El limite de Landroid está diseñado para permanecer en la superficie del césped. Es casi invisible desde el primer día y sera absorbido por el sueño enunas pocas semanas. Si deseña insertar un cable, se recomienda arreglarlo primero y probar el exito de la instalación executando Landroid a su alrededor. Estó facilita la comptología de todo y el disen lo si es NEEDario antes de incrustar los cables. Los cables están enterrados a algunos poco centimetros por debajo del sueño para que los cables aseguren una buena senal.
2. Estación de energia del plan
La estación de energia es sobre la batería recargable de Android. Más en un estacioncimiento estacionado entre la siega y la proxima siega.
Recuerda: encontrar la ubicacion correcta:
A. Necesita recibir alimentacion, de manera que no debe estar a mas de 9.75 m de un tomacorriente de CA. Se recomienda using un tomacorriere con GFCI.
B. Si es posible, elija un area a la sombra para impedir que la bateria y el cargador se sobrecaliente en la luz solar directa. *Accesorio de Garaje del Landroid disponible para comprar.
C. Debe colocarse en suejo plano a nivel para asegurar el acoplamento eficaz.
D. Evitar lugares circa de boquillas de riego.
Mientos el césped y la superficie dura estén a la misma alta (sin escalones), puede colocar la estación de energia en el césped o en una superficie dura, como una pasarela.
Para que el Landroid se acople exitosamente en la estacion de carga,ienen que tomarse las seguides medidas cuando se colocan los primeros segmentos del alambre limitrofe inmediatamente en la entrada y calidad de la estacion de carga.
- Para el alambre limitrofe que sale de la estacion de carga:
- Debe haber un minimo de 30 cm de alambre que viene recto desde la estacion antes de que hagaequalquier giro (Fig.1, lado izquierdo de la estacion).
- Si la disposicion del patio es tal que el alambre limitrofe hace un giro derecho inmediato (Fig. 2),對於 no es requisite el requisito de la distancia.
- Para el alambre limitrofe que entra en la estacion de carga:
- Debe haber un minimo de 79 cm de alambre que va recto hacer la estacion (Fig. 1, Fig. 2).


3. lista de estaciones de energia:
A. Dento del alcance de un tomacorriente de CA (se recomienda un tomacorriente con GFCI).
B. En la?sombra (si es posible).
C. Camino recto en la entrada; camino recto en la calidad si es necessitiesario (Fig. 1, Fig. 2).
D. Terreno plano (Fig. 3).
E. Sin aspersores de irrigacion cercanos.

4. Colocacion de cable de limite sobre pendentes
Landroid pude manjar taludes y pendentes hasta 35% o 20^ . Asegure que cuando colque el alambre limitrofe, no lo coloca en el fondo del talud o pendiente de 17-35 % para que considere la fuerza gravitacional extra que el Landroid tendra que superar.
*Como calcular la pendiente de su césped:
La pendiente sera:
35 in. (Elevatoracion) 35% (pendiente)
100 in. (Longitud)


Se pudien colocar dos estacas a 254 cm una de la othera. Con una estaca en el fondo de la pendiente y la othera sobre la pendiente. Ate una curda a la parte inferior de la estaca sobre la pendiente, asegure que este a nivel y atela a la othera estaca. Mida la distancia de la curda hasta el sueo. Use este valor como la elevacion en la formula.
5. Linea de limite de planificacion
Los cables deben colocarse a una distancia del borde del césped. La distancia varía en función del contenido del除外 borde lateral. Diferentes partes del césped peuvent tenerdietres situaciones:
A. Si el borde del césped circa del paso:mantener la linea 10 in . del borde.
B. Si el borde del césped es adyacente a un camino de laquia: mantenga la linea 4 in. (desde el borde.
C. Si el borde del césped limita con una piscina: mantenga el cable por lo menos a 12 in. desde el borde.(figura 3)



123
Si unluck de sus césped limita con el césped de un vecino queonga una podadora robotica en uso, colque su cable por lo menos 39in. de distancia del cable del vecino para evaporar posible interferencia.
PATRULAR SU CÉSPED
Landroid está disnado para gestionar los cspedes mas complejos. Inspeccione visualmente su csped para que coulda instalar lalinea de limite sin ningun problema.
6. Identificar和地区fuera de los limites
No quere que Landroid corte flores, se sumeria en el agua o se imovilice en las raics de los arboles que estan sobre el sueo. Localice estas areas y rodeandolas con alambre de limite para evaporar que Landroid acceda aellas.
El alambre limitrofe es unazo simple que comienza en la estacion de cargo, rodea su patio, y despues termina de vuelta en la estacion de cargo. Para excluir las areas fuera de limite, el alambre deberá desviarse en un angulo recto del perimetro exterior del patio, dirigirse hacía el area, y afterwards colocarse en una trayectoria en sentido antihorario alrededor del area, como se muestra bajo en la Fig. 1. Después el alambre regresaría hacía el perimetro del patio, y se asegura que no haya separacion entre el tramo del alambre que va hacía el area fuera de limite y el queiene desde esta. Estoto asegura que la cortadora de csped no "vera" esta section del alambre y partiras sobre ella,mencras corta el csped. Este ejercicio no implica cortar el alambre de ninguna manera, y aun mantiene unazo continuo.
Un a t i d r f i e digital para fuera de limite también es ideal para proteger elementos estacionales (p. ej., una cama elstica o area de fogata).


7. Identificar obstáculos
Landroid este equipado con un sensor de choque que le permite a usted evitar rodear todos los obstaculos con el alambre limitrofe. Landroid pueche chocar levamente con obstaculos solidos como arboles y muebles sin perjuicio. Si su csped Tiene diversos obstaculos como empedrados y arboles, recomendamos comprar el accesorio ACS (Control anticolision) Landroid que ayuda a guiar al Landroid alrededor de obstaculos en vez de chocol con ellos.


AHORA RODA TUS MANGAS. CUANDO SE HACE, SE HACE!
Ahora que ha planificado la instalacion de cada detalle, está listo para actuar. Antes de comenzar, es posible que desea utilizear el cortacesped viejo para limiar el csped por ultima vez y facilrar la instalacion.
1. Arregla la estación de energia en laubicacion seleccionada.
A. Fije la base al piso con la llave Allen suministrada (a工程技术 of the llave Allen incluida) (Figura 1)
B. Si la base se coloca sobre una superficie dura, fijela con el tapón y el tornillo de retencion (no incluido)


2. Conecte un extremo de la linea de limite a la estacion dearga
A. Pele el extremo del cable conunas tjeras (Figura 2)
B. Abra la puerta de plástico e inserte el extremo pelado en la abrazadora izquierda roja (Figura 3)
C. Pase los cables a través de los rieles de la base como se muestra en la Figura 3


3. Colque la linea de limite alrededor de su cesped
A. Use el medidor de distancia del alambre suministrado (articulo K) para asegurar que el alambre limitrofe esté a la distancia apropiada del borde del patio.
B. Si hay un escalón en el borde de su césped, mantenga el alambre a 25 cm de el (Fig. 4).
C. Si el borde está a ras con el césped, mantenga el alambre a 10 cm del borde (Fig. 5).
D. Cuando colque el limite en las esquinas, asegure que el angulo de la esquina del alambre sea mayor de 90^ (Fig. 6). Este asegurar que el sensor de limite能把 detectar correctamente el alambre.


4. Usa clavos para asegurar los cables al suejo.
A. Separe las estaillas aproximamente 60 - 90 cm una de other (Fig. 7). Para las esquinas y los giros, asi como también las depresiones en el patio, esta separacion se debe reduir segun sea necesario.
B. Asegürese de que las estaquillas se clavan Completely hasta el suejo para asegurar que no haya unaSeparateda entre el alambre y el suejo (Fig. 8) y que el alambre no está flojo. Las cuchillas de la cortadora de césped podrnan atraparrialquer alambre suelto y posiblemente cortarlo.


5. Excluyaequalquier area fuera delimitesi es necessario
A. Coloque el alambre limitrofe segun las instrucciones hasta que liegue circa del area fuera de limite.
B. Cuando pueda, haga un giro de 90^ a la izquierda con el alambre de manos que la direccion del alambre sea directamente hacia el area fuera de limite (Fig. 9)
C. Rodee el area con el alambre, asegurando Maintener los 25 cm apropiados de distancia desde el borde del area de acuero con la Fig.4.
Asegure mantener una distancia minima de 90 cm desde el borde del alambre limitrofe del perimetro (Fig. 9).
D. Coloque siempre el alambre en sentido horario alrededor del area fuera de limite. No complir con esta regla podria provocar un comportamento erratico de la cortadora de cesped hasta, incluo, que la cortadora de cesped cruce hacia el area fuera de limite.
E. Cuando haya rodeado Completely el area fuera de limite y el alambre haya llgado nuevamente al punto inicial delazo, returne el alambre hacia el limite del perimetro colocando el alambre a lo largo de la misma trayectoria que siguió paraninger al area fuera de limite. Es crucial que no haya separacion entre these dos alambres (delle en la Fig. 9). Consejo: Use la misma estaquilla del alambre para asegurar ambos alambres. Este asegurar que no haya separacion entre los alambres.
F. Consulte la pag.18 para consejos sobre la creacion de un area fuera del limite.


6. Metodo de Bertelsen: Giros perfectos de 90^ con esta sencilla的技术a de trazado
Nota: Este método es aplicable solamente para esquinas de ángulo recto exterior.
A. La regla de Bertelsen suministrada (Articulo L) actua como una plantilla para la forma del alambre limitrofe.
B. Coloque la regla en el suelo 25 cm après de la esquina exterior (Fig. 10).
C. Usando la regla como una guía, coloque el alambre limitrofe alrededor del borde de la regla.
7. Complete elazo del limite del perimetro
Una vez que haya terminado de colocar el alambre alrededor del perimetro de su césped, arribar de vuelta a la estación de carga.
A. Coloque el alambre en la guía de la estación dearga, hasta la mordaza negra (Fig. 11).
B. Corte el excesso de alambre y pele el extremo con un par de cortaalambres.
C. Inserte el extremo desnudo en la mordaza de alambre negra de la derecha.
No debe haber un excesso de alambre colgando de la cubierta de los terminales. Esto peutecovocar el acoplamento incorrecto de la cortadora de cesped.

8. Usar los Conectores de alambre

Con el Landroid se incluyen dos pequeños conectores herméticos de alambre limitrofe (Articulo B). Estos se peuvent usar para lo singular:
A. Cuando su csped es muy largo, se necesitan bordes adiconales para completar la instalacion. No exceed los 984 pies de la linea limite: esta es la longitud maxima del perimetro de la linea limite
B. Cuando accidentalmente corta la linea de limite, necesita corregirla.
C. Cuando decide volver a editar el jardín en el futuro y necesite modifier la instalación de la linea de limite original
Uso correcto de los conectores de alambre limitrofe
A. Inserte los extremos del cable en cualesquiera de los dos orificios del conector; no se requiere pelado
B. Inserte el cable Completely hata que los ambos extremos de cable sean visibles Sean visibles en el otherdo del conector.
C. Presione firmamente el conductor usingo un par de alicates. Aseguese de que la mordaza azul está asentada complemente en el cuero del conductor. Compruebe que los alambre estan connectados firmamente tirando suavamente de los. Si qualquera de los extremos del alambre sale,對於 el proceso de retencion se debe repetir.
Atencion: No se recomienda simplemente empalmar los cables de borde con cinta aislante o uso de terminales de tornillo para la.
conexion. Un circuito abierto peut ocurre nthos de un periodo de timey que el cable se oxide por la humedad del sueio.
9. Zonas
Si su patio Tiene mas de un arey y estas areas estan separadas por una abertura o corredor estrecho (vea la figura debajo), entonces puede ser necessario establecer zonas definidas por el usuario para poder al Landroid a alcancerar cada parte de su patio. El temino estrecho se define como qualquer pasaje que sea menor de 60 cm de ancho. Una zona es esentiallyme un punto inicial a lo largo del alambre limitrofe hacia el que se traslada el Landroid antes de comenzar a cortar el cesped. Esto permite a la cortadora de csped ir hasta esas areas dlificles de alcancar. Estos punctos iniciales se definen como una distancia desde la estacion de cargo hasta el punto inicial de la zona. Una vez que se definen los+puntos iniciales, también podra definir la fecuencia con la que el Landroid se traslada hasta cada punto inicial. Esto permitira que el Landroid se traslade hasta las areas dificiles de alcancar con mayor fecuencia, y asegurarque corte el csped de cada centimetro cuadrado de su patio. Hay que definir la fecuencia de la zona porque el Landroid no permanece Dentro de una zona españifica durante una cantidad especificada de tiempo. Una vez que el Landroid comienza a cortar el csped desde un punto inicial de la zona particular, cortar a csped aleatoriamente de acuerdo con su algoitmo normal. Las zonas se configuran por medio del panel de control o de la aplicacion Landroid.


10. Pasos finales
Solamente quedan uno pasos más porOLLOW:
A. Conecte la estación de energia al tornacorroiente de CA (Fig. 12).
B. Conecte el cordón de alimentación de la estación de cargo a la fuente de alimentación alineando la muesca en el conector del cordón de alimentación (a) con el riel en el conector del adaptor (b). (Fig. 13).
C. Cuando se instale y conecte correctamente, la luz LED en la estación de carga está verde.
D. Si la luz LED está roja, compruebe que los extremos del alambre limitrofe estan susjetos correctamente en la estacion de carga. Si el problema persiste, asegurese de que el alambre limitrofe alrededor de su cespod no esta roto. Si se usaron conectores del alambre, compruebe estas conexiones para asegurarse de que hay contacto electrico.
E. Abra la parte trasera del Android e inserte la bateria Power Share™ en la ranura hasta que haga tic (Fig. 14)
F. Colque el Landroid en la estacion de cargo y asegure que los terminales de cargo del Landroidienen contacto firme con las paletas de la estacion de cargo (Fig. 15). Las paletas deben estar en un angulo de 45^ para asegurar la cargo correcta. La luz LED parpadear a verde cuando se conecte correctamente. La luz se pondra verde fijo cuando se carque completeness.
G Deje que el Landroid cargue complemente la bateria antes del uso. Minteras el Landroid se carga, sera un buen momento para descargar y conectar el Landroid a la aplicacion.




COMENZAR A LANDROID POR PRIMERA VEZ.
Familiarizado con el panel de control
El panel de control de Android proportiencia caracteristicas clave en un Diseño minimalista.
Para funcionalidad y caracteristicas avanzadas, descargue la aplicacion Landroid gratis.

Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad antes de arrancar el Android
A. Se recomienda que arranque el Android desde la estacion de carga afteres de cargar compleamente.
B. Presione :aista que la pantalla se illumine.
C. Gire el botón en sentido hora para selección ar PIN predeterminado "0000". Presione brevemente OK para selecciónar cada número. La pantalla做不到 "Cólico PIN OK".
D. Presione (START PUES PRESIONE . LARIOID comenza r a cortar el csped.
E. Usted pueda detener el Android en cualesquier momento presionando STOP
F. Para mandar el Landroid hacer la estacion de cargo, presione @despues presione OK
Funciones y caracteristicas en el Panel de Control
1. Ajustes
Gire sentido hora para selectionar entre Ajustes generales, Horario de trabajo y Seguidad. Presione a seleccionar Ajustes generales
, horario de trabajo , seguidad , presione una vez para acceptar.
Para regresar uno, presione la tecla Atras. Use el mesmo método para realizar las actiones que siguen.


- Seactualiza continuamente de acuerdo con la version del software.
** Para增值服务 posventa solamente
2. Establecer Fecha y hora
Gire sentido horario para seleccionar DIA y presione . EPkimero seleccionado estar parpadeando; continue girando OK sentido horario para seleccionar el numero desrado y presione Ora confirmar. Use el mismo método para completar el mes/año/ hora/minuto.
3. Establisher una programación
Siguendo las mismas instrucciones que para la Fecha y hora, use ra seleccionar el día de la semana y establecer la hora para programar el Android. El corte de los bordes también puede habitilarse/deshabilitarse para cada día. Gire OK en sentido antihorario para activar los ajustes. Para unamania más=rápida de programar, se recomienda descargarla aplicación Android.
4. Modificar horario de trabajo
Esta característica posibilita un ajuste rápido del horario de trabajo diario sin tener queCambiar horarios de trabajo para cada día individual. Por exemple, si眼看 aumentar el programa de trabajo total para compensar una mayor velocidad de crecimiento durante el pico de la temporada de corte del césped, sencillamente gire osta un aumento porcentual positivo apropiado. Inversamente, si deseea disminuir horario de trabajo total para compensar la mitad posterior de la temporada de corte del césped cuando disminuye la velocidad de crecimiento, sencillamente gire osta una disminución porcentual negativa apropiada. Estos ajustes también peuvent regulararse por medio de la aplicacion.
Esteajuste signue un simple calculo: DWT × [1+(WT%/100)] = TWT
DWT = Horario de trabajo diario
WT% = Ajuste percentual del Tiempo de trabajo
TWT = Horario de trabajo total
Ejempo: Usted desea disminuir el programa actual de 5 horas por dia, L-V, en 30% Gire OK hasta que en la pantalla se lea -30% . Este restaria 30% del horario de trabajo actual para dar: (300 min) x [1 - (30/100)] = 210 instantos (3.5 horas) por dia.



5. Programador de una vez
Si su patio estadivido en dos areas poruna cerca, entonces la funccion Programador de una vez puee usese para cortar el csped de la segunda area que no tene la estacion de carga. Ea cacteristica elimina la neecidad de une estacion de carga distincta para cada area. Por example, si tneun patio traserocado, usted tendria un area de patio trasero y un area de patio delantero. Aun cuando haas dos areas distinctas, aun habra solamente un lazo de alambre limitrofe. El alambre limitrofe se tends que configrar similar al de la Fig. 1. Pase el alambre limitrofe por debajo de la cercqa para conectar los dos limites, sin dejar separacion entre los alambres que connectan cada area (vea detalle en la Fig. 1). Esencilmente, esta implementando elismo concepto como lo haria cuando excluye areas fuera de limite como en la section 5. (Excluya qualquier area fuera de limite, si es necessario). La unica diferencia es que el area es externa en vez de interna con respecto al limite de la primera area.

Siga estas instrucciones paraURTel cesped del area sin la estacion de carga:
A. Encienda el Landroid y colóquelo bajo del aire deURTAR césped.
B. Presione (STAND)amente tres vezes.
C. Gire (a)ra selectionar " Base presente?- NO". Presione brevemente una vez para confirmar.
D. Seleccion el horario de trabajo girando (a)ista que "Horario de trabajo" está seleccionado. Presione brevemente, y después gire (b)ra seleccionar los horarios de trabajo predefinidos. Presione brevemente para confirmar.
E. Gire (q)ra selectionar y (s)he brevemente. Landroid comenzara a cortar el césped.

Siga estas instrucciones paraURTel césped del area con la estación de cargo:
A. Encienda el Landroid y colóquelo dentro del aire deURTAR césped.
B. Presione (START)ces rápidamente.
C. Gire sentido hora para seleccionar "Base presente?-SI/NO" (En dependencia de si la estacion de cargo está en el area o no) y presione brevemente para acceptar los ajustes. La palabra seleccionada está parpadeando y presione brevemente para confirmar.
D. A continuación, gire opara selecciónar "HABILITAR corte de cordesSi/no" (si va a cortar los cordes o no) y presione brevemente. La palabra seleccionada estará parpadeando y presione brevemente para confirmar. Después use el mismo método para completar "horario de trabajo".
E. Y después gireog sentido hora para seleccionar "Iniciar" y presione brevemente para comenzar aURT el césped.

CONNECTA LANDROID A INTERNET
Por que elegir conectar Landroid?
Su Androiduable conectarse por Wi fi o Bluetooth
Landroid es un dispositivo de IoT (Internet de las cosas). Para encontrar la funcionalidad completa de su Android y tenerlo actualizo con el software másrecente,debestearconectadoa la internet por medio de su red Wi fi.Consulte notresta politica de privacidad en https://www.worx.com/privacy-policy.
ANTES DE QUE EMPIECES
1. Descarga la aplicación
Primero descargue la aplicacion Landroid gratis. Encuentrela en las tiendas de aplicaciones de Android o AppleUGCando "Worx Landroid" o mediate el escaneo de los@cuidos QRprovistosAquialado.
2. Asegúrate de tener:
A. La SSID y la contraseña de su red Wi fi / funciona Bluetooth en su téléphone inteligente.
B. Número de série del Landroid: pode encontrar lo en la etiqueta bajo de la puerta de la bateria trasera de laquina.
Si no desea teclear elNumero de series de 20 digitos,gue sencillamente escanear el numero QR al bajo delNumero de series con su téléphone inteligente cuando se le indique en la aplicacion.
3.Compruebe sus ajustes
Conexión Wi fi
A. Android funciona con senal Wi fi de 2.4 GHz solamente. No se admiten las senales con Frequencia de 5 GHz.
B. Asegürese de que su Telefono inteligente está conectado a su red Wi fi domestica.
C. Asegürese de que la distancia entre su Landroid, su téléphone inteligente y su enrutador es tanLEEa como sea possible durante la conexión.
Consejo: cuando el Android se mueve hacía un area de su césped con senal Wi fi débil o sin senal, las ALERTas desdela aplicación se recibirán solamente cuando el Android regrese a un area con buena senal.
Conexión Bluetooth
A. La funciona Bluetooth en su téléphone inteligente está activada.
B. Asegürese de que su Landroid esté dentro de la distancia conectable.



MANTENIMIENTO
Su Landroid trabaja duro y necesita que lo limpie y compruebe en intervalos regulares para asegurar que está functioning a la maxima eficiencia. esta seccion le ayud a mantener el Landroid en buena forma deforma que pueda durar años sin problemas. Apague laquina y retire la bateria antes de realizarrialquier reparacion oostenimiento.
Cuchillas
A. El disco que gira las cucillas rota tanto en sentido horario como en sentido antihorario aleatoriamente para usar los dos filos de las cucillas y minimizar la fecuencia de sustitución de las cucillas.
B. Cada cuchilla de corte durará hasta 2 mezes cuando se programe paraURTel césped todos los días.
C. Compruee siempe para que vea si las cuchillas estan deschadas o dañadas y sustituyalas si es necesario.
D. Cuando las cucillas de corte estan melladas y desgastadas, se deben sustituir con las cucillas de repuesto suministradas con su Landroid. Internacional hay cucillas de reposto disponibles.
ADVERTENCIA! Cierre el Landroid, quite la bateria y use guantes protectores antes de limpiar, ajustar o reemplazar la cucilla. Siempre use guantes protectores.
1. Reemplazar las cucillas
Retire la bateria (Figura 1) y gire suavamente la Landroid (Figura 2) Use un destornillador para retirar los tornillos de las cucillas. (Figura 3-4) Atomillar firmamente las新品as cucillas. (Figura 5-6)






Atencion: Al instalar cuchillas cuales, aseguere de reemplazar todas las cuchillas.
Utilice sempre tornillos nuevos al instalar la cucilla. Esto es importante para asegurar que la cucilla mantenga y equilibre el discode rotacion de la cucilla. El no uso tornillos nuevos pueda causar consecuencias graves.
Importante: Despues de atomillar la cachilla en el disco de cachillas, asegurese de que la cachilla可以更好 girar libremente.
Limpieza
Su Landroid se debe limpiar regulare. Esto ayuda a mantenerlo en buen estado. El exceso de sociedad, restos y de accumulacion de hierba del diario corte del cesped puee provocar un rendimiento no optimo. Apague el Landroid y retire la bateria antes de la limpieza.
Atencion: Asegürese de que la cubierta de la bateria está cerrada cuando enjuague su Android.
ADVERTENCIA! Su Landroid se pueda'enmuagar solamente usinga manguera! NO useuna lavadora de alta presion para su Landroid. El agua aalta presion能看出 penetrar los seslos y dañar partes electrónicas y mecánicas.


- Limpieza de la parte superior del cuerpo.
A. Limpiar con una botella de spray llena de agua. No utilise disolventes ni abrillantadores.
B. Limpie la suciedad acumulada con un cepillo o un paño limpio
2. Limpiar el fondo
A. Voltee el Android al revés.
B. Use un cepillo para eliminar los trocitos de restos y hierba.
C. Tenga cuidado de no tocar las cucillas con sus manos. Use guantes para proteccion.
D. Limpie el disco de cuchillas, el chasis y la(s) rueda(s) delantera(s) méticulosamente con un cepillo blanco o trapo mojado
E. Gire el disco de cuchillas para asegurar que gira libremente. Retirerialquierobstruccionparaevitardaosal disco decuchillas
F. Compruebe que las cuchillas rotan libremente alrededor de los tornillos fjadores. Retire qualquier obstruccion.
3. Limpieza de las ruedas motrices
A. Retire el lodo de las ruedas traseras con un cepillo para asegurar buena tracción de las ruedas.
4. Borrar los contactos de carga
A. Use a paño para limiar el lápiz en la base de cargimiento y la tira de cargo en el Android.
B. Retire regulamente los restos de csped o los residuos acumulados alrededor del lapiz de contacto y la tira de carga para asegurar de que el Landroid se cargue correctamente cada vez.
Carga
El central de Landroid es su bateria Worx-PowerShare de iones de litio de 20V.
A. Para guardar correctamente la bateria, aseguress de que este complemente cargada y mantengala en un lugar fresco y seco.
B. La temperatura de funciona recommendada de Landroid está entre 34 - 131^ (0 - 55^)
C. La vidautilde la bateria Landroid depende del tiempo de uso diario y del tiempo de uso durante el corte.
Almacenamento
Aunque Landroid esta dise do y construido para sobrevir a las condiones climaticas mas severas, se recomienda almacenlar en su cobertizo o garaje durante el invierno. Preparese para la hibernacion de invierno:
A. Limpieza a fondo
B. Cargue completeness la bateria
C. Apaga el poder
1. Regresando a trabajo en la primavera
Cuando es el momento de volver a empezar Android para la nuevo temporada, por favor realice las siguientes comprobaciones:
A. Actualiza la configuracion de hora y Fecha a工程技术 de app
B. Si observa signos de oxidacion en los contactos de energia de Landroid y la estacion de energia, utilise un pano de lija de grado fino para limpar
C. Lleno de bateria Landroid antes de la operacion
Actualizaciones del firmware
Android ha estado melhorando continuamente y.Ofreciendo新品as versiones de software de forma gratuite. Mantenga siempre actualizo el software Android para aprovechar al maximo su maquina.
1. Actualización inalámbrica (OTA)
Si su Landroid está connectado a su red Wi fi, usted pueda revisar si hay新品 actualizaciones de software abriendo la sección "Actualizar" en la aplicacion. Asegürese de que su Landroidiene cobertura Wi fi cuando actualice.
2. Comprueba la version del software que tienes
Para ver el número de la version del software tiene que navegar hasta el submenu "Actualizar Firmware" de la aplicacion.
3. Actualizaciones manuales
A. Si su Landroid no está connectado a su red Wi fi, aun peut actualizarlo a la ultima version del software con una unidad de USB.
B. Revise la pagina de su cuenta por medio de www(account.worxlandroid.com para que vea si hay publicada una nuevo version del firmware.
C. Descarque la ultima version del software.
D. Asegürese de que la unidad de USB está formateada con FAT32.
E. Copie el fichero de software descargado a la unidad de USB.
F. Asegürese de que el Android está encendido.
G. Ubique el Puerto USB que está bajo de la puerta de la batería.
H. Inserte launidad de USB en el puerto.
I. Cologne el Landroid en el céspedNuevoamente, bajo del alambre limitrofe.
J. Encienda el Landroid. La pantalla lo做不到 que el firmware está siendo actualizzato. No retire la unidad de USB de la cortadora de césped hasta que se le indique que lo haqa.
K. Una vez que la energia haya terminado, la pantalla lo做不到 "Retire la energia de USB".
L. Una vez que retire la unidad de USB, la cortadora de césped reinciárá, y si esnecessary, instalará cualesquieraorasactualizaciones que sean parte del paquete de software. Este proceso peut durarunosfewosminutos. Una vez que laactualizaciónhayaherrinado,la pantallaasaralapantalla delintroducciondelPIN.
NOTA: Asegürese de que el Android está dentro del limite cuando reinicia el Android.
| MENSAJE ACCIÁON DEL LANDROID | |
| Cortando hierba Cortando hierba de | acuerdo con la programación de corte del césped. |
| Lloviendo El sensor de lluvia detecta | agua. El Android regresará a la estación de cargo y permanecerá allí hasta que el sensor está Completely seco. Cuando el sensor está Completely seco, el Android得起arly automatistically la cuenta regre-siva de demora por lluvia y afterwards regresará aURTAR césped. Si deseña que el Android corte el césped antes de que termine el控制器 de demora por lluvia, sencillamente apáguelo y afterwards enciendalo;nuevamente. O pueda eliminarcompletamente la demora por lluvia establisho el tiempo de demora por lluvia a cero. |
| Yendo a la base Necesita recargar — | mientras se traslada de vuelta a la estación de cargo, lacuchilla de corte no funciona para ahorrar energia. |
| Carga Se muestra 'Cargando' y el porcentaje de cargo. | |
| Sin hora de trabajo programado En | espera, se debe programar según sea necesario. |
| Sin trabajo hoy | En眼看a, comenza rde acuerdo con la programación de corte del césped. |
| Trabajo del día terminado | |
| Buscando zona El Landroid está busingando un área determinada paraURTAR el césped basado enlos parámetros modificados de zonas de trabajo. | |
| Carga completa El Landroid se ha terminado de carrigar. | |
| Carga de emergencia El Landroid está carrando en un estado apagado. | |
MENSAJES DE ERROR
A vces las cosas pueen ir mal. Afortunadamente el Landroid es suficientemente intigente para decirle a usted si el esta encrntando un problema, de manera que usted能把 arrelearo. Siiene dudas, visite是我国 site web en www.worx.com/landroid-support,onde encontrar videos utiles y mas asistencia.
| MENSAJE CAUSA ACCION | ||
| jFuera del área de trabajo! Presione INICIO para restablecer. | Android no pueda encontrar laelfast del alambre limitrofe. | 1. Si el Android está realmente fuera de su área de trabajo: apague la cortadora de césped, lleve el Android bajo del área de trabajo, encienda y presione起初.2. Si se muestra el error asociado y la cortadora de césped está bajo del limite Y el LED de la estación de energia es verde,亿元以上 los alambre que entraran en la estación de energia muy probablemente está invertidos, y deben intercambiarse. |
| jPIN INCORRECTO! Vuelva a intentar. | El@código PIN es incorrecto. | Introduzca el PIN correcto o restablezca su PIN. |
| jFalla del motor de las cucillas! Presione INICIO para restablecer. | El disco de las cucillas estábloqueado por un objecto, p.ej., una rama. | Apaney y retire la batería.Voltee el Android al revés y compruebe si hay algo que impida la rotación del disco de cucillas y retire cualquier obstruccion.Voltee la cortadora de césped al Derecho, y encienda. |
| La cucilla está sobrecargada por hierba gruesa densa. | Apaney.Lleve el Android a un área con hierba corta o regule la alta de corte a un ajuste más alto.Encienda. | |
| MENSAJE CAUSA ACCIón | ||
| iFalla del motor de las ruedas! Presione INICIO para restablecer. | La rueda trasera está bloqueada de una forma. | Apache y lleve el Landroid a un area libre de obstáculos. Encienda. Si el mensaje de error sige en la pantalla, apague. Voltee el Landroid al revés y compruebe si hay algo que impida la rotación de las ruedas. Retirerialquier obstruccion, si es necessario, après voltee la cortadora de césped al Derecho, y encienda. |
| iAl revés! Presione INICIO para restablecer. | EstoouldahiberocurrydowhenelLandroidentroencantooconuna superficie inclinada quehizo que se volcara. | Voltee el Landroid al derecho y retirequalquier obstruccion que pudiera haber provocado que el Landroid se volcara. |
| iCortadora de césped atascada! Presione INICIO para restablecer. | ElLandroidestabyascado.Tambien, si las ruedas trerasanas no se pueendover y han intentado corregir el rumbo varias vezes en un periodocorto, o el sensor dechoque se haactivadovarias varies en un periodocorto, esteprovocarun errordeatasco. | Apache.Lleve el Landroid a un area de su césped libre de obstáculos, despues en-cienda. Si el mensaje de error sige en la pantalla: apague, voltee el Landroid al revés. Revise si hay algo que impide la rotación de las ruedas.Retirerialquier obstruccion, voltee el Landroid al derecho, encienda. |
| iCortadora de césped levantanad! Presione INICIO para restablecer. | ElLandroid hasidlevantanado. Ambien, sielensor de elevaciónse haactivadovarias vezes en un periodocorto, thisprovocarun errorde elevación. | Apache.Lleve el Landroid a un area despejada de obstáculos, encienda.Si el mensaje de error sige en la pantalla: apague, voltee el Landroid al revés y compruebe si hayequalquier obstruccion que impediría el deslizamente de las ruedas giratorias delanteras en el cuero de la cortadora de césped.Cuando la cortadora de césped se levanta, las ruedas giratorias deben caerdesde el cuero de la cortadora de césped. Cuando se coloca de nuevo enel suejo a nivel, las ruedas giratorias deben deslizarse de vuelta en el cuero.Retirerialquier obstruccionsienseccado, despues voltee la cortadora de césped al derecho, y encienda. |
| iNo hay alambre! Presione INICIO para restablecer. | Laquina noypeencantrarlesenal delalambre limittrofe. | Si la luz LED está roja, compruebe si el alambre limittrofe está bien conectadoa las mordazades los terminales del alambre en la estación de carga.Si el problema persiste, compruebe que el alambre limittrofe nohayasido cortado. |
| iTemperatura de la batería fuera de rango! Espere. | La temperaturedesmasiado alta (másde 55°C) o demasiadobaja (menos de 0°C)durante la carga. | Ubique la estación de carga en un area a la sombra o espere hasta quealcance la temperatura normal |
| No se encontrarla estación de carga.Presione INICIO para restablecer. | El alambre limittrofesobrepasa umaxima longitud(300 m). | Lleve el Landroid a la estación de carga.Si la longitud del alambre limittrofesobrepasa el limite nominal, entonesla longitud del alambre seDebe acortar. |
MENSAJE CAUSA ACCION
Cortadora de cespedbloqueada!
Con la 'Funcion de Bloquear' habitada, si su Landroid no recibe una sealsde sus enrutador Wi fi durante 3 días, entonces se bloquea como una medida de seguidad. Esto pudiera ser porque su enrutador perdio su alimentacion o porque usted cambiosu enrutador Wi fi o proveedor de red.
Vuelva a conectar el Android a la red Wi fi con la que se conectó originalmente.
Siesto no es possible,contacte con el Servicio al Cliente.
NOTAS
- Antes de encender, sempre compruebe que el Landroid está bajo de su area de trabajo. Si no, el mensaje "Fuera del area de trabajo! Presione INICIO para restablecer" se做不到. Este mensaje también se muestra cuando el Landroid está parcialmente pero no complementamente bajo de su area de trabajo.
Si por该案ir motivo -es decir, una fiesta, niños jugando...-usted desea aparcar su Landroid en la estacion de carga: presione después
El Landroid irá a su estación de cargo y permanecerá alli. Debe notar que el Landroid esperá ahora hasta la proxima sesión de corte de césped programada. Si deseña reiniciarlo en cuales期間, presione sntués para ojar su Landroid.
Si se produce un error repetidamente en la mesma area de su csped, usted pudiera tener un problema con el alambre limitrofe de modo que debe consultar las instrucciones de instalacion y comprobar que su instalacion es correcta.
Si su csped se dividie en dos areas distinctas, conectadas por un corredor de menos de 90 cm de ancho, una de las cuales no tene estacion de carga: cuando el Landroid se queda sin carga, lvelo manualmente a la estacion de carga.
Si el Landroid的功能anomalmente une vez en un momento, restablzcalo apagandolo y retirando la bateria durante 30 segundos,
esperes reinicielo.
Si el problema no se pueda resolver,pongase en contacto con了我的o Servicio al Cliente para aidarle.
SOLUTION DE PROBLEMAS
Si su Android no funciona correctamente, siga la guia de solucion de problemas bajo. Si el problema persiste, contacte el Servicio al Cliente.
| SINTOMA CAUSA SOLUCION | ||
| La luz LED en la estación dearga no se enciende. | No hay energia. Compruebe que laestación de energia está conectada correctamente al cargador y el cargador está conectado a una fuente de alimentación adecuada. | |
| Luz roja en la estación dearga. | El alambre limitófe no estáconectado. | Compruebe que el alambre limitófe ha sido conectadocorrectamente a la estación dearga. Compruebe que no hayroturas en el alambre limitófe. |
| El Android se enciende, pero el disco de cucillas no gira. | El Android estáUGCando laestación dearga. | Esto es normal: cuando el Android nécessita recargar, el disco de cucillas no gira,msteads estéUGCando la estación dearga automatistically. |
| El Android vibra. El disco | de cucillas no estáequilibrado.Las cucillaspudieran estar dañadas. | Compruebe las cucillas y sustitúyalas si estádañadas.Retire los restos y objetivos extraños de las cucillas y del disco de cucillas. |
| La hierba se está cortando irregularmente. | El Landroid no funciona sufuentes horas por día para cortar la hierba. | Pruebeañadir más horas a la programación de corte del césped. |
| El airede corte del césped es demasiado grande para el tamaño de su Android. | Pruebe disminuir el tamaño del airede cortar el césped. | |
| Las cucillas están mellsadas, sin filo. | Cambie todas las cucillas deforma que se logre la的最大a eficiencia de corte. | |
| Laaltitude de corte se fijodemasiado baja para la longitud de la hierba. | Suba laaltitude de corte y despues bajela gradualmente. | |
| Hay hierba u other objerto envuellos alrededor del disco de cucillas. | Compruebe el disco de cucillas y retireQUALquier hierba u otheros objetivos que pudieran impeder su rotacion. | |
| Hay una acumulación de hierba en el disco de cucillas o en la caja del bastidor del motor. | Asegüresede que el disco de cucillas gira fácilmente. Si es necesario,uede qutar el disco de cucillas y despues detirar los restos. | |
| Su Android está Dentro de suarea de trabajo y el alambre limittrofe está connectado, pero en la pantalla dice 'Fuera del airea de trabajo! Presione INICIO para restablecer' | Los extremos del alambre limitrofeestán susjetos Incorrectamente. | Invierta los extremos del alambre limitrofe y vuelva a conectarlos a la estación de carga. |
| El tiempo de cargas es多么 mucha que el tiempo de carga nominal. | Mala conexión provocada por restos en la estación de carga. | Limpie las paletas decontacto ubicadas en la estación de carga y los contactos de carga en el Android con una lija de grano bajo. |
| El programa de protección de carga estáactivado debido a la alta temperatura. | Ubique la estación de carga en un airea a la sombra o espere hasta que la temperatura haya bajo. | |
| La cortadora de césped no se carga. | No hay energia. Compruebe queel cordón de alimentación estáconnectadocorrectamente al cargador y que el cargador estáconectarto una fuente de alimentación adecuada.Asegüresede que los dos contactos de carga en la cortadora de césped tocan el centro de las paletas de contacto de la estación de carga. | |
| El Android está comenzando atener tiempos de�能nimiento más cortos entre cargas. | Algo se ha metido en el disco de cucillas, create fricción y augmentale consumo de energia. | Quite el disco de cucillas y limpielo. Retireequalquiberobotetóextraño que obtruya el disco de cucillas. |
| El Android se sacude fuertemente porque el disco de cucillas no estáequilibrado. | Revise el disco de cucillas y las cucillas, retire los restos y objetivos extraños de las cucillas y del disco de cucillas.Sustituya las cucillas con un juego nuevo. | |
| La batería pueda estar agotada o vieja. | Sustituya la bateria. | |
| El Android no estáfuncionando a la hora correcta. | El reloj no está:puesto a la hora correcta. | Ponga el reloj a la hora correcta. |
| el percentaje de tiempo de�能nimiento semanal establescido a工程技术 de la aplicaciónha换成. | Establezca el percentaje correcto a技术水平 de la aplicación. | |
| El Android no(PC)ecapocrse correctamente con la estación de carga. | La estación de carga no estáa nivel. | Useun nivelpara asegurar que la estación de carga está en el suelo a nivel. Vuelva a travajarQUALquier airea no navelada que pudiera provocar que la estación de carga se mueva@mencanas la cortadora de césped.pasa porella. |
| Mala conexión provocada por restos en las paletas de la estación de carga. | Limpie las paletas decontacto ubicadas enla estación de carga y los contactos de carga en la cortadora de césped conuna lija de grano bajo. | |
| La luz verde en la estación de carga se enciende antes que la carga está completa. | La estación de carga está sobrecalentando o sobreenfiando | Ubique la estación de carga en un área a la sombra o espere hasta que alcance la temperatura normal |
| Las ruedas del Android patinan o resbalan repetidamente. | Puede haber obstáculos extraños, tales como broza y ramas, debajo del Android. | Retire los objetivos extraños de la parte inferior del Android. |
| El césped está demasiado mojado. Espeh e hasta que el césped se haya secado. | ||
| El Android的功能a fauna del alambre limitórofe. | El alambre limitófe de otro Android o cortadora de césped robólica está ubicado demasiado cerca. | Asegure al menos 97 cm de distancia minima entre su alambre limitófe y el de su vecino. |
| El Android retrocede o gira erráctamente cerca del alambre limitórofe. | Hay fuga de la seals electrónica del alambre limitófe deben al aislamento roto. | Repare el alambre limitófe dañado con los connectores del alambre suministrados. |
| El Android se resbala de suarea de trabajo y descienda de un alto. | Poco agarre de las ruedas motrices del Android. | Compruebe que las ruedas está limpias y libres de lodo para que tengan el máximo agarre posible. |
| El sistemas del Android deja de funciona durante la carga o enespera. | Falla del software o de la pantalla. Reinice el Android. | |
| El Android se apaga cuando se acoplā en la estación de carga. | El Android no se cargadeo a la protección por temperature excesiva y se apaga. | Ubique la estación de carga en un área a la sombra o espere hasta que la temperature haya bajo. |
| Mala connexion. Compruebe la luz LED en la estación de carga. Compruebe la connexión entre las palettes de contacto ubicadas en la estación de carga y los contactos de carga en la cortadora de césped. | ||
| El Android se detiene en elárea de trabajo. | Hay un obstáculo en elárea de trabajo. Retire el obstáculo del área de trabajo del Android. | |
| La alta de corte se fió demasiado bajo para la longitud de la hierba o la hierba es demasiado densa. | Suba la alta de corte y después bájela gradualmente. | |
| El alambre limitófe extendido no debe exceder (300 m) o pueda provocar problema con la seals. | Reduzca la longitud del alambre limitófe. | |
| La distancia entre el centro del césped y el alambre limitófe no debe exceder 25 m o pueda provocar la atenuación de la seals. | Reduzca la distancia entre el centro del césped y el perimetro del alambre limitófe Dentro de 25 m. | |
| El Android se vuelca. | Hay un obstáculo inclinado en el césped. | Retire el obstáculo del área de trabajo del Android. |
| El Android no se conecta a la internet. | Compruebe que su enrutador tiene la configuración correcta. | Asegürese de que la Frequencia de su enrutador es 2.4 GHz. Si su enrutador Tiene dos configuraciones, habilite la banda de Frequencias de 2.4 GHz. Asegürese de que su enrutador está configurado en modo 802.11 y la configuración inalámbrica es b/g/n mezclada. Asegürese de que su enrutador Tiene habitada la configuración de transmisión de la SSID cuando conecte la这笔a con la aplicación. Asegürese de que la configuración de DHCP está Habitada. Si usted cambía su red Wi fi, Tiene que conectar el Android a la nuevo red. |
| Compruebe si el enrutador está desconectado o se cambía la SSID de la Wi fi. | Asegürese de que el enrutador está connectado y que la SSID de la Wi fi es correcta. | |
DECLARACION DE GARANTÍA LIMITADA PARA Worx Landroid ES
Si su herramienta Worxiene un defecto debo a materiales o mano de obra defectuos ndro de un periodo de 3 ao de la fecha de comprag, garantizamos hacer algo de lo seguiente, aueque se puee querir que pague los costos de embarque para regresarns el producto y para embarque del producto reparado/reemplazado usted:
- Reemplazar o reparar todas las partes defectuosas, o,
- Reparar una unidad defectuosa, o,
Reemplazar el equipo con uno nuevo o reacondicionado.Esta Garantia Limitada está susjeta a las.
siguales condidiones:
Las baterias tienen garantía por solamente 12月经es, independiente de la registraración online. (La garantía es solo para los paquetes de baterías originales provistos con el cortacésped robólico o el mesmo número de modelos de los paquetes de baterías originales,onga en cuenta que otherpaquetedesbateriasestánexcludidesda garantía.)
- El modulo ACS, el modulo de control de voz, el modulo "Encuentra miLandroid" y el modulo de limites de apagado estan garantizados solo por un periodo de 12 heures, independiente del registrar en linea.
La herramienta no ha sido maluso, abusado, malratao, alterado, modificado o reparado por ninguna other persona que no sea del centro de service autorizzato.
Defecto o daño a la herramienta que no haya resultado a partir del uso de accesorios o partes que Sean inadequados para la operación normal de la herramienta, o que no estén diseñados para uso con la herramienta.
La herramienta ha sido sujeta a desgastes normales.
- La herramienta no ha sido realizada para uso commercial o fines profesionales.
La herramienta no ha sido utilizada para alquiler.
La herramienta no ha sufrido daño permanente por medio de objetos, sustancias extranas o accidentes.
Su garantía limitada no cubre:
Componentses sujetas a desgastes naturales provocadas por uso en acordancia con las instrucciones operativas.
Los mantenimientos o manejos impropios o no autorizados o sobrecargas estan excluidas en esta garantia como también accesos de bombilla, sierras y brocas, etc.
Danos, fallas o errores resultantes del lavado de alta presion o la limpieza a vapor o con agua corriente del producto.
Las herrimantas de reemplazo no se proportionsan con una garantianea. La garantia de las Herrimantas originales continua a.
desea la fecha original de comprar.
Para reclamos de garantía, favor de contactarse con la linea de ayuda Worx. Necasará presentar un documento de registrar y comprobante de compra en forma de acuse de recibo que figure Fecha y lugar de compra.
Linea de referencia Lanroid
1-800-727-6260
Esta garantía limitada no reemplaza, sino que suplementa sus derechos reglamentarios.
Esta garantía no se aplica a los accesos suministrados jusqu'àherrimienta.
Esta garantía limitada solo aplica al comprador original y no pueda ser transferida.
Todas las herramientes reparadas y reemplazadas seran cubiertas con garantia limitada en balance al periodo de garantía a partir de la Fecha de compra original.
Garantía de satisfacción de 30 días
Si usted no está Completely satisfecho con el rendimiento de su herramienta Worx, devuelva bajo de los 30 días. Debera ser devuelta bajo de su paquete original completo tal como fue comprado, incluyendo accesos y cuales item proveido sin cargo al lugar de comprar, para un cambio o reemplso. Debe proveer un recibo valido que figure laecha y lugar de comprar.
Debera presentar evidencia de registrar en linea y comprobante de compran en forma de recibo valido que muestre la fecha y el lugar de comprn.
Cuando Iame a la Linea de ayuda, tenga a mano los detalles del numero de modelo y numero de series de Worx. Este ayudar al service de atencion al cliente de Worx cuando atienda su llamada.
¿Cómo encuentro el número de modelo y número de série? Por favor, vea elsignificante ejemplo.