IAN 277584 - Mirar AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 277584 AURIOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IAN 277584 AURIOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 277584 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 277584 de la marca AURIOL.
MANUAL DE USUARIO IAN 277584 AURIOL
Indicaciones sobre suutilizacion y su seguidad
PT
RELOGIO CRONÓGRAFO
ES Indicaciones sobre suutilizacion y su seguidad
Indices
Indice -45-
Introduccion 46-
Uso conforme a su proposto -46-
Advertencias importantes de seguidadAdvertencias Importantes de seguidad
Utilizadores 46-
Pilas. 47
Funciones -47
Ajuste de la indication normal de la hora 47
Ajuste de la Fecha 48
Medicón de un intervalo de tiempo intermedio. -48 -
Ajustar el cronómetro -49-
Resistencia al agua . 49
Reemplazo de la bateria (SR920sW) -49
Notarelativaalimpieza -49-
Estanqueidad del reloj de pulsera 49-
Eliminacion de las pilas -50
Garantia de digi-tech gmbh -50
Condiciones de la garantia -50
Duración de la garantía y derecho de reclamación ... - 51 -
Ambito de la garantia -51-
Procedimiento en caso de garantia -52-
Servicio Tecnico -52
Proveedor -53
-45-

CRONÓGRAFO
Introduccion
Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipamento del reloj de pulsera. Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad, su manejo y su eliminacion como residuo. Antes de comenzar a utiliser su reloj de pulsera, familiarice con todas lasindicaciones de uso y seguidar. U利用率 el reloj de pulseraunicamente de la forma y para los ambitos de aplicacionindicados. En caso de ceder el reloj de pulsera a terceroos, entrueles también esta documentacion.
El reloj de pulsera está disnado para indicar la Fecha y la hora, asi como para las functions adiconiales queAquí se detallan. La realizacion paraequalquier other proposto o la realizacion de modifications en el reloj de pulsera no se consideran adecuadas a sus propuestos. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una realizacion no adeuada a sus propuestos o por una realizacion erronea.El reloj de pulsera no es apto para un uso de caracteer commercial o industrial.

Advertencias importantes de seguridad
Utilizadores
Este aparato可以选择 ser uso por personas (incluidos niños a partir de los 8 años) con capacities fisicas, sensoriales o mentalles disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que sean supervisionadas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y hayan compendio los peligos resultantes. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben limpar o mantener el aparato sin
-46-
ES
supervisión. Mantenga laspelliculas del embalaje fuera del alcance de los niños. Hay riesgo de asfixa.
Pilas
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños\ pequeiros. En caso de haber sido tragada una pila,deer\ ser prestada inmediamente ayuda medica. Las pilas/baterias han de colocarse siempre teniendo en\ atencion la polaridad correcta. Siendo necessario,limpie\ primero los contactos de las pilas y del aparato.No intente\ cargar,provocar cortocircuito oAbrir las pilas.Nunca tire\ las pilas al fuego,porque podrian explotar.Si no usa el\ aparato durante un periodo de tiempo prolongado,retire\ la pila y guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.El\ uso inadequado de las pilasuede provocar explosion o\ derrame.
Si la pila ha derramado, evite el contacto con la piel, los ojos o las mucosas. Use quantes. En caso de contacto con el accidento de la pila lave las partes afectadas con bastante agua limpia y vaya a ver inmediamente a un medico.
Retire inmediamente las pilas gastadas del aparato, hay peligro elevado de derrame.
Funciones

Ajuste de la indicacion normal de la hora
Antes deponer el reloj en hora aseguresede que los cronometros esten en la posicion 60^ (posicion 12h), y no pulse ningun boton; de lo contrario, las manecillas del cronografo seajustaran mal.
-47-
ES
Cuando el segundero se halle en la posicón "60" (posicion 12 h), tire ciuidadosamente de la corona hastaagger al tope. A continuación girela en sentido horario paraaabstar la hora exacta y vuelva a presionarla de nuevo hasta su posicón original en la carcasa.
Ajuste de la Fecha
Tire de la corona hacía afuera solo hasta la mitad de su posición, sin alcancer el tope, y girela en sentido horario hasta que aparezca la Fecha actual. Después vuelva a presionar la corona hasta su posición original. La Fecha cambia diariamente entre las 23:30 y las 24:00 h. En caso de que lo haga entre las 11:30 y las 12:00 h, adelante o retrase la hora de su reloj cronógrafo 12 horas más.

No ajuste la Fecha entre las 21:00 h y la 1:00 h ya que thiso podria darar el mecanismo de relojeria.
Funciocronómetro
Para起初 el cronometro pulse el boton A, y para detenerlo, pulse de nuevo el mismo boton. A continuacion podra ver el tiempo marcado. Pulsando el boton B volverá aponer las agujas en la posicion ^ 日 6 0 ^ 日 (posicion 12 h). El cronometrouede medir un intervalo de tiempo de hasta 60minutos.
Medicación de un intervalo de tiempo intermedió
Al pulsar el botón A se pone en marcha el cronómetro, y al pulsar el botón B este se detiene y se pueda leer el tiempo intermedio marcado cuando el mecanismo del reloj continua的功能ando de manos interna. Si se vuela a pulsar el botón B la medicación se reinicia y las agujas saltan hasta la posición de tiempo que el mecanismo interno ha seguido marcando. Puede repetir este proceso tantas vezes como deseee. Al volver a pulsar el botón A, la medicación del tiempo se detiene y podrá ver el tiempo marcado.
-48-

Ajustar el cronómetro
Si al terme del cronometraje la aguja(PCQUa no se desplaza exactamente hasta la posicion *60' (posicion 12h) estaderabadajustarse.Para esto,extraigucuidadosamente la corona hasta teope.Presionando repetidamente el boton A coloque las manecillas, encontra del sentido horario,sobre el ^ 喜 6 0 ^ 喜 (posicion-12 horas); presionando repetidamente el boton B coloque las manecillas,en sentido horario,sobre el ^ 喜 6 0 ^ 喜 (posicion- 12 horas).Cuando termine vuela a presionar la corona hasta su posicion original en la carcasa.
Resistencia al agua
Resistencia al agua hasta 10 bares. La indicacion- bar se refiere a la presion que ha sido empleada en las pruebas de la resistencia al agua (DIN 8310).

Reemplazo de la bateria (SR920SW)
El cambio de la bateria de ser realizado por un relojero. Para evaporar danos en la carcasa y en los anillos sellados.
Notarelativaa lamipieza
Realice la limpieza del reloj de pulsera utilizing unicamente un pano seco y sin pelugas, como los que se realizan para la limpieza de gafas.
Estanqueidad del reloj de pulsera
Este reloi de pulsera no doit eliminarse con los residuos domesticos. Deseche el reloi de pulsera utilizingan un service de reciclaje autorizzato o el punto verte de su municipio. Deseche el medidor de freuency cardiaca utilizingan un service de reciclaje autorizzato o el
-49

ES
punto verde de su municipio. En caso de duda, consulte a su punto de reciclaje.
Eliminación de las pilas

Por favor,deseche las pilas usadas de forma adequada en los contendores existentes para tal fin en los commercios.Las pilas no deben desecharse con los residuos domesticos.Deseche las pilas utilizing un serviceo de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio.Cumpla la normativa vigente a tal respecto.En caso de duda, consulte con su punto de reciclaje.
Garantia de digi-tech gmbh
Con este reloj de pulsera recibe Ud. una garantía con una validez de 3 años a partir de la Fecha de la compra. En caso de defectos de este reloj de pulsera le corresponden a Ud. derechos legalmente Reconocidos fronte al vendedor. Estos derechos legalmente Reconocidos no se ven limitados por la garantía que se expone a continua.
Condiciones de la garantía
El periodo de garantía comienza con la Fecha de la compra. Por favor, guarde cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original. Este documento esnecessary como prueba de la compra. Si en el transciruso de tres años contados a partir de la Fecha de la compra aparecieran en el reloj de pulsera defectos de material o de fabricación, se procedera (a elección de digi-techn-gmbh) a la reparacion o sustitución del mesmo sin COSTAL algo para Ud. La prestacion de esta garantía se haalla supeditada a la presentacion, bajo el plazo de 3 años, del reloj de pulsera defecuioso, de la prueba de la compra (ticket de compra) y de unaorta descripción por escrito del defecto y del momento de su aparicio. En caso de que nuestra garantia cubra el defecto, recibirá Ud. el reloj de pulsera reparado o uno nuevo. A la recepcion del reloj de pulsera reparado o de su sustituito nuevo no comenza un nuevo periodo de garantía.
-50-

Duración de la garantía y derecho de reclamación
La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del serviceo garantizo, lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el momento de la compradeferán ser notificados inmediamente despues del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que efectuar tras la finalizacion del periodo de garantiadeferan ser abonadas.
Ámbito de la garantía
El reloj de pulsera ha sido fabricado cuidadosamente sugiendo pautas de calidad muy estricatas y superando un control de calidad previo a su puesta en vente.Esta garantía se extiende solamente a defectos de material o de fabricación.Esta garantía no se extiende a piezas componentes del instrumento sometidas a un proceso de desgaste normal y que por lo tanto PODan ser consideradas como piezas consumables, ni a desperfectos aparecidos en partes fragiles como por exemple, botones, Accumuladores o piezas compuestos de cristal.
Esta garantía pierde su vigencia si el reloj de pulsera ha sido daniado,utilizado incorrectamente o sometido a operaciones deostenimientoincorrectas.Para unautilizacion adecaudadel reloj de pulseradeferan observarse estricmente todas lasindicaciones contentidas en elmanual de instrucciones.Deben evitarse necessariamente usos y manejos desaconsejados en el manual de instrucciones o del los cuales se haya advertido enel mismo.
El reloj de pulsera está indicado únicamente para su Utilizacion a tiluo particular y no para un uso commercial o industrial. La garantia pierde su vigencia en caso de un mal o incorrecto uso delismo, suutilizacion de forma violenta o en caso de operaciones tecnicas no efectuadas por algo ndo de nuestros servicios先进技术 autorizados.
-51-

Procedimiento en caso de garantía
Para garantizar un procedimiento rápid de su Solicitud, siga por favor las siguientes instructaciones:
- Pararialquiercomunicacion,tenga a manoele ticket de comprayelcodigode articulo(277584),como prueba de su compra.
- Encontraré el número del articulo bien en una plaza indicativa del tipo de aparato, bien grabada en la carcaza, en la portada del manual de instructaciones (pare inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o inferior del aparato.
- En caso de aparecer defectos de functionality, contacte primero por téléphone o mediate correo contacte primero por téléphone o mediate correo electrónico con el département的技术ico abajo electrónico con el département的技术ico abajo indicadoindicado.

En www.lidl-service.com puede descargarse este y muchosotros manuales de instruciones, videos de produits y software.
Servicio técnico
Razon social: Inter-Quartz GmbH
Dirección: Valterweg 27A
Localidad: Eppstein 65817
Pais: Alemania
Correo electrónico: support@inter-quartz.de
Teléfono: +49 (0)6198 571825
-52-


DE 0080055156616
AT 0080055156616
CH 0800563862
GB 0080055156616
IE 0080055156616
FR 0080055156616
BE 0080055156616
NL 0080055156616
800142315
ES 0080055156616
PT 0080055156616
IAN277584
Art.-Nr.: 2-LD4457

Proveedor
Estarzonsocialnosecorrepondeconningunservicio
tecnico.Contacteprimeroconladirecctiondeservicio
arribaindicada.
Razon social: digi-tech gmbh
Dirección.: Valterweg 27A
Localidad: Eppstein 65817
Pais: Alemania
-53-

Avisos de'utilisation e segurarca
Indice
Indice 54
Introdução -55
Avisos del limpeza -58-
Eliminao do relogio de pulso 58-
Procedimento no caso de garantia -60-
Servico -60-
Fornecedor -61-
-54

RELOGIO CRONOGRAFO
Introdução
Avisos de segurancia importantes
Utilizadores
Procedimento no caso de garantia
Stay informaci · Actualizacion de las informaciones
Data das informacoes:
9/2016
Art.-Nr.:2-LD4457
IAN 277584

ManualFácil