Emma - Humidificador STADLERFORM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Emma STADLERFORM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Emma STADLERFORM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Emma - STADLERFORM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Emma de la marca STADLERFORM.
MANUAL DE USUARIO Emma STADLERFORM
Manual de instrucciones
Gebruksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttoöhje
Bruksanvising
Bruksanvisning
Hnctpykunnoekcnnyatau

Emma




jEnhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador de aire EMMA. Estamos seguros de que mejor para usted el aire en los ambientes cerrados.
Tenga en cuenta que Emma es toda una DAMA entre los humidificadores personales. Esto significa queondebetterseencuentraescercedeustedepara,de esta forma,humidificar el airea su alrededor.
Como con todos los aparatos electrodomesticos también this aparato exige un especial cuidado para evaporar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atencion a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato.
Descripción del aparato
El aparato tiene los siguientes componentes principales:
- Estuche de viaje
- Bolsa para adaptor y cable
- Botella (deposito de agua)
-
Tapa de la botella
-
Carcasa
- Pies de apoyo
- Cable USB
- Adaptador de red para el suministro electrico
- Conexión para el cable USB
- Cubierta de la carcasa
- Bandeja de agua
- Botón de encendido/apagado y botón para la selección del nivel de humedad deseada I + II
- LED para estar el nivel de potencia seleccionado
- Botón para el regulator de intensidad del LED (normal, atenuado, apagado)
- Salida de aire (Precaución: no pueda entrada agua en esta abertural!)
- Salida de vapor
- Cepillo para la limpieza de la bandeja de agua
Advertencias de seguridad importantes
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes deponer en marcha por primera vez el aparato y guardelas bien por si necessitaras consultarlas de nuevo mas adelante o, dato el caso, pasarselas a un futuro nuevo propietario.
- Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los días resultantes de una utilizacion del aparato no conforme a este manual de instrucciones.
- El aparato solo se ha de utiliser en el hogar y con los fines descriritos en este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las dispositionsas como modificaciones技术水平as en el aparato puedaponer en peligro la salute y la vida.
- Este aparato pueda usar los niños mayores de 8 años y aquellas personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia.siempre y cuando se les haya sido una formación o super
visional respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben hacerlos niños sin supervisión.
- Conecte el cable solo a la corriente alterna. En el aparato, fjese en las indicaciones sobre el voltaje.
- No utilisecing ningen cable alargador estropeado.
- No pase el cable de red sobre cordes aflilados ni lo pise.
- Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corriente con las manos mojadas.
- No emplee el aparato de aire cerca de baneras, duchas o piscinas (mantenga una distancia minima de 3m ). Colque el aparato deforma que no sea possible tocarlo al salir de la banera.
- No situe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite.
- Asegürese de que, durante su funciona el aparato mantiene una buena calidad y que no tropieza con el cable de red.
- El aparato no está protegado contra salpicaduras de agua.
- Sólo para uso en el interior del hogar.
No guarde el aparato en el exterior. - Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccessible para los niños.
- En caso de que el cable de red está干嘛ado,Debe ser sustituido por el fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas para evaporar cualquier risgo.
- Las reparaciones en los aparatos electricos solo han de ser llavadas a cabo por personal especializzato y debidamente formado.
- Utilice únicamente el adaptor configurado por el fabricante.
- Antes de proceder con cada trabajo de mantenimiento o limpieza, y tras cada uso, apagar el aparato y desconectar el cable de la red.
- No utiliser fragancies, aceites aromáticos ni aceites esencias. Estas sustancias podrjan daßñar el plástico y producir un mal funciona del aparato. Los aparatos que resulten dañados por estas sustancias estarán excluidos de la garantía.
- Asegürese de que el aparato se halle sobre una superficie resistente a la humedad (evitar el parque o las moquetas delicadas).
-
Noalarhmedecida ni mojada la zona alrededor del humidificador. Con la humedad, la potencia del humidificador se reduce. Si no se puede reducir el caudal de salute del humidificador,utilizarlo solo de forma periodica.
No deje que se humedezcan materiales absorbentes tales como alfombras, cortinas, visillos o manteles. -
Tenga en cuenta que una alta humedad del aire pueda張mentar el crecimiento de organismos biologicos en el entorno.
-
Antes de llenor y limpiar el aparato, retiring la clavija del enchufe.
- NoURTARnuncaagua en el deposito de agua si el aparato no es en uso.
- Limpiar el deposito de agua cada 3 días.
- Vaciar y limpiar el humidificador antes de guardarlo. Limpiar el humidificador antes del primer uso.
- Atencion: los posibles microorganismos que pudiera haber en el agua o en el entorno en el que se emplee o almacene el aparato pueda hacer en el deposito de agua y ser expulsados al aire, lo que pueda suponer seriros riesgos para la salute.
Antes de lapellaa enfuncionamento
A. Saque el estuche de viaje (1) y la bolsa con el adaptor y el cable (2) del embalaje. Abra el estuche de viaje (1) y saque la botella (3).
B. Gire la tapa de la botella (4) paraAbrirla y saque la carcasa (5) de la botella.
C. Abra los dos pies de apoyo (6) hacía fuera para melhorar la calidad del aparato con la botella Completely llena.
D.很重要的! En las siguientes situaciones, puede落户 agua de la bandeja de agua (11) a laitters de aire (15), lo que causaría derrames del aparato: si el aparato se transporte con la bandeja de agua (11) o la botella de agua (3) llenas, si la botella (3) se eleva y se vuelve a colocar varias vezes (un flujo muy repetido de agua a la bandeja pueda causar un llenado excessivo) o si la bandeja de agua (11) se inclina lateralmente al elevar la botella (3). Porarlo, asegúrese siempre de que la bandeja de agua se lleve recta y de que, cuando retire la botella de la bandeja, lo haga manteniéndola en vertical.
Puesta en funciona / manejo
- Coloque a Emma en el lugar deseado y sobre una superficie plana. Conecte el cable USB (7) al adaptor de red (8) y a la carcasa (9) e inserte el adaptor en un enchufe adecuado. De forma alternatively, también PODrá conectar el cable USB a另一边 fuente de corriente, como una bateria externa (pack de baterías/powerbank con al menos 2 A).
- Llene la botella (3) con agua corriente fría y ciérrela. Paraarlo, gire la tapa de la botella (4) hasta alcancar el tope.
- En la cubierta de la carcasa (10) verá una hendidura sobre la que colocar la botella (3). Coloque la botella (3) con la tapa (4) hacía abajo sobre esta hendidura. El agua pasará a la bandeja de agua (11). Importante: cada vez que se levanta y se vuela a colocar la botella (3) cae un poco de agua en la bandeja (11). Si se hace con demasiada Frequencia, el agua de la bandeja (11) se detramar y danaré el aparato. Por ello le recomendamos que retire la botella solamente cuando deba rellenarla con agua.
- Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado (12). Tras el encendido se iluminaran los LED (13) de la izquierda,CTL al botón de encendido/apagado (12). Si este no es el caso, compruebe que haya suficiente agua en la bandeja (11) y que el adaptorador está connectado a la corriente. El aparato dispone de dos niveles de humedad que se pueda selectionar con el botón de encendido/apagado (12).1 pulsación = nivel II / 2 pulsaciones = nivel I / 3 pulsaciones = apagar. El número de LED (13) le indicaque nivel se ha seleccionado.
-
Si le molesta la luminosidad de los LED (por exemple, en el dormitorio), pueda reducir la intensidad de la luz pulsando el botón del regulator de intensidad (14). Puede escoger entre tresodosdistinctos:
-
Modo normal (activado de manera estandar)
- Modo atenuado (presionar una vez)
- Modo de luces apagadas (presionar dos vezes)
Para registrar al modo normal, vuelva a presionar el botón del regulator de intensidad (14).
- Emma es su compañero ideal de viaje, y se encargará de proportionsarle una agradable humedad del aire incluso en el ambiente seco de las habitaciones de hotel. Deje que las partes del aparato se sequen por completo antes de introducir la carcasa (5) en la botella (3) y de cerrar estaULTima. Si no Tiene tiempo paraarlo, hagal tranquilamente en casa o en suARRYante destino. Recuerde que la humedad residual en la botella cerrada pueda producir olores muy bajo agradables.
- Antes de guardar a Emma, espere primero a que todas las piezas del aparato se hayan secado por completeo. A continuacion, abra la botella (3) y guarde la carcasa (5) en su interior. Important: La carcasa se debe guardar en la botella con la salute de vapor (16) hacía delante. De lo contrario, sera muy dificil sacar la carcasa de la botella (consulte el punto B en la page 3).
Limpieza
Antes de cualquier operación de mantenimiento y después de cada uso, apague el aparato y extraiga el adaptor de red (1) del enchufe. Antes de limpiar a Julia, extraiga el adaptor de red de la connexion.
Atencion: Nunca sumerja el aparato en agua (riesgo de cortocircuito).
-
Para la limpieza exterior, fróteo con un paño humedo y después sequeloo bien.
-
Limpiar la botella (3): Limpie la botella una vez al mes con agua caliente,unas gotas de detergente y un cepillo o un estropajo.Enjuague bien la botella tras su lavado. Si observa depuestos de cal en la botella o en la tapa (4) le recomendamos que utilize un descalcificado de uso domestico o vinagre.
-
Limpiar la bandeja de agua (11): Limpie la bandeja de agua una vez al mes. Paraarlo, levante la cubierta de la carcasa (10) de dicha carcasa (5). Vacia la bandeja de agua (11) por la parte delantera, donde se encuesta la calidad de vape (16). De esta forma evitará que el agua统计数据 a la calidad de aire (15). Limpie la bandeja solamente con agua caliente y el pincel de limpieza suministrado (17). En el caso de haber depuestos de cal en la bandeja de agua le recomendamos el uso del limpiador y descalcificador de Stadler Form (www.stadlerform.com/accessories). De forma alternativa también puede usar un descalcificador de uso domestico o vinagre. Enjuague bien la bandeja tras su lavado.
-
No deje que entre agua en la abertura de salute de aire (15). Este puede darñar el aparato y anularárialquier reclamación de la garantía.
Reparaciones
- Las reparaciones en los aparatos electricos (cambio del cable) solo han de ser llavadas a cabo por personal especializzato y debidamente formado.
- En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía deja de tener efecto y se declinarialquier responsabilidad.
- Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe está estropeados, si falla una de las functions, si el aparato se ha caido o si ha sufrido algo让它 desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
-
No introducir nunca tipo de objetivos en el aparato.
-
Una vez llegado el aparato al final de su vida útul, inutilizarlo inmediamente (separar el cable) yentararlo en el centro de recogida previsto a tal efecto.
- En caso deninger a cabo labores de reparacion se deben tener en cuestion los siguientes+puntos antes de enviar o llvar el aparato al comerciante: vinciar por completeo el agua del aparato (bandeja de agua y/o tanque de agua) ydefer que el aparato se seque del todo. Aquellos aparatos que no sevaciencorrectamente sufiran daños durante el transporte.En thesezos,la garantia seextinguirá.
Eliminación
La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos electricos y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos electricos domesticos antiguos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de formaSeparateda para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales y reducir el impacto sobre la salute humana y el medioambiente. El síbolo del "cubo de basura" tachado en el producto le recuerda su obligación de que, cuando se deshaga
del aparato, deben recogerse de formaSeparateda. Los consumidosores debenponerse encontacto conlas autoridades locales o conel distribuidor para Obtener informacion respecto a la correctaeliminacion del aparato antiguo.

Datasétécnicos
Tiempo de configuracion 8 h en nivel II / 12 h en nivel I
Peso 0.4kg
Capacidad
del tanque de agua 0.5 Litros
Nivel de intensidad acustica < 27 dB(A)
Cuple la norma UE CE / WEEE / RoHS / EAC
Quedan reservadas modificaciones sociales

Nederlands
Estagarantácubrelosdefectosdeconstruccion,fabricaciónmateriales. Están excluidas todas las piezas de desgaste y el uso indebido, o los días indirectos provocados por la falta de limpieza y/o el descascarillado del dispositivo.
ManualFácil