W0162B - Grabadora de voz GPO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato W0162B GPO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre W0162B GPO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones W0162B - GPO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. W0162B de la marca GPO.
MANUAL DE USUARIO W0162B GPO
Gracias por comprar este reproductor de cassette GPO162B. Acaba deadirir una pieza clásica de Diseño británico: un reproductor de cassettes con radio portátil. Es el momento de desempolvar sus viejos cassettes o de comprar una o dosCNTAs virgenes para comenzar a grabar sus canciones favoritas de la radio. Es disfrutar del sonido como siempre se ha hecho
Ubicación de los controlles


Tapa de las pilas
2 Jack CC
3 Jack para altovoz除外
4 Jack para micrófono除外
5 Jack remoto para micrófono externo
Control de volumen
Altavoz
8 Tapade la cinta
9 Microfono condensador
10 Asa
Botón de grabación
12 Botón de reproducción
13 Botón de rebobinado hacer atrás
14 Botón de rebobinado hacía delante
15 Botón de "stop/eject"
16 Boton de pausa
Suministroelectrico
Para el uso con pilas (suministro CC)
Cologne抽查 palas UM-2 en el compartmento de las pilas prestando especial atencion a su polaridad.
Nota: Las pilas gastadas o descargadas deben reciclarse o desecharse adecuadamenteFULI con las leyes aplicables. Para Obtener informacion detallada,pongase en contacto con el departamento de gestion de residuos de su comunidad.

Suministro eletrico por adaptordo de CA
- Conecte el adaptor CA/CC al jack de CC de la unidad.
- Conecte el adaptor CA/CC a un echufe de pared correctamente instalado.
Nota: Siempre que el adaptorador está en uso, las pilas queden automatistically desconnectadas.
Notas
a. Desenchufe el adaptor de la red y de la unidad si la unidad no se va a usar durante un periodo prolongado.
b. El adaptor debe instalarse circa del equipimiento y deben estar accesible con calidad.
Reproducción
- Presione el botón de "STOP".
-
Pulse el botón de "EJECT" paraAbrir la tapa del cassette. El cassette deben introducirse deforma que la parte abierta (en la que se ve la cinta) mire hacer arriba, cogiendolo para que la parte rebobinada quede a la izquierda e inserándolo completeness en el soporte para el cassette.
-
Presione el botón de "PLAY".
- Ajuste el volumen con el control de volumen.
- Presione el botón de "PAUSE" para detener la reproducción temporalmente. Vuelva a la reproducción normal pulsando el botón de "PAUSE" de nuevo.
- Para detener la cinta, pulse el botón de "STOP/EJECT" una vez.
- Pulse el botón de "STOP/EJECT" de nuevo. Se abrìra la tapa y seoulda retiring o darle la vuelta al cassette.
- Cuando la cinta se acaba, la unidad se detiene y se corta el suministro.
- Rebobinar hacía delante/atras La cinta pueda moverse rápidamente hacía delante (hacia la derecha) pulsando el botón de "FAST FORWARD". La cinta pueda moverse rápidamente hacía atras (hacia la izquierda) pulsando el botón de "REWIND".
- Detencion automática cuando la cinta llega al final durante la reproduccion o la grabacion, los controlles del grabador de cinta volveran a sus posiciones originales y se cortará el suministro automatistically.
Nota: Avec que se pulse el botón de "PLAY" après de que el sistema de detencion automatica se haya activado durante la reproducción o la grabación, no funciona. Por tanto, para seguir usingo el cassette, se debe rebobinar o darle la vuelta.

Grabación
- Grabación mediante el micrófono incorporado.
- Pulse los botones de "PLAY" y "RECORD" simultaneamente.
- Ahora peut realizar grabaciones a工程技术 del microfono incorporeal.
- No es besoino que se acerque el micrófono a la Boca.
- Launidad se apagará automatistically cuando secede la cinta.
- Si se desea, launidad可以选择 detenerse en cualquier momento durante la entrega.
- Borrado de grabaciones.
Nota: Todas las grabaciones anteriores se borran automatistically cuando se realiza una nuevo y solo permanece la nuova grabacion.

Nota: Asegürese de que la pestaña de prevencion de grabado de la parte superior de la cinta no se haya cortado. Si se retirean estas pestañas, la cinta no pueda usarse para grabar
Limpieza de launidad
- La carca sa exterior de esta unidad peute limpiarse con un pano para el polvo. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico.
- El panel frontal puede limpiarse con un paño humedo y jabón suave.
- Los cabezales de cinta, el cabestrange y el rodillo de tracción deben limpiarse cada 100 horas de uso. Utilice un trozo de algodón con solución limpiadora de cabezales o alcohol isopropilo y a continuación utilise(other trozo de algodón para secar.
Nota: No utilise nunca objetos metalicos sobre o cerca de los cabezas de cinta. No permita que ningún material de limpieza se introduzca en el Conjunto de la cinta.
Solución de problemas
Q) La unidad no se enciende
A) Asegürese de que el cable de CC está correctamente connectado a la unidad y enchufado en una toma de corriente que funciona. Si la unidad está的功能ando con pilas, asegürese de que estas estén totalmente cargadas y correctamente colocadas.
Servicio técnico del producto
Para más consejos o asistencia, visite www.gporetro.com.
Tenga en cuenta por su seguridad personal que NO DEBE intentar abrir la carcasa de la unidad. Abrir la carcasa anula la garantía y bajo de ella no hay ninguna pieza que el usuario puedaregarlar
Italian
Proteix,declare que este equipo (GPO 162B) cumple con los requisitos esencias y除外 dispositionses pertinentes de la Directiva,可以更好 acceder a una copia de este certificate en www.gporetro. com/Certificate-of-Conformity