IZ 6420 - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IZ 6420 TEKA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IZ 6420 TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IZ 6420 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IZ 6420 de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO IZ 6420 TEKA
Advertencias de seguridad:
Atencion.En caso de rotura o fisura del vidrio ceramico la encimera deben desconectarse inmediamente de la toma de corrente para evaporar la posibilidad de sufrir unCHOqueelectrico.
Este aparato no está Diseño para funciona a工程技术 de un temporizador externo (no incorporeal al propio aparato), o un sistemas de control remoto.
No se debe utilizes un limpiador de vapor sobre este aparato.
Atencion. El aparato y sus partes accesibles pueda calentarse durante su funciona bajo el mejo aspecto. Los niños menos de 8 años de haber mantenerse alejados de la encimera, a menos que se encontrarlos bajo supervisión permanente.
Este aparato peut ser utilisé por niños con ocho o más años deidad, personas con
reducidas capacities, sensoriales omentales, o falta de experiencia y conocimientos, SOLO bajo supervisión, o si se les ha sido la instrucción apropiada acerca del uso del aparato y comprenden lospeligros que su uso implica. La limpieza ymantimiento acargo del usuario no han de ser realizadas por niños sin supervisión.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Precaución. Es peligroso cocinar con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueda producir fuego. iNUNCA trate de extinguir un fuego con agua! en ese caso desconecte el aparato y cubra las llamas con una tapa, un Plato o una manta.
No almacene ningún objeto sobre las zonas de coccción de la encimera. Evite posibles riesgos de incendio.
El generator de induccion cumple con las normativas europeas vigentes. No obstarve, recomendamos que las personas con apara
tos cardiacos tipo marcapasos consul- ten con su medico o, en caso de duda, se abstengan de utilizing las zonas de induc-. cion.
No se decide en la superficie de encimera objetos metalicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, bajo que podrián calentarse.
Después de su uso, desconnecte siempre la plac de coccción, no se limite a retiring el recipientte. En caso contrario podra producirse un functionamento indeseado de la plac si, inadvertamente, se colocara(other recipiente sobre ella durante el periodo de detectión de recipiente. Evite posibles accidentes!
Si el cable de alimentación está让人们ado, debe ser sustituido por el fabricante, por su serviceo posventa o por personalrial significado similar con el fin deeating un peligro.
PRECAUCION: Utilizar solo protectores de encimera diseñados por el fabricante del aparato de coccción o indi
cados por el fabricante en las instrucciones para el uso como adecuado o protectores de encimera incorporedados en el aparato. El uso de protectores inadequados puede causar accidentes.
Es necessario permitir la desconexión del aparato cuando secrete de la instalación. Debensen incorporado os medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación.
Instalación
Emplazamiento con cajón cubertero
Si desea disponible de un mueble o cajón cubertero bajo la encimera de coccción, se deben colocar una tabla
de separación entre ambos. De esta forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcasa del aparato.
La tabla deben estar situada a una distancia de 20~mm por debajo de la parte inferior de la encimera.
Conexión electrica
Antes de conectar la encimera de cocción a la red electrónica, compruebe que la tensión (voltaje) y la Frequencia de aquella corresponden con las indicadas en la placá de caractéristicas de la encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o, en su caso, la hoja de datos技术和os que deben conservar jusqu'à este manual durante la vidautil del aparato.
Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de encimera como con la del hora, si este va instalado en el mesmo mueble.
jAtencion!
La conexión electrica debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente, de no ser asi, la encimera pueda tenerfallosdefunacionamento.

Sobretensiones anomalies
te altas peuvent provocar la averia del sistema de control (como occurs conequalier tipo de aparato elec. trico).
! Se aconseja no utiliser la cucina de inducción durante la función de limpieza pirolítica, en el caso de hornos pirolíticos instalados bajo ella,upon a la alta temperatura que alcanza este aparato.
Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución del cable flexible de alimentación, deben ser realizada por el serviceo的技术o oficial de TEKA.
Antes de desconectar el aparato de la red recommendamos apagar el sistemas de desconexión de la instalación fija y esperar aproximately 25seguidosantesde desconectar el aparato de la red electrica. Este tiempo esecessary para la completeness descarga del circuito electrónico y asi excluiar la posibiliadescarga electrica en los terminales del cable de red.

Conserve el Certificado de a o, en su caso, la hoja de ecnicos+junto al Manual rucciones durante la vida aparato. Contiene datos importantes del mesmo.



Uso y
Mantenimiento
Instrucciones de Uso del Control Táctil
ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL (ver fig. 2)
1 Sensor de encendido /apagado general.
② Cursor "slider" para selección de potencia.
③ Indicadores de potencia, y/ó calor residual*.
Punto decimal del indicator de potencia, y/o calor residual.
5 Acceso a la referencia "Power".
6 Sensor de activacion de la func tion

230V 3
Fig. 1

"Bloqueo" o "Stop&Go".
7 Piloto indicator de la funciona "Bloqueo"activada.
8 Sensor de activacion de la referencia "Stop&Go".
9 Piloto indicator de la funciona "Stop&Go"activada.
10 Sensor "menos" del temporizador.
11 Sensor "más" del temporizador.
12 Indicador del reloj temporizador.
13 Punto decimal del reloj*.
14 Sensor de activación de la función "Synchro"; (según modelos).
15 Sensor de activación de la funciona "Flex Zone"; (según modelos).
16 Sensor "Chef" de selección de sistemas especiales; (según)...
modelo).
17 Piloto indicator de la función "Keep Warm"activada* (según modelos).
18 Piloto indicator de la función "Melting"activada*; (según modelos).
19 Piloto indicator de la función "Simmering"activada*; (según)...modelo).
20 Piloto indicator de la función "Quick Boiling"activada* (según)...modelo).
21 Piloto indicator de la función "Slide Cooking"activada * (según modelos).
* Visibles sólo en funciona.
Las maniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control. No esnecessary quehawku fuerza sobre el vidrio, simplemente con tocar con el dedo sobre el sensor,activar la funcion deseada.
Cada acción se constata con un pitido.
El cursor "slider" (2) permite un ajusté de los niveles de potentia (0 y 9) arrastrando el dedo sobre el本身就是. Haciendolo hacía la derecha, el valor aumento, cuando que hacía la izquierda disminuira.
Del mesmo modo es possible seleccionar directamente un niveau de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).
En these modelos la zona que da seleccionada tocando directamente sobre el cursor "slider" (2).
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque el sensor encendido / apagado general (1) durante, al menos, un segundo. Se escuchará un pitido. El Control Táctil está activado y en todos losindicadores de potencia (3) aparece un"-Si alguna zona de coccción está caliente, el indicator
correspondiente做不到 una H y un"-alternadamente.
La?sigaune maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso contrario el control tactil se apagará automatistically.
Cuando el Control Táctil está activado, suepe ser desconnectado en cuales quermomento tocando el sensor deencendido /apagado general (1), incluso si ha sido bloqueado. El sensorde encendido /apagado general(1)siempre tiene prioridad paradesconectar el Control Táctil.
ACTIVACION DE LAS PLACAS
Una vez activado el Control Táctil mediante el sensor (1), puede encender las placas que dese.
1 Deslice el dedo o toque sobre cadaquier punto de uno de lossolesres "sliders" (2).La zona ha sido seleccionada y simultaneamente habra establecido un nivel de potencia entre 0 y 9.En el indicator de potencia correspondiente se做不到e valor elegido y el punto decimal (4) permanecera encendido durante 10 seg.
2 Mediente el cursor "slider" (2) puede escoger un nuevo nivel de cocccion
entre 0 y 9.
Siempre que la placá se enquirytesecclusionada, es decir, con el punto decimal (4) encendido,oulda modifiscar su nivel de potencia.
APAGADO DE UNA PLACA
Baje, con el cursor "slider" (2) la potencia hastaninger al nivel 0. La plac se apagará.
Al apagar una zona, aparecerá una H en su indicator de potencia (3) si la superficie del vidrio alcanza, en la zona de coccción correspondiente una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye el indicator de potencia (3) se apaga (si la encimera está desconectada), o bien lucirá un "-", si esta sigue conectada.
APAGADO DETODAS LAS PLACAS
Es possible desconectar simultaneamente todas las placas usingo el sensor encendido /apagado general (1).Totos losindicadores de potencia de las zonas se apagaran. Las zonas con calor residualdeerjaruna Hestatica enelindicadorde potencia3) correspondiente.
Detectación de recipientes
Las zonas de cocción por inducción incorporealan detector de recipientes. De esta forma se evita el funciona de la plac sin que haya un recipiente colocado o cuando este sea inadequado.
El indicator de potencia (3)做不到 el symbolo de "no hay recipiente" U , si, estando la zona encendida, se detecta que no hay recipiente o este es inadequado.
Si los recipientes se retiran de la zona durante su configuracion, la placarajara automatically de suministrar energia y lostrarayel significolo de no hay recipiente".Cuando vuela a colocarse el recipiente sobre la zona de coccion, se reanuda el suministro de energia en el nivel de potencia que estaba seleccionado
El tiempo de detectación de recipiente es de 3 horas. Si transcurrre ese tiempo
sin que secoloque un recipiente, o este es inadequado, la zona de cocccion se desactiva
! Después de su uso,
desconecte la zona de cocción
mediante el control táctil. En caso
contrario podra producirse un
funciúnamente indeseado de la
zona de cocción si,
inadvertamente, se colocara un
recipiente sobre ella durante los
tres,minutossiguientes. |Evite posibles accidentes!
Función Bloqueo
Mediante la Funcion de Bloqueo possible Vd. bloquear el resto de senseores, excepto el de encendido / apagado ① (1), para evaporar manipulaciones no deseadas.Esta funciona esutil como medida de seguidad para niños.
Para activar esta funciona ha de tocar el sensor (6) durante al menos un segundo. Una vez hecho thiso, el piloto (7) se enciende indicando que el panel de control se enquirytra bloqueado. Para desactivar la funciona solo ha de tocar el sensor (6) de nuevo.
Si apaga el aparato mediante el sensor de encendido / apagado ① (1)@m间隙 el bloqueo está activado, no sera possible encender de nuevo la encimera hasta que se desbloquee.
Silenciador del pitido
Estando la cucina encendida, si toca simultaneamente el sensor (+)(11) y el sensor de bloqueo (6) durante tres segundos, se desactivar el pitido que acoma a cadaTHING. El indicator del reloj temporizador (12)omba "OF".
Esta desactivacion no sera aplicable a todas las functions, como por exemple el pitido de encendido/apagado, la finalizacion del temporizador, obloqueo/desbloqueo de los sensores que permancen siempre activos.
Para activar de nuevo todos los pitidos queacompañanacadaccion,bastacon tocar de nuevo simultaneamenteel sensor (十) (11) y el sensor de
bloqueo 6) durante tres segundos. El indicator del reloj temporizador (12)omba "On".
Función Stop&Go
Mediante esta funciona es possible realizar una pausa en el proceso de cocccion. En caso de que la funciona temporizador se enquirytre activo, también permanecera en pausa.
Activación de la funciona Stop&Go.
Toque durante un segundo el sensor Stop&Go (8). Se enciende el piloto (9), y en losindicadores de potencia aparece el simbolo en todas las,. placas para indicar que la cocccion estan pausa.
Desactivación de la función Stop&Go.
Toque de nuevo el sensor Stop&Go (8), se apaga el piloto (9) y se reanuda la cocción en las mismas conditiones de niveles de potencia y temporizadores queURTIA previamente a la停下.
Función Power
Estamericano, que el general de la jun y en 1905, se considera como un general. A prioriamente, el general de la jun y en 1906, se considera como un general.
1 Deslice el dedo sobre el cursor "slider" correspondiente (2) hasta que en el indicator de potencia (3) aparezca un 9 y mantega el dedo pulsado durante 1 seg., o bien, pulse directamente sobre la P, y mantenga el dedo pulsado durante 1 seg.
2 El indicator de nivel de potencia (3)做不到 el significado, la placata comenzarara a suministrar la potencia extra.
La funciona Power tiene una duración maxima específica en la Tabla 1 (según modelos). Transcurrido este tiempo, el;nivel de potencia se ajustará automatistically al;nivel 9. Se eschará un pitido.
ES
Al activar la funciona Power en una plac, es posible que el rendimiento de alguna de las otheras se vea afectado, reduciendose su potencia hasta un nivel inferior, y en ese caso se做不到 en su indicator (3).
Para desactivar la funciona Power antes de que trascurra el tiempo de funciona,[2] para seresecuables, como se le han podido,[3] o se han podido seresecuables.
Función "Temporizador" (reloj cuenta atrás)
Estamericano: Vd. Puede temporizar una zona y esta se apagará automatistically una vez transcurrido el tiempo desedo.
En este Modelo ustedouldraprprogramcarcadauna de lasplacasde manerasimultanea,para tiempos de 1a99minutos.
Temporalizo de una plac.
Una vez determinada la potencia en la plac deseada y@m间隙 el punto decimal permaneza encendido, podra temporizar la zona. Paraarlo:
1 Toque el sensor (10) o (11). El indicator del reloj temporizador (12)做不到 00 y en el indicator de potencia (3) aparecerá el symbolo, también parpadeando; (si trascurridos unoicos segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo, este se apagará).
2 Inmediamente después, inserte un tiempo de coccción, de entre 1 a 99 horas, mediante los Senseores (10) o (11). Con el primo el valor comenzará en 60, cuando que con elsegundo se inicia en 01. Tocando ambos de forma simultánea, se restaura su valor a 00; Transcurridos unoicosometimes, comienza la cuenta atrás. Cuando que de menos de un minuto, la cuenta atrás sera realizada en segundos.
3 Cuando el indicator del reloj
temporizador (12) deja de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automáticamente. En el indicator de potencia (3) correspondiente a la zona temporizada pasado a lucir alternadamente el nivel de potencia selecciónado y el symbolo
Una vez transcurrido el tiempo selecciónado, la zona temporizada se apagará y el reloj emitirá una série de pitidos durante various segundos, que pueda ser anulados tocandoomialquier sensor. Elindicador del reloj temporizador (12)mostatá 00que parpadeará junto con el punto decimal (4) de la zona selecciónada. Si la zona de coccción apagada está caliente, suindicador de potencia (3)mostatá alternamente el simbolo H y un""
Si desea temporizar simultaneamente.
otra plac,deferarrepetur los pasos 1 a 3.
Si hay mas de una zona temporizada el indicator del reloj (12)做不到, por defecto, el tiempo de coccción que le queda a la placía más proxima al apagado. El resto de zonas temporizadas做不到 el punto decimal de su indicator de potencia parpadeando. Cuando toque el cursor "slider" (2) de另一边 zona temporizada el reloj做不到, durante unosegundos, el tiempo que le quede a esta zona y su display做不到 alternamente su nivel de potencia y una "t".
Modificacion del tiempo programado.
Para modifier el tiempo programado, ha de tocar el cursor "slider" (2) de la placata temporizada. Entonces le sera possible leer y Cambiar el tiempo.
Mediante los sensores (10) y (11) modifie el tiempo programado.
Desconexión del temporizador
Si desea par el temporizador antes de que finalice el tiempo programado:
1 SeLECTIONA la plac desada
2 Mediente el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. también para un apagado rápidopulse a la vez los sensores (10)y+11).
Función Power Management (según Modelo)
Algunos modelos disponible de una función de limitación de potencia (Power Management).Esta funciona permite limitar la potencia total generada por la comida a différentes valores escogidos por el usuario. Paraarlo, durante el primer minuto tras conectar la comida a la red, es possible acceder al menu de limitación de potencia.
1 Toque el sensor (11) durante tres segundos. Apareceran las letras PL en el indicator del reloj temporizador (12).
2 Toque el sensor de bloqueo (6). Apareceran los differentes values de potencia a los que es possible limitar la cucina, pudiendo modificarse mediante los sensores (+11) y (10) .
3 Una vez escogido el valor, toque de nuevo el sensor de bloqueo (6). La comida quedará limitada al valor elevado.
Si desea cambiar de nuevo el valor, deberá desenchufar la cucina y volver a conectarla pasados unoicosometimes. De este modo,ouldaentar de nuevo en el menu de limitación de potencia.
Cada vez que modifique el nivel de una plac, el limitador de potencia calculará la potencia total que estábergerando la cucina. Si ha llegado allimite de la potencia total, el controltactil no le permitirá incrementar elnivel de esta plac. La cucina emitirun pitido, y el indicator de potencia(3) parpadeará en el nivel que nopuede sobrepasar. Si desea superaresel valor,deferá bajo la potencia deotrasplacas; en occasions no bastacon reducir other un unico nivel,puedsuperdera de la potencia de cadaplacay el nivel en que se encontrar. Es possible que,para subir el nivel delpotencia de una placama grande,deba disminuir variedes niveles de除外.
Si utilizes la funciona de acceso=rápido al nivel máximo, y dicho valor seswanae para encima del valor impuesto por la limitación, la plac
pasará al nivel máximo possible. La cucina emitirá un pitido y parpadeará dos vezesDICHO valor de potencia en el indicator (3).
Funciones especiales: CHEF (según modelos)
El Control táctil dispone de sistemas especialies que ayudan al usuario en el cocinado a工程技术 del sensor de CHEF (16). Dichas sistemas estarán disponibles dependiendo del modelo.
Para activar una funciona especial sobre una zona:
1 Primeró esta deben haber sido selecciónada; en el indicator de potencia (3) el punto decimal (4) estará activo.
2 A continuação pulsar sobre el sensor CHEF (16). La pulsación sucesiva irá saltando de manière secuencial sobre todas las sistemas CHEF disponibles en cada zona. Estas sistemas做不到 suactivation mediante los leds correspondentes (17), (18), (19), (20) y (21).
Si se quiere anular en某个momento unafuncionespecialactivada,sedeferataocarelcursor“slider”(2)de la zona para seleccionarla.El punto decimal(4) delindicador de potencia (3)seencendera.Acontinuacion toque de nuevo el cursor“slider”(2) paraestablisherunewonkvidel potencia oapagarla zona,o bien,可以更好gucerafuncionespecialdifferenteactuandoenuevob sobreelsensorCHEF (16).
FUNCION KEEP WARM (según)... modelo)
Estamericano un nivel de potencia adequado para mantener caliente alimentos ya cocinados.
Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (17) situado sobre el icono / Unas vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3).
Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la placamodificando el nivele de potencia oeligibleuna referencia especialdiferente.
FUNCION MELTING (según Modelo)
Esta funciona permite mantener una baja temperatura en la zona de cocccion. Ideal para descongelar alimentos ofurir lentamenteothers como chocolate, mantequilla...
Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (18) situado sobre el icono / Unas vez activada la func iOn aparecer a una en el indicator de potencia (3).
Puede anular la funciona en什么样ien momento apagando la placamodificando el nivele de potencia oeligibleuna funciona especialdifferente.
FUNCION SIMMERING (según)... modelo)
Estamericanmentermantener un hervidoafuego lento.
Una vez alcanzada la ebullicion en el alimento, activa seleccionando la plac, y pulsando suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (19) situado sobre el icono / Una vez activada la funciona aparecerá una en el,indicador de potencia (3).
Puede anular la funciona en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialdifferente.
FUNCION QUICK BOILING (según)... modelo)
Esta funciona permite realizar un control de ebullacion automatico, de gran7a para cocer pasta, arroz,huevos,hervir algn alimento, etc. esta disponible unicamente en aquellas zonas en las que aparece el symbolo /
Para un funciona adegradable de
la funciona Quick Boiling, es necessario utilizar un recipiente que reuna lassiguidentes conditiones previas:
-Tamaño del fondo lo más cercano possible al diametro de la plac.
-SIN TAPA.
-Lleno hasta mas de la mitad de su你能 de agua a temperatura ambiente (nunca emplear agua y templada o caliente).
El incumplimiento de estas conditiones distorsiona el adecuado control de la ebullicion.
ADVERTENCIA: no usar esta funciona para un cocinadodistincto al de hervir agua. Jamas utiliser aceite, pueda llugar a calentarse en excesso y tenerllama.
Activación de la función
Para activarla, seleccione la placa, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (20) situado sobre el icono /
Una vezactivada la funciona aparecerá una R en el indicator de potencia (3) y en el indicator del reloj temporizador (12), aparecerá un segmento en movimiento, que indica que el sistemas está ya controlando el cocinado.
Cuando el sistema detecte que está cercano el comienzo de la ebullición, se producirá un primer pitido. Aproveche para preparar el alimento que deseee hervir o cocer.
Al cabo de 30 segundos se producir un secondo pitido; si no lo ha hecho aun, es el momento de verteir el alimentto en la cazuela.
Després del secondo pitido, el sistema activaré el temporizador como cronómetro, para que Vd.coulda controlar cuando tiempolijke siendo hervido el alimento.
30 segundos après de la activacion del cronometro, se escuchará un cercer pitido avisando de que a partir de este momento el sistemas reducirá la potencia suministrada, con el fin de Maintener una ebullicion suave y
ES
continue. El cronómetro se mantendra activo hasta el fin del cocinado.
Si lo desea, pueda desactivar el cronometro y fjjar un tiempo para que se produzca la cuenta extras y el apagado automatico de la placar (ver apartado Funcion Temporizador).
Desactivación de la funciona
Puede anular la funciona en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialdifferente.
FUNCION SLIDE COOKING (según)... modelo)
Estamericano de potencia predefinida. Permitirá deslizar el recipienté de una zona a另一边 cocinando con la potencia asignada a cada zona.
Para activarla,debeprimeroactivar lafunci0n“FlexZone"(verapartado "FuncionFlexZone").
Despues, pulse sucesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se iluminen los leds (21) situados sobre los iconos Al hacerlo,los indicadores de potencia (3)mostatran tres segmentos (ver fig.4)indicando que ya pueda colocar el recipiente.
Una vez colocado el recipiente, en losindicadores de potencia (3) aparecerá,automaticallyel nivel de potencia:para la zona #1,el nivel de potencia es 3,para la zona #2 el nivel de potencia es 5 y para la zona
3 el nivel de potencia es 9 (ver fig.3 y 5). Para desactivar esta funciona deben tocar el cursor "slider" (2) en la posicion "0".

Función Flex Zone (según modelos)
Para activar esta funciona pulse el sensor /15). Al hacerlo, se encienden los+puntos decimales (4) de las placas vinculadas y做不到an, en susindicadores de potencia (3), el valor "0".El indicator del reloj temporizador (12)做不到 tres segmentosindicando las zonas
activadas. En el caso de que su modelo disponga de varias zonas con "Flex Zone",oulda seleccionar la option deseada pulsando
suscesivamente el sensor /15) antes de asignar potencia a la zona elegida. Dispone de uno segudos para realizar la?siguente maniobra, en caso contrario la functio se desactiva automatamente (ver fig 6).
Tras haben selectionado la "Flex Zone", puede asignar la potencia actuando sobre cualesra de los Curseores "sliders" (2) de una de las zonas vinculadas. El nivel de potencia y sus variaciones se做不到a simultaneamente en losindicadores de potencia (3) de ambas zonas.
Para desactivar esta funciona, deben tocar de nuevo el sensor / (15). Asimilar,when se desactiva la funciona,los niveles de potencias ymericanas asignadas a las zonas vinculadas se borraran.
Función Synchro (según modelo)
Para activar esta funciona pulse el sensor (14). Al hacerlo, se encienden los+puntos decimales (4) de las placas vinculadas ymostataran, en susindicadores de potencia (3),el

Fig. 6

Fig. 4
Fig. 5

valor "0" parpadeando. La detectión de recipientie技术支持 en todo el area vinculada. Dispone de uno seguidos para realizar la?sigene maniobra, en caso contrario la functiOn se desactiva automatistically.
Para desactivar esta funciona, deben tocar de nuevo el sensor (14).Asiismo, cuando se desactiva la functiOn los niveles de potencias y functions asignadas a las zonas vinculadas se borraran.
Desconexión de seguridad
Si por error una o varias zonas no fue-osen apagadas, la unidad se desconecta automatistically al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 1).
Tabla 1
| Nivel de Potencia selecciónado | TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO (en horas) |
| 0 | 0 |
| 1 | 8 |
| 2 | 8 |
| 3 | 5 |
| 4 | 4 |
| 5 | 4 |
| 6 | 3 |
| 7 | 2 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
| P | 10 6 5关键时刻, se ajusta al;nivel 9 (según modelos) |
Cuando se ha producido la "desconexión de seguridad", aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.
Mantenga siempre libre y seca el area de control de las zonas de cocccion.
! Anterial quier problema de maniobrilitad o anomalias no registras en este manual, se deben disconnectar el aparato y avisar al serviceo Tecnico de TEKA.
Sugerencias y recomendaciones
- Utilizar recipientes con fondo grueso y totalmente plano.
- NoDSLizar los recipientes sobre el vidrio, puis podrán rayarlo.
- Aúnque el vidrio pueda soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.
- Paraatar danos en la superficie vitroceramica,procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio,y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buena estado.
- Diámetros minimos recomendados del fondo de los recipientes,(ver "Technical Data Sheet" entrega con el producto).
Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azucar o productos que lo contengan, ya que
en caliente poder reactionar con el vidrio y produir alteraciones en su superficie.
Limpieza y conservacion
Para la buena conservacion de la encimera se ha de limpiaremployando productos y utiles adecuados, una vez se haya enfiado.De esta forma resultaramas fácil y evita la acumulacion desuciedad.No emlee, en ningun caso,productos de limpieza agresivos oque能把an rayar la superficie, ni tampoco aparatos que functionenmediante vapor.
Las sucidades ligeras no adheridasSEO.
puede limpiarse con un paño humedo y un detergente suave o agua jabonosa Templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamenti profundos se ha deemployar un limpiador para vitroceramicas, siguiendo las instru ciones de su fabricante. Porultimate, la mucidad adherida fuertamente por requemado podra eliminarse utilizinguna rasqueta con cucilla de afeitar.
Las irisaciones de-coloredes son producidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipientede durante la coccion. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de niqueI con agua o con un limpiador especial para vitroceramicas. Objetos de plastico, azucar o alimentos con alto contenido de azucar fundidos sobre la encimeradeferan eliminarse
ES
inmediamente en caliente mediante una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por deslizamente de recipientes metálicos sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, excepta vez nécessite repetir varias vezes la limpieza.
Atencion!
Un recipiente pueda adherirse al vidrio por la presencia de某个 material fundido entre ellos. No trate de despegar el recipiente en friol,ouldra romper el vidrio ceramico.
No pise el vidrio ni se apoye en el, podria romperse y causarlesiones. No utilise el vidrio para depositar objetos.
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere necessities o utiles, sin perjudar sus caracteristicas esencias.
Consideraciones medioambienteles

El símblo — el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda tratar como deserdicios normales del hogar. Este producto se debe entertregar al punto de recoleccion de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evaporar些 consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo cual podra occurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para Obtener informacion más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su cityad, con su service de desechos del hogar o con la tienda donte compré el producto.
Los materiales de embalaje son ecologicos y totalmente reciclables.
Los componentes de plástico se identican con marcados (>PE<, LD<, >EPS<, etc. Deseche los materiales de embalaje, como residuos domesticos en el conteditor correspondiente de su municipio. Cumplimiento con la Eficiencia Energética de encimeras:
-El aparato ha sido ensayado de acuerdo a la norma EN 60350-2 y el valor obtenido, en Wh/Kg, está disponible en la placar decharacteristicas del aparato.
Los siguientes consejos le ayudaran a ahorrar energia cada vez que cocine:
- Utilice la tapa más adecuada al recipiente con el que cocine siempre que sea possible. El cocinado sin tapa requires energia.
- Utilice sartenes con bases planas y@cuyos diamedros seajuten al tamano de la zona. Los fabricantes a bajo proportionan el diametro de la parte superior del recipiente el cual es siempre mas grande que el diametro de la base.
- Cuando utilise agua para cocinar, haga uso dekleques cantidades para preservar las vitaminas y minerales de los alimentos, sobre todo de los vegetales y establezca el minimum nivel de potencia que permita mantener el cocinado. Un alto nivel de potencia es innecasar y un gasto de energia.
- Use recipientes pequeños cuando cocineklequesascantidadesde comida.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Tecnico, realice las comprobaciones indicadas a continuacion.
No funciona la comida: Compruebe que el cable de red está conectado al correspondiente enchufe.
Las zonas de induccion no calientan: El recipiente es inadequado (no tiene fondo ferromagnetico o es demasiado微量元素). Compruebe que el fondo del recipiente es atraido por un iman, o utilise un recipiente mayor.
Se escucha un zumbido al[inicio de la cocción en las zonas de inducción: En recipientes poco gruesos o que no son de una pieza, el zumbido es consecuencia de la transmisión de energia directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas formas desea evitarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un recipiente con fondo más grueso, y/o de una pieza.
El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde: No tiene ninguna placama seleccionada. Asegürese de selectionar una placaafter de actuar sobre ella. Hay humedad sobre los sensores, y/o tiene usted los dedos humedes. Mantener seca y limpia la superficie del control táctil y/o los dedos. Elbloqueo estáactivado.Desactive elbloqueo.
Se escacha un sonido de ventilación durante la cocción, que continua incluso con la cucina apagada: Las zonas de inducción incorporeal an ventilador para refrigerar la electrónica. Este solo funciona cuando la temperatura de la electrónica es elevada, cuando esta descienda se apaga automatistically está o no la cucina activada.
Aparece el symbolo en el indicator de potencia de una plac: El sistemas de induccion no enquiry a recipientte sobre la plac, o este es inadeado.
Se apaga una plac y aparece el mensaje C81 o C82 en los indicadores: Temperatura excessiva en la electrónica o en el vidrio. Espere un tiempo para que se refrigere la electrónica o retire el recipiente para que se enfré el vidrio.
Aparece C85 en el indicator de una de las placas:
El recipiente utilizado no es adecuado.
Apague la cucina, vuelva a encenderla y pruebe con除外 recipiente.
Se apaga la cucina y aparece el mensaje C90 en losindicadores de potencia (3):
El control táctil detecta el sensor on/off (1) cubierto y no permite el encendido de la comida. Retire los posibles
objetos o liquidosøjando limpia y seca la superficie del control táctil hasta que desaparezca el mensaje.
El aparato se apaga y muestra el mensaje C91 en losindicadores de potencia (3):
El control tátil detecta que el sensor de Stop&go (6) está cubierto y no permite manejar la encimera. Retire los posibles objetos o liquidos, limpie yooter la superficie del control tátil, después presione dos vezes el sensor Stop&Go (6) para que el mensaje desaparezca y el control regrese a su operacion normal.
PT
Avisos de segurarca
Del mesmo modo es posible的选择ar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).
Para seleccionar una placasobre estas modelos,tocardiretamente o cursor slider (2).