WORX WG629.9 - Limpiador de alta presion

WG629.9 - Limpiador de alta presion WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG629.9 WORX en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WORX WG629.9 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre WG629.9 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG629.9 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG629.9 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG629.9 WORX

  1. ADAPTADOR DE MANGUERA
  2. BOQUILLA DE PRESION
  3. LANZA DE EXTENSION
  4. LANZA CORTA
  5. ADAPTADOR DE BOQUILLA
  6. BOQUILLA DE ROCIO MULTIPLE
  7. CONECTOR DE MANGUERA
  8. FILTRO DE MANGUERA
  9. SUJETADOR DE MANGUERA
  10. MANGUERA
  11. FLOTADOR
  12. BOTELLA DE JABON*
  13. CEPILLO*
  14. LIMPIADOR*
  15. BOLSA DE TRANSPORTE*

  16. No todos los accesos ilustrados o descritos se incluyen+junto con el producto estándar.

DATOS TÉCNICOS

WG629WG629.1WG629.9
Tensión de cargador120V~60Hz /
Tensión 20 V=== Max.**
PresiónAlta / Baja (manguera de jardín conectada)
modo de operación de varilla largaMáx. 320psi(22bar) / 175 psi(12 bar)
modo de operación de varilla cortaMáx. 94psi(6bar) / 72psi(5bar)
Velocidad maximal de flujo de agua0.5gpm(120L/h)
Presión maximal de agua de entrada73psi(0.5MPa)
Altura de succión max. 5ft. (1.5m)
Peso (con lanza) 3.7Ibs(1.7kg)2.8 lbs(1.3kg)

** Voltaje medido sin cargo de trabajo. El voltaje inicial de la bateria alcanza un máximo de 20 V. El voltaje nominal es 18 V.

ACCESORIOS

WG629WG629.1WG629.9
Manguera 20 pies (6m)1 11
Lanza corta1 11
Lanza de extension1 11
Boquilla de rocio多万ple1 11
Bolsa de transporte1 11
Paquete De Baterías (WA3575)11/
Cargador (WA3742)1 1/
Limpiador (WA4049)/1/
Cepillo (WA4048)/1/
Botella de jabón (WA4036)/1/

Solo utilise los accesos apropriados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesos en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro situó Web: www.worx.com.

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

WORX WG629.9 - SEGURIDAD DEL PRODUCTO - 1

jADVERTENCIA! Lea y comprendidas

las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación possible

ocasionar descargas eletricas, incendios y/o heridas graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura.

WORX WG629.9 - SEGURIDAD DEL PRODUCTO - 2

ADVERTENCIA: Este producto podra contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de

California como causantes de cancer, defectos congenitos y otheras lesiones reproductivas. Lave sus manos afterwards de cada uso.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

WORX WG629.9 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, tome siempre las precauionesasicas,

incluidas las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
  2. Para reducir el riesgo de lesiones, es precise vigilar atentamente si se usa el producto cercado de niños.
  3. Esnecessary saber como pararrapidamente el producto y parar hemorragias. Estar familiarizo con los mandos.
  4. Estar atento, prestar atencion a lo que se está hacer.
  5. No ponga en funciona el producto si está cansado o está bajo la influencia de alcohol o drogas.
  6. Mantenga la zona de trabajo libre de personas.
  7. No sobrecargar o colocar sobre un soporte inestable. Mantener el equilibrio en todo momento.
  8. Seguir las instrucciones de mantenimiento especialidas en el manual.
  9. ADVERTENCIA - Riesgo de inyeccion o lesiones - no dirigir el chorro directamente sobre personas.
  10. No rocie el aparato y cableado electrico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL PARA EL PAQUETE DE BATERIA

1) AVENTENCIA: Riesgo de incendio y quemaduras. No desarmar, calentar por encima de los 100^ C (212° F), ni incinerar. No exponga las celdas o baterías al calor o fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
2) Deseche las baterias usadas de inmediato. Cuando deseche las celdas o baterias secundarias, mantenga las celdas o baterias de sistemas electroquímicos differses separadas entre sí.
3) Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en el paquete original hasta que estén listas para usar.
4) Nunca se lleve las baterias a la Boca. Si se tragan, contacte a su medico o al centro de control de envenenamento local.
5) PRECAUCION - La bateria usada en este dispositivo pueda presentar riesgo de incendio o quemadura química si se manipula en forma Incorrecta. Reemplace la bateria con (WORX) solamente. El uso de另一边 bateria能把 presentar riesgo de incendio o explosión
6) ADVERTENcia: no use un paquete de

bateria o dispositoriovisiblemente dañado según corresponda.
7) ADVERTENCIA: no modifique niintaente reparar el dispositivo obateria segun corresponda.
8) LA BATERIA DEBE RECICLARSE
9) Evite cortocircuitos de celda o bateria. No guarde las celdas o baterias en forma peligrosa en una caja o Cajón donde pueda hacer cortocircuito entre s i o con materiales conductivos.
10) No someta las celdas o baterias a descargas mecánicas.
11) Mantenga las celdas y baterias limpias y secas. Limpie las terminales de bateria o celda con un paño seco y limpio si se ensucian.
12) No mantenga en entrega las celdas y baterías secundarias cuando no estén en uso.
13) Conserve la información de la bateria y celda originales para referencia futura.
14) No use cargadores que no sean losspecificamente suministrados parauso con el equipo. Las celdas y baterias secundarias se deben cargar antes deluso. Siempre use el carrador correcto yconsulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber lasinstrucciones correctas dearga.
15) Cuando sea posible quite la bateria del equipo cuando no está en uso.
16) Evite el encendido inadvertido. Asegúrese que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar el paquete de bateria, al levantar o Transportar el aparato. Transportar el aparato con su dedo sobre el interruptor o energizar el aparato queonga el interruptor encendido provoca accidentes.
17) Desconecte el paquete de bateria del aparato antes de realizarrialquier ajuste,好转ar los accesorios, o guardar el aparato. Tales medidas preventivas de seguidad reducen el riesgo de encender el aparato por accidente.
18) Bajo conditiones de abuso, poder expulsarse liquido de la bateria; evite el contacto. Si ocurre contacto accidentalmente, lave con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, busque ayudía medica adicional. El liquido expulsion de la bateria可能导致 irritación o quemaduras.
19) Pida que una persona de reparación calificada de servicios usingo unicamente partes de reemplazo ideentes. Estogo garantizará que se mantenga la seguridad del producto.

SÍMBOLOS
INSTRUCCIONES DE USO

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deben leer el manual de instrucciones.
Advertencia
Li-IonBatería de iones de litio. La batería deben reciclarse.
Retire el Paquete de la batería de la herramipta antes de realizarequalquier ajuste, servicios omantenimiento.
call②recyclePOSITEC Inc. ha establecido una asociación con laEmpresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no desechec las baterías como residuos normales. Desqués de que haya finalizzato el ciclo de vidautilde la batería, comuniquese al 1.800-822-8837 para acceder al serviceo Gratis que realizará eldesecho correcto de la batería.

WORX WG629.9 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL PARA EL PAQUETE DE BATERIA - 1

NOTA: Antes de usar la herr模板, lea atentamente el manual de instrucciones.

ACCION FIGURA
ANTES DE LA OPERACION
Instalacion de paquete de bateriaVea la Fig. A1
Extracción de paquete de bateriaVea la Fig. A2
Cargando la Batería Se pueda encontrar más detailles en el manual del WA3742Vea la Fig. A3
ENSAMBLE
NOTA: La boquilla de presión tiene dos发展模式 de operación, lanzaorta únicamente y lanzaorta usada jusqu con lanza de extension. Modo de operation 1 Conexión de lanzaorta a la boquilla de presión NOTA: Cuando la connecte, alinee las dos proyecciones sobre la lanza con las ranuras de la boquilla de presión como se muestra en la Fig. B. NOTA: En este modo de operation, la presión máximo es 94psi. Es adecuado para limpieza y riego de servicios ligero.Vea la Fig. B
Conexión de boquilla de rocio multiple NOTA: Cuando connecte, gire le boquilla a la izquierda y la referencia para asegurar que la boquilla está Completely asentada en posición y jale suavamente para asegurar que está bloqueada en su posiciónfirmamente.Vea la Fig. C
Modo de operation 2 Conexión de lanza de extensiona a la boquilla de presión Conexión de lanzaorta a lanza de extension NOTA: Cuando la connecte, alinee las dos proyecciones sobre la lanza con las ranuras de la boquilla de presión como se muestra en la Fig. D, E. NOTA: En este modo de operation, la presión máximo es 320psi. Es adecuado para retirar manchas fuertes.Vea la Fig. D, E
Conexión de la manguera a la boquilla de presión NOTA: Después que se connecte la manguera, revise la conexión jalando suavamente sobre la manguera. No se debe desconectar.Vea la Fig. F1, F2
Conexión de su propia manguera de agua (optional) 1. Retire el adaptorador de la manguera 2. Conecte la manguera para jardín con los connectores adecuados NOTA: Excepto para la manguera suministrada, también puede connectar la boquilla de presión a su propia manguera de agua con connectores adecuados. NOTA: Cuando vuelva a aplterar el adaptorador rápidode menguera, por favor apiéte lo firmamente. De otra manière, pueda no succionar agua para una operación adecuada.Vea la Fig. G1, G2
OPERACION
Ajuste de presión Su boquilla de presión tiene dos mosos de presión.Vea la Fig. H
Inicio NOTA: Durante el primer uso, necesita vaciar el aire de la manguera, colocar la boquilla de presión debajo del nivel de la cintura (<5pies/1.5m), y después conectar la lanza de extension y ajustarla en alta presión. No comience a trabajo hasta que el agua suba a lo largo de la manguera y rocie hacia afuera. Esto podria tomar hasta 30seguidos o más dependiendo de la fuente de agua fresca.See Fig. I
Selección de patrón de boquilla NOTA: Elija un patrón de boquilla adecuado de acuerdo con su trabajo. Patrones de rocio de 0°, 15°, 25° y 40° son aplicables para limpieza y el patrón de rocio con el symbolo és el más adecuado para riego. ADVERTENCIA: No cambie el patrón de boquilla cuando la herramienta está encendida.Vea la Fig. J
Limpieza (Modo de operación 2) ADVERTENCIA: No connecte la máquina a un suministro de agua que sea turbio, lodoso o corrosivo. NOTA: No se recomienda para uso con agua salute,=enjuague de inmediato con agua fresca para el mantenimiento apropiado.Vea la Fig. K, L
Riego (Modo de operación 1)Vea la Fig. M

presión, el limpiador se usa para proportionscar un paso de limpieza de superficie de vidrio. (Vea la Fig. P)

MANTENIMIENTO

Retire el Paquete de la bateria de la herramienta antes de realizarrialquier ajuste,增值服务o mantenimiento.

Revise el producto respecto a partes danadas o desgastadas antes de cada uso. No lo opere si enquirytra partes danadas o desgastadas. Póngase en contacto con su proveedor o fabricante respectfully a partes de reemplazo.

Mantenimiento de filtro de manguera

Retire el filtro de manguera de esta y retire el colador. Enjuague las partes con agua limpia antes de volver a ensambar. (Vea la Fig. Q1, Q2)

LIMPIEZA/ ALMACENAMIENTO

Antes de almacenar, drene Completely toda el agua de laquina y la manguera.

Limpie el alojamento de plástico moldeado de laquina con un cepillo suave y tela limpia. No use agua, solventes o pulidos. Guarde laquina en un lugar seco - fuera del alcance de los niños. No coloque objetos encima de laquina.

Guarde laquina y los accesos en un lugar libre de escarcha.

CONEXION DE ACCESORIOS

Varios accesorios se suministraron con este producto y serequireen para uso endietres aplicaciones.No intente usar la limpieza sin una Ianza o ningún accesorio conectado.

1. Botella de jabón (sólo para WG629.1)

La botella de jabón proportióna espuma detergente para limpieza más profunda de sociedad. Se usa bajo con la boquilla de presión o la lanza de extension. (Vea la Fig. N1, N2)

2. Cepillo (sólo para WG629.1)

El cepillo es para limpieza de automóviles, botes, motocicletas, etc. Se usa+junto con la boquilla de presión o la lanza de extension. (Vea la Fig. O1, O2)

3. Limpiador (sólo para WG629.1)

Después de limpiar la superficie con la boquilla de

CAUTION/ATTENTION/PRECAUCION

WORX WG629.9 - CAUTION/ATTENTION/PRECAUCION - 1

LITHIUM ION BATTERY BATTERIE AU LITHIUM-ION BATERIA DE ION DE LITIO

WORX WG629.9 - CAUTION/ATTENTION/PRECAUCION - 2

Derechos reservados 2016, Positec. Todos los derechos reservados. AR01276501

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG629.9

Categoría : Limpiador de alta presion