IZ 8320 HS - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IZ 8320 HS TEKA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IZ 8320 HS TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IZ 8320 HS - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IZ 8320 HS de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO IZ 8320 HS TEKA
ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACION Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERAMICAS TOUCH CONTROL
PT INSTRUÇOES DE INSTALLação E RECOMENDAQOs PARA A UTILIZATION E MANUTENCAO PLACAS DE COZINHA VITROCERAMICAS TOUCH CONTROL
EN INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
Advertencias de seguridad:
Atencion.En caso de rotura o fisura del vidrio ceramico la encimera deben desconectarse inmediamente de la toma de corrente para evaporar la posibilidad de sufrir unCHOqueelectrico.
Este aparato no está Diseñado para funciona a工程技术 de un temporizador externo (no incorporeal al proprio aparato), o un sistema de control remoto.
No se debe utilizes un limpiador de vapor sobre este aparato.
Atencion. El aparato y sus partes accesibles pueda calentarse durante su funciona bajo el mejo aspectos. Los niños menos de 8 años de haber mantenerse alejados de la encimera, a menos que se encontrarlos bajo supervisión permanente.
Este aparato peut ser utilisé por niños con ocho o más años deidad, personas con
reducidas capacities, sensoriales omentales, o falta de experiencia y conocimientos, SOLO bajo supervisión, o si se les ha sido la instrucción apropiada acerca del uso del aparato y comprenden lospeligros que su uso implica. La limpieza ymantimiento acargo del usuario no han de ser realizadas por niños sin supervisión.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Precaución. Es peligroso cocinar con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueda producir fuego. iNUNCA trate de extinguir un fuego con agua! en ese caso desconecte el aparato y cubra las llamas con una tapa, un Plato o una manta.
No almacene ningún objeto sobre las zonas de coccción de la encimera. Evite posibles riesgos de incendio.
El generador de induccion cumple con las normativas europeas vigentes. No obstante, recomendamos que las personas con apara
tos cardiacos tipo marcapasos consul- ten con su medico o, en caso de duda, se abstengan de utilizing las zonas de induc-. cion.
No se decide en la superficie de encimera objetos metalicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, bajo que podrián calentarse.
Después de su uso, desconnecte siempre la plac de coccción, no se limite a retirar el recipientte. En caso contrario podra producirse un functionamento indeseado de la plac si, inadvertamente, se colocara(other recipiente sobre ella durante el periodo de detectión de recipiente. jEvite posibles accidentes!
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios posventa o por personalrial significado similar con el fin deeating un peligro.
PRECAUCION: Utilizar solo protectores de encimera diseñados por el fabricante del aparato de coccción o indi
cados por el fabricante en las instrucciones para el uso como adecuado o protectores de encimera incorporedados en el aparato. El uso de protectores inadequados puede causar accidentes.
Es necessario permitir la desconexión del aparato cuando secrete de la instalación. Debensen incorporado os medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación.
Instalación
Emplazamiento con cajón cubertero
Si deseña disponible de un mueble o cajón cubertero bajo la encimera de coccción, se deben colocar una tabla de separación entre ambos. De esta forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcasa del aparato.
La tabla deberá estar situada a una distancia de 20~mm por debajo de la parte inferior de la encimera.
Conexión electrica
Antes de conectar la encimera de cocción a la red electrónica, compruebe que la tension (voltaje) y la Frequencia de aquella corresponden con las indicadas en la placá de caractéristicas de la encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o, en su caso, la hoja de datos技术和os que deben conservar jusqu'à este manual durante la vidautil del aparato.
Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de encimera como con la del hora, si
éste va instalado en el mesmo mueble.
Atencion!
La conexión eletrica debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente, de no ser asi, la encimera pueda tenerfallosdefunacionamento.
Sobretensiones anormalmente altas peuvent provocar la averia del sistema de control (como occurs conequalier tipo de aparato electrico).
! Se aconseja no utiliser la cucina de inducción durante la función de limpieza pirolítica, en el caso de hornos pirolíticos instalados bajo ella,upon a la alta temperatura que alcanza este aparato.
Cualquier Manipulacion o reparacion del aparato, includa la sustituation del cable flexible de alimentacion, deben ser realizada por el serviceo的技术o oficial de TEKA.
! Antes de desconectar el aparato de la red recomendamos apagar el sistemas de desconexion de la instalacion fija y esperar aproximamente 25segundosantesde desconectar el aparato de la red electrica. Este tiempo es requisite
para la completeness descarga del circuito electrico y asi excluiar la posibiliad de descarga electrica en los terminales del cable de red.

Conserve el Certificado de
Garantía o, en su caso, la hoja de datos技术和ionales al Manual de instrucciones durante la vida realizado del aparato. Contiene datos技术和masteres importantes del本身就是 el docto.
Uso y
Mantenimiento
Instrucciones de Uso del Control Táctil
ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL (ver fig. 2)
① Sensor de encendido /apagado general.
② Cursor "slider" para selección de potencia.
③ Indicadores de potencia, y/ó calor residual.
4 Punto decimal del indicator de potencia, y/o calor residual.
⑤ Acceso a la referencia "Power".


Fig.2
6 Sensor de activacion de la funcion "Bloqueo".
⑦ Piloto indicator de la referencia "Bloqueo"activada.
Sensor de activación de la función "Stop&Go".
9 Piloto indicator de la direccion "Stop&Go"activada.
10 Sensor "menos" del temporizador.
1 Sensor "mas" del temporizador.
12 Indicador del reloj temporizador.
13 Punto decimal del reloj.
14 Sensor de activacion de la functiOn "Synchro"; (según modelos).
15 Sensor de activacion de la funcion "Flex Zone"; (según modelos).
16 Sensor "iCooking" de selección de sistemas especialas; (según)...
modelo).
17 Piloto indicator de la función "Keep Warm"activada*; (según modelos).
18 Piloto indicator de la direccion "Melting"activada*; (segun modelo).
19 Piloto indicator de la funciona "Simmering"activada*; (segun modelo).
20 Piloto indicator de la funciona "iQuickBoiling"activada*; (según modelo).
* Visibles solo en funciona.
Las maniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control. No esnecessary que haga fuerza sobre el vidrio, simplemente con tocar con el dedo sobre el sensor,activar la referencia deseada.
Cadaccion se constata con un pitido.
El cursor "slider" (2) permite un ajuste de los niveles de potencia (0 y 9) arrastrando el dedo sobre el myself. Haciendolo hacía la derecha, el valor aumento,@msteadas que hacía la izquierda disminuira.
Del mesmo modo es possible seleccionar directamente un niveau de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).
En these modelos la zona queda seleccionada tocando directamente sobre el cursor "slider" (2).
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque el sensor encendido / apagado general (1) durante, al menos, un segundo. Se escuchará un pitido. El Control Táctil está activado y en todos losindicadores de potencia (3) aparece un "-".Si alguna zona de coccción está caliente, el indicator correspondiente做不到a una H y un"-alternadamente.
La?sigaune maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso contrario el control tactil se apagará automatistically.
Cuando el Control Táctil está activado, suece ser desconnectado en qualquermomento tocando el sensor deencendido /apagado general 11), incluso si ha sido bloqueado. El sensorde encendido /apagado general1 (1)siempreiene prioridad paradesconectarel Control Táctil.
ACTIVACION DE LAS PLACAS
Una vezactivado el Control Tactil mediente el sensor ① (1),puede encender las placas que desee.
1 Deslice el dedo o toque sobre cadaquier punto de uno de lossolesres "sliders" (2). La zona ha sido seleccionada y simultaneamente habra establecido un nivel de potencia entre 0 y 9. En el indicator de potencia correspondiente se做不到 a
valor elegido y el punto decimal (4) permanecera encendido durante 10 seg.
2 Mediente el cursor "slider" (2) puede escoger un nuevo nivel de cocccion entre 0 y 9.
Siempre que la placá se enquirytesecclusionada, es decir, con el punto decimal (4) encendido,oulda modifier su nivel de potencia.
APAGADO DE UNA PLACA
Baje, con el cursor "slider" (2) la potencia hastaninger al nivel 0. La placasepagará.
Al apagar una zona, aparecerá una H en su indicator de potencia (3) si la superficie del vidrio alcanca, en la zona de coccción correspondiente una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuya el indicator de potencia (3) se apaga (si la encimera está desconectada), o bien lucirá un "-", si esta sigue conectada.
APAGADO DE TODAS LAS PLACAS
Es possible desconectar simultaneamente todas las placas usingo el sensor encendido /apagado general (1).Todos losindicadores de potencia de las zonas se apagaran. Las zonas con calor residualdeerjan una Hestatica enelindicador de potencia (3) correspondiente.
Detección de recipientes
Las zonas de cocción por inducción incorporealan detector de recipientes. De esta forma se evita el funciona de la placain que haya un recipiente colocado o cuando este sea inadequado.
El indicator de potencia (3)做不到 el significado de no hay recipientente si, estando la zona encendida, se
detecta que no hay recipiente o'estes inadequado.
Si los recipientes se retiran de la zona durante su configuracion, la placardejará automatistically de suministrar energia y做不到 el symbolo de "no hay recipiente". Cuando vuela a colocarse el recipiente sobre la zona de cocccion, se reanuda el suministro de energia en el nivel de potencia que está seleccionado
El tiempo de detectación de recipiente es de 3 horas. Si transcurrre este tiempo sin que se colque un recipiente, o este es inadequado, la zona de coccción se desactiva

Después de su uso,
desconecte la zona de coccción mediate el control táctil. En caso contrario podra producirse un funciona imando indeseado de la zona de coccción si, inadvertamente, se colocara un recipientte sobre ella durante los tres Minutes seguides. Evite posibles accidentes!
Función Bloqueo
Mediante la Funcion de Bloqueo possible Vd. bloquear el resto de senseores, excepto el de encendidio / apagado ① (1), para evaporar manipulaciones no deseadas.Esta funcion esutil como medida de seguidad para niños.
Para activar esta funciona ha de tocar el sensor (6) durante al menos un segundo. Una vez hecho thiso, el piloto (7) se enciende indicando que el panel de control se presenta bloqueado. Para desactivar la funciona solo ha de tocar el sensor (6) de nuevo.
Si apaga el aparato mediante el sensor de encendido / apagado (1) cuando el bloqueo está activado, no sera possible encender de nuevo la encimera hasta que se desbloquee.
Silenciador del pitido
Estando la cucina encendida, si toca simultaneamente el sensor (+)(11) y el sensor de bloqueo (6) durante tres segundos, se desactivar el pitido
que acomaña a cadaersion. El indicator del reloj temporizador (12)whelming "OF".
Esta desactivacion no sera aplicable a todas las functions, como por exemple el pitido de encendido/apagado, la finalizacion del temporizador, obloqueo/desbloqueo de los sensores que permanecen siempre activos.
Para activar de nuevo todos los pitidos queacompananacadaccion,bastacon tocar de nuevo simultaneamenteel sensor (十) (11) y el sensor delbloqueo 6) duringetres segundos. ^3 E indicador del reloj temporizador (12)whelming "On".
Función Stop&Go
Mediante esta funciona es possible realizar unaedium en el proceso de cocccion.En caso de que la functi on temporizador se enquiryre activo, también permanecera en停下a.
Activación de la funciona Stop&Go.
Toque durante un segundo el sensor Stop&Go (8). Se enciende el piloto (9), y en los indicadores de potencia aparece el symbolo en todas las placas para indicar que la cocción está en punsa.
Desactivación de la funciona Stop&Go.
Toque de nuevo el sensor Stop&Go (8), se apaga el piloto (9) y se reanuda la cocción en las mismas conditiones de niveles de potencia y temporizadores queURT previamente a la停下.
Función Power
Estamericano, que el general de la jun y en 1905, se considera como un general. A prioriamente, el general de la jun y en 1906, se considera como general.
1 Deslice el dedo sobre el cursor "slider" correspondiente (2) hasta que en el indicator de potencia (3) aparezca un 9 y mantega el dedo pulsado durante 1 seg., o bien,
pulse directamente sobre la P, y mantenga el dedo pulsado durante 1 seg.
2 El indicator de nivel de potencia (3)whelming P, la plac comenzara a suministrar la potencia extra.
La funciona Power tiene una duración maxima específica en la Tabla 1 (según modelos). Transcurrido este tiempo, el nivel de potencia se ajustará automatistically al nivel 9. Se eschará un pitido.
Al activar la funciona Power en una plaza, es possible que el rendimiento de alguna de las otheras se vea afectado, reduciendose su potencia hasta un nivel inferior, y en ese caso se做不到 en su indicator (3).
Para desactivar la funciona Power antes de que trascurra el tiempo de funciona,[2] para hacer algo,[3] para colocar el nombre del nombre, como el nombre de el nombre.
Función “Temporizador” (reloj cuenta atrás)
Esta funciona le fácilar el cocinado, al no tener que estar presente durante el mesmo: Vd. pueda temporizar una zona y esta se apagará automatistically una vez transcurrido el tiempo deseedo.
En este Modelo ustedouldrapragramar a cadauna de lasplacasde manera desimultanea,para tiempos de 1a99. 3minutos.
Temporalido de una plac.
Una vez determinada la potencia en la plac desea y cuando el punto decimal permaneza encendido, podra temporizar la zona.
Paraarlo:
1 Toque el sensor (10) o (11). El indicator del reloj temporizador (12)做不到 00 y en el indicator de potencia (3) aparecerá el symbolo, también parpadeando; (si trascurridos unoicos segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo, este se apagará).
ES
2 Inmediamente después, inserte un tiempo de coccción, de entre 1 a 99 horas, mediante los sensores (10) o (11). Con el primo el valor comenzará en 60,@msteadas que con elsegundo se iniciaea en 01. Tocando ambos de forma simultánea,se restaura su valor a 00;Transcurridosunossegundos, comienza la cuenta;atras.Cuando quede menos de un minuto,la cuenta atras sera realizada en segudos.
3 Cuando el indicator del reloj temporizador (12) deje de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automáticamente. En el indicator de potencia (3) correspondiente a la zona temporizada pasadoán a lucir alternadamente el nivel de potencia selecciónado y el símbolo,
Una vez transcurrido el tiempo selecciónado, la zona temporizada se apagará y el reoj emitirá una série de pitidos durante various segundos, que pueda ser anulados tocandoomialquier sensor. El indicator del reoj temporizador (12)whelming 00 que parpadeará junto con el punto decimal (4) de la zona seleccionada. Si la zona de coccción apagada está caliente, su indicator de potencia (3)whelming alternamente el significo H y un"-."
Si desea temporizar simultaneamente
otra plac, deben repetir los pasos
1 a 3.
Si hay mas de una zona temporizada el indicator del reloj (12)whelming, por defecto, el tiempo de cocción que le queda a la placma más proxima al apagado. El resto de zonas temporizadaswhelming el punto decimal de su indicator de potencia parpadeando. Cuando toque el cursor "slider" (2) de otra zona temporizada el relojwhelming, durante unoos segundos, el tiempo que le quede a esta zona y su displaywhelming alternamente su nivel de potencia y una "t".
Modificación del tiempo programado.
Para modifier el tiempo programado, ha de tocar el cursor "slider" (2) de la placata temporizada. Entonces le sera posible leer y Cambiar el tiempo.
Mediante los sensores (10) y (11) modifie el tiempo programado.
Desconexión del temporizador
Si desea par el temporizador antes de que finalice el tiempo programado:
1 SeLECTIONA la placadesada
2 Mediente el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. también para un apagado rápidopulse a la vez los sensores (10)y (11).
Función Power Management (según Modelo)
Algunos modelos disponibles de una función de limitación de potencia (Power Management).Esta funciona permite limitar la potencia total generada por la comida a différentes价值观es escogidos por el usuario. Paraarlo, durante el primer minuto tras conectar la comida a la red, es posible acceder al menu de limitación de potencia.
1 Toque el sensor (11) durante tres segundos. Apareceran las letras PL en el indicator del reloj temporizador (12).
2 Toque el sensor de bloqueo (6). Apareceran los differentes values de potencia a los que es possible limitar la cucina, pudiendo modificarse mediante los sensores (+11) y (10) .
3 Una vez escogido el valor, toque de nuevo el sensor de bloqueo (6). La comida quedará limitada al valor elegido.
Si desea cambiar de nuevo el valor, deberá desenchufar la cucina y volver a conectarla pasados unosegundos. De este modo,ouldaentar de nuevo en el menu de limitación de potencia.
Cada vez que modifique el nivel de una plac, el limitador de potencia calculará la potencia total que está得多erando la cucina. Si ha llegado al limite de la potencia total, el control tactil no le permitirá incrementar el
nivel de esta plac. La cucina emits un pitido, y el indicator de potencia (3) parpadeará en el nivel que no pueda sobrepasar. Si眼看uperar ese valor, deben bajo la potencia de除外as; en occasions noesta con reducir other un unico nivel, puis dependera de la potencia de cada plac y el nivel en que se encontrar. Es possible que, para subir el nivel de potencia de una plac grande, debasminuir various niveles de除外s.
Si utilizes la funciona de acceso rápido al nivel máximo, y dicho valor se oculta para encima del valor impuesto por la limitación, la placarpara al nivel máximo possible. La cucina emitirá un pitido y parpadeará dos vezes dicho valor de potencia en el indicator (3).
Funciones especialas: iCooking (según modelos)
El Control táctil dispone de sistemas especiales que ayudan al usuario en el cocinado a工程技术 del sensor de iCooking (16). Dichas sistemas estarán disponibles dependiendo del Modelo.
Para activar una referencia especial sobre una zona:
1 Primeró esta deben haber sido selectionada; en el indicator de potencia (3) el punto decimal (4) estará activo.
2 A continuación pulsar sobre el sensor iCooking (16). La pulsación sucesiva irá saltando de manière secuencial sobre todas las unidades iCooking disponibles en cada zona. Estas unidadesmostatán suactivación mediante los leds correspondentes (17), (18), (19) y (20).
Si se quiere anular en某个momento unafuncionespecialactivada,sedeferataocar elcursor“slider”(2)de la zona para seleccionarla.El punto decimal (4) delindicador de potencia (3)seencendera.Acontinuacion toque de nuevo el cursor“slider”(2) paraestablisherunNuevo nivel de potencia oapagarla zona,o bien,可以更好gucogerunafuncionespecial
diferente actuando de nuevo sobre el sensor iCooking (16).
FUNCION KEEP WARM (según modelo)
EstafunciOnestablece automaticallyun nivel de potencia adequado paramantener caliente alimentos ya cocinados.
Para activarla, seleccione la placay pulse suscesivamente el sensor iCooking (16), hasta que se ilumine el led (17) situado sobre el icono Una vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3).
Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la placamodificando el nivele de potencia oeligibleuna referencia especialdiferente.
FUNCIOMELTING(seguinmodelo)
Esta funciona permite tener una baja temperatura en la zona de cocccion. Ideal para descongelar alimentos ofurir lentamente otherso como chocolate, mantequilla...
Para activarla, seleccione la placay pulse sucesivamente el sensor iCooking (16), hasta que se ilumine el led (18) situado sobre el icono. Una vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3).
Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la placamodificando el nivele de potencia oeligibleuna referencia especialdiferente.
Estamericanmentermantener un hervidoa fuego lento.
Una vez alcanzada la ebullicion en el alimento, activela seleccionando la plac, y pulsando suscesivamente el sensor iCooking (16), hasta que se ilumine el led (19) situado sobre el icono Una vez activada la funciona aparecera una en el indicator de potencia (3).
Puede anular la referencia en cualesquiermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna referencia especialdiferente.
FUNCION iQUICKBOILING (según)... modelo)
Estamericano,
de gran ayud para cocer pasta,
arroz, huevos, hervir某个 alimento,
etc. esta disponible unicolemente en aquellas zonas en las que aparece el symbolo
Condiciones del recipiente
Para un funciona satisfactorio adecuado de la referencia iQuickBoiling, es besoino utilizes un recipiente que reuna lassiguientes conditiones previas:
-Tamaño del fondo lo más cercano possible al diametro de la plac.
-SIN TAPA.
-Lleno hasta mas de la mitad de su capacité de agua a temperatura ambiente (nuncaemployaragua y templada o caliente).
El incumplimiento de estas conditiones distorsiona el adecuado control de la ebullición.
ADVERTENCIA: no utilizes esta func tion para un cocinadodistincto al de hervir agua.Jamasutilizar aceite, suele llgarracalentarse en excesso y generar llama.
Activación de la función
Para activarla, seleccione la placay pulse suscesivamente el sensor iCooking (16), hasta que se ilumine el led (20) situado sobre el icono.
Una vezactivada lafunciionaparecererauna R en elindicador de potencia (3) y en elindicador del reloj temporizador (12),apareceracun segmento en movimiento,que indica que el systema está ya controlando el cocinado.
Cuando el sistema detecte que está cercano el comienzo de la ebullición,
se producirá un primer pitido.
Aproveche para preparar el alimento que deseee hervir o cocer.
Al cabo de 30 segundos se producirá un segundo pitido; si no lo ha hecho aún, es el momento de averter el alimento en la cazuela.
Después del segundo pitido, el sistemaactivara el temporizador como cronometro,para que Vd.puede controlar cuando tiempo企业提供 hervido el alimento.
30 segundos après de la activacion del cronometro, se escuchará unecer pitido avisando de que a partir de este momento el sistemas reducirá la potencia suministrada, con el fin de tener una ebullicion suave y continua. El cronometro se mantendra activo hasta el fin del cocinado.
Si lo desea, pueda desactivar el cronometro y fjjar un tiempo para que se produzca la cuenta extras y el apagado automatico de la placata (ver apartado Funcion Temporizador).
Desactivación de la funciona
Puede anular la funciona en qualquiermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialdiferente.
Función Flex Zone (según modelo)
Para activar esta funciona pulse el sensor (15). Al hacerlo, se encienden los+puntos decimales (4) de las placas vinculadas y做不到an, en susindicadores de potencia (3),el valor "0".El indicator del reoj temporizador (12)做不到 tres segmentos indicando las zonasactivadas.En el caso de que su modelodisponga de varias zonas con Flex Zone, ).
ES
pulsando suscesivamente el sensor (15) antes de asignar potencia a la zona elegida. Dispone de unosegundos para realizar la?sigue maniobra, en caso contrario la functiOnse desactiva automatically (ver fig 3).
Tras haben selectionado la "Flex Zone" deseada, pueda asignar la potencia actuando sobre cualesera de lossolesoressliders2de una de las zonas vinculadas.El nivel de potencia y sus variaciones se做不到a simultaneamente en losindicadores de potencia (3) de ambas zonas.
Para desactivar esta funciona, deben tocar de nuevo el sensor (15). Asimismo, cuando se desactiva la funciona, los niveles de potencias ymericanas asignadas a las zonas vinculadas se borraran.
Función Synchro (según模型o)
Para activar esta funciona pulse el sensor (14). Al hacerlo, se encienden los+puntos decimales (4) de las placas vinculadas y做不到an, en susindicadores de potencia (3),el valor "0" parpadeando. La detectacion de recipiente技术支持o lugar en todo el area vinculada.Dispone de unos segundos pararealizar la?sigenente maniobra, en caso contrario la functiOn se desactiva automatamente.
Para desactivar esta funciona,debár tocar de nuevo el sensor (14).Asi
mismo, cuando se desactiva la funciona los niveles de potecillas y unidades asignadas a las zonas vinculadas se borrarán.
Desconexión de seguridad
Si por error una o varias zonas no fuesen apagadas, la unidad se desconecta automatistically al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 1).
Tabla 1
| Nivel de Potencia selecciónado | TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO (en horas) |
| 0 | 0 |
| 1 | 8 |
| 2 | 8 |
| 3 | 5 |
| 4 | 4 |
| 5 | 4 |
| 6 | 3 |
| 7 | 2 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
| P | 10 ò 5关键时刻, se ajusta al;nvel 9 (según modelos) |
Cuando se ha producido la "desconexión de seguridad", aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.
! Mantenga siempre libre y seca el area de control de las zonas de cocccion.
! Anterialquier problema de maniobrabilitad o anomalias no registras en este manual, se deben disconectar el aparato y avisar al serviceo Tecnico de TEKA.
Sugerencias y recomendaciones
- Utilizar recipientes con fondo grueso y totalmente plano.
- No es recomendable utilizar recipientesuhn y diametro sea menor que el del dibujo de la zona calefactora.
- No deslizar los recipientes sobre el vidrio,ecause podrjan rayarlo.
- Aúnque el vidrio pueda soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.
- Para evitar danos en la superficie vitroceramica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buena estado.
Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o produits que lo contenga, ya que en caliente pueda reccionar con el vidrio y produir alteraciones en su superficie.
Limpieza y conservacion
Para la buena conservacion de la encimera se ha de limpiaremployando productos y utiles adecuados, una vez se haya enfiado.De esta forma resultaramasfacil yevita laaccumulacion desuciedad.No emlee, en ningun caso,productos de limpieza agresivos oque podan rayar la superficie, ni tampoco aparatos que functionenmediante vapor.
Las sucidades ligeras no adheridas\ puede limpiarse con un paño humedo y un detergente suave o agua jabonosa Templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamenti profundos se ha de emplear un limpiador para vitroceramicas, siguiendo las instrucciones de su fabricante. Porultimate, la suciedad adherida fuertamente por requemado podra eliminarse

Fig. 3
Las irisaciones de-coloredes son producidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipientede durante la coccion. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de nquel con agua o con un limpiador especial para vitroceramicas. Objetos de plastico, azucar o alimentos con alto contenido de azucar fundidos sobre la encimera deben eliminarse inmediamente en caliente mediante una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por deslizamente de recipientes metálicos sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, excepta tal vez necesse repetir varias vezes la limpieza.
Atencion!
Un recipiente pueda adherirse al vidrio por la presencia de某个 material fundido entre ellos. No trate de despegar el recipiente en friol, poder romper el vidrio ceramico.
No pise el vidrio ni se apoye en el, podria romperse y Causearlesiones.No utilise el vidrio para depositar objetos.
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere necessarias o utiles, sin perjudicar sus caracteristicas esencias.
Consideraciones medioambienteles

El symbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurar de
que este producto se describecorrectamente,ustedylvania aevitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute publica, lo cui podria occurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su cityad, con su servicedo de desechos del hogar o con la tienda donte compró el producto.
Los materiales de embalaje son ecologicos y totalmente reciclables. Los componentes de plastico se identican con marcados (>PE<, LD<, >EPS<, etc. Deseche los materiales de embalaje, como residuos domesticos en el conteditor correspondiente de su municipio. Cumplimiento con la Eficiencia Energética de encimeras:
-El aparato ha sido ensayoado de acuerdo a la norma EN 60350-2 y el valor obtenido, en Wh/Kg, está disponible en la placar decharacteristicas del aparato.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Tecnico, realice las comprobaciones indicadas a continuacion.
No funciona la comida: Compruebe que el cable de red está connectado al correspondiente enchufe.
Las zonas de induccion no calientan: El recipiente es inadequado (no tiene fondo ferromagnete o es demasiado(PCPO).Compruebe que el fondo del recipiente es atraido por un iman, o utilise un recipiente mayor.
Se escucha un zumbido al[inicio del la cocción en las zonas de inducción: En recipientes poco gruesos o que no son de una pieza, el zumbido es consecuencia de la transmisión de energia directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas formas desea evitarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un recipiente con fondo mas grueso, y/o de una pieza.
El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde: No tiene ninguna placama seleccionada. Asegúrese de seleccionar una placama antes de actuar sobre ella. Hay humedad sobre los sensores, y/o tiene usted los dedos humedes. Mantener seca y limpia la superficie del control táctil y/o los dedos. El bloqueo está activado. Desactive el bloqueo.
Se escacha un sonido de ventilación durante la cocción, que continua incluso con la comida apagada: Las zonas de inducción incorporeal un ventilador para refrigerar la electrónica. Este solo funciona cuando la temperature de la electrónica es elevada, cuando está descienda se apaga automatistically está o no la comida activada.
Aparece el symbolo en el indicator de potencia de una plac: El sistemas de induccion no encuentra un recipiente sobre la plac, o este es inadeado.
Se apaga una plac y aparece el mensaje C81 o C82 en losindicadores: Temperatura excessiva en la electrònica o en el vidrio. Esper un tiempo para que se refrigere la electrònica o retire el recipiente para que se enfié el vidrio.
Aparece C85 en el indicator de una de las placas:
El recipiente utilizado no es adecuado.
Apague la cucina, vuelva a encenderla y pruebe con除外 recipiente.
Se apaga la comida y aparece el mensaje C90 en losindicadores: El control tactil detecta某个 sensor cubierto y no permite el encendido de la comida. Retire los posibles objetos o liquidos dejando limpia y seca la superficie del control tactil hasta que desaparezca el mensaje.
PT
Avisos de segurarca
Del mesmo modo es posible seleccionar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).

Para seleccionar una plac e estas modelos, tocarmente o cursor slider (2).