PowerPlus POWXG6251 - Cortadora de césped

POWXG6251 - Cortadora de césped PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWXG6251 PowerPlus en formato PDF.

📄 210 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PowerPlus POWXG6251 - page 75

Preguntas de los usuarios sobre POWXG6251 PowerPlus

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWXG6251 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWXG6251 de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWXG6251 PowerPlus

1 USO PREVISTO 3
2 DESCRIPCION (FIG. A) 3
3 LISTADE CONTENIDO DEL PAQUETE 3
4 SIMBOLOS 4
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIALA DE SEGURIDAD ...5
5.1 Zona de trabajo 5
5.2 Seguridad eletrica 5
5.3 Seguridad para las personas 5
5.4 Uso y cuidados de las herramrientas electricas 6
5.5 Servicio 6

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA CORTADORA DE CÉSPED 6

7 MONTAJE DE LOS COMPONENTES 8
8 UTILIZACION 9
8.1 Ajuste de la alta de corte (Fig. 3a y 3b)
8.2 Conexión de la alimentación 9
8.3 Encendido y apagado (Fig. 4). 9
8.4 Corte del césped (Fig. 5). 10
8.5 Cuchilla (Fig. 6) 10
8.6 Diversas aplicaciones 11
8.6.1 Cortar césped sin la caja de hierba 11
8.6.2 Corte con la caja de recogida de la hierba (2) 11
8.6.3 Mulching (retroajuste para cortadora de cesped con mulching) (Fig. 8) 11
8.7 Sistema de advertencia de la caja de hierba (Fig. 7). 12
9 DATOS TECNICOS 12
10 RUIDO 12
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 12
11.1 Limpieza 12
11.2 Se requiere la inspeccion de un experto: 13
11.3 Mantenimiento 13
11.4 Reemplazo y acontedo de la cucilla 13

11.5 Reemplazo de la cucilla (Fig. 12) 13
12 ALMACENAMIENTO 14
13 GARANTIA 14
14 MEDIO AMBIENTE 15
15 DECLARACION DE CONFORMIDAD 16

CORTADORA DE CÉSPED 1600W-380MM POWXG6251

1 USO PREVISTO

Este producto es para segar cesped domestico. No conviene para un uso profesional.

PowerPlus POWXG6251 - USO PREVISTO - 1

ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de sécurité antes de utiliser laquina. Preste siempre su herr模板 electrica jusqu con estas instrucciones.

2 DESCRIPCION (FIG. A)

  1. Carcasa del motor
  2. Caja para la hierba
  3. Empuñadura inferior
  4. Empuñadura superior
  5. Botón de seguridad
  6. Palanca conmutadora
  7. Deflector posterior
  8. Soporte de cable
  9. Rueda delantera
  10. Rueda trasera
  11. Cubierta
  12. Pasacables
  13. Empuñadura superior de transporte
  14. Sistema de advertencia de la caja de hierba
  15. Manija de ajuste de la alta central
  16. Altura de la empuinadura ajustable
  17. Palanca de ajuste de alta
  18. Caja de interruptor
  19. Empuñadura blanda (Soft grip)

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE

Retirar todos los componentes del embalaje.
- Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete estáplete.
- Verificar que no haya danos de transporte en la herramienta, el cable de alimentacion, el enchufe electrico y todos los accesorios.
- Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Eliminables afterwards utilizing el Sistema local de eliminación de desechos.

PowerPlus POWXG6251 - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

CUIDADO: ;Los materiales de embalaje no son juguetes! ;Los niños no deben usar con bolsas plácicas! ;Existe un peligro de asfixia!

1 x cortadora de cesped
1 x manual de instrucciones
1 x sola para hierba
2 x clip para el cable

2 x botones de bloqueo y tornillos
1 x gancho (Pasacables)
1 x tapón de troceado

PowerPlus POWXG6251 - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 2

En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.

4 SIMBOLOS

En este manual y/o en el aparato甚么 se utilizen los siguientesvinculos:

Lea detenidamente las instrucciones de uso y familiarícese de antemano con el uso de la这笔a.
No utilize la cortadora de césped cerca de otheras personas, especially de niños.
No coloque ni las manos ni los piesURTCA o debelow de las piezas rotatorias. La cucilla sige girando durante uno instantes despues de apagar la cortadora de césped.
Antes de efectuar cualquier trabajo de limpieza, inspeccion o ajuste de una pieza, o si el cable estuviese deteriorado o enredado, deben disconectar el cable de la toma de corriente.
Mantenga siempre el cable de alimentacion lo suficientmente alejado de la cucilla y fijese en todo momento en su posicion.
Nunca utilise ni deje la这笔a bajo la lluvia o en conditiones de humedad. La humedad representa un risso de descarga electrica.
Clase II - La这笔a tiene un doble aislamento. Por lo tanto, no se necesita un hilo de puesta a tierra.
CEDe conformidad con las exigencias esenciales de las directivas europeas.
STOPEspere hasta que los componentes de la这笔a se hayan detenido Completely antes de tocarlos. Las hojas siguen girando afterwards de que se haya apagado la这笔a. Una hoja que gira pueda causar lesiones corporales.
Lleve guantes de seguidad.
Use gafas de proteccion.
Utilice dispositivos auricularres de proteccion.

5 ADVERTECIAS GENERALES EN MATERIALA DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguidad. El incumplimiento de las consignas contentsadas en las advertencias e instructaciones pueda provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instructaciones para poderlas consultar en el futuro. El terme "herramienta electrica" utilizdo en las advertencias se refiere a la herramienta electrica (con cable) alimentada desde la red electrica o a la herramienta electrica (sin cable) alimentada por una bateria.

5.1 Zona de trabajo

  • Mantenga la zona de trabajo limpia yordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
  • No utilise herrimientos electricas en atmósferas potencialmente explosivas, como en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. Las herrimientos electricas provocan chispas que pueda inflamar polvos o humos.
  • Mantenga alejados a los niños y otheras personas,minterasutilice la herramienta elctrica. Distraersecouldehacerleperderelcontroldelambdaquina.

5.2 Seguridad electrica

PowerPlus POWXG6251 - Seguridad electrica - 1

La tension de alimentacion debe corresponda a aquella la indicada en la placacdecharacteristicas.

  • El enchufe de laquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de mannersaalguna el enchufe.Noutilice ningun adaptador con herramentas electricas puestos a tierra.El uso de enchufes no Modifications y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga electrica.
  • Evite el contacto físico con superficies puestos a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga electrica es mayor.
  • Evite exponer las herramrientas electricas a la lluvia y la humedad. La penetracion de agua en los aparatos electricos aumento el risso de una descarga electrica.
  • No dañé el cable. Nunca utilizes el cable para transporte, tirar o desconectar la herr模板 electrónica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, cordes aflados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado augmente el rísgo de descargas electricas.
  • Cuando trabajo con una herramienta electrica al exterior, utilise un cable prolongador apto para una utilizacion al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga electrica mortal.
  • Si se debe utiliser una herramienta electrica en un lugar humedo, utilise una alimentacion protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el risso de descargas electricas.

5.3 Seguidad para las personas

  • Este atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilizes las herramrientas electricas con sensatez. No utilize el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcócticos, alcohol o farmacos. Un momento de inatencionmintras se utilizes una herramipta electrica pueda provocar graves lesiones corporales.
  • Utilice equipo de seguridad. Lleave sempre gafas de proteccion. Un equipo de seguridad adecuado tal como una mascara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de proteccion o auriculares de proteccion reducirar el riesgo de lesiones personales
  • Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor está apagado antes de enchufar la herramipta. Llevar una herramipta electrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramipta electrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.

  • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza movable de la herramienta pueda provocar lesiones corporales.

  • No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueda enchancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporción dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que"These estén connectados y realizados deforma correcta. El uso de este tipo de equipos pueda reducir los ríesgos debidos al polvo.

5.4 Uso y cuidados de las herramrientas electricas

  • No fuece la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta electrica adecuada. Con la herramienta adecuada podraeworkar mayor y de manera mas segura, al ritmo para el que esta ha sido disenada.
  • No utilise ninguna herramipta électrica,swith interruptor esté defectuoso. Una herramipta électrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualesera en la herramienta, deCambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguidadpreventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
  • Guarde las herramrientas que utilise fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilise la herramienta. Las herramentas electricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
  • Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas míviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionaimiento de la herramipta. Si la herramipta estuviere dañada, hagala reparar antes de utilizesra. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
  • Mantenga las herramrientas de corte limpias y MPGadas. Unas herramrientas de corte en Buen estado y MPGadas son más fácil de manejar y se agarrotan menos.
  • Utilice la herramienta electrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las conditiones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadequado de las herramentas electricas pueda conducir a situaciones peligrosas.

5.5 Servicio

Las intervenciones de servicios en su herramienta electrica deben ser efectuadas por personas cualesificadas que utilizecen unicolement piezas de repuesto estandar. De esta manera, se cumplirac con las normas de segudad necessarias.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA CORTADORA DE CESPED

PowerPlus POWXG6251 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA CORTADORA DE CESPED - 1

ADVERTENCIA: El incumplir una advertencia de seguridad pueda causar graves lesiones corporales austed o aOthers. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio,是如何 electrico y lesions corporales. Conserve el manual de propietario y consultelo frecmente paraContinuar un funcionaamento seguro y formar a Otheras personas que pudieren utilizea esta herramienta.

PowerPlus POWXG6251 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA CORTADORA DE CESPED - 2

ADVERTENCIA: Durante el funciona, estaquina produce un Campo electromagnético. En algunos circunstancias, este campo可以选择 interferir con implantes Médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes Médicos consultar el Médico y el fabricante de dichos implantantes antes de utiliser esta herramipta.

PowerPlus POWXG6251 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA CORTADORA DE CESPED - 3

ADVERTENCIA: La utilizacion deequalquier herramienta可以使 proyeatar objetos extraños en los ojos, lo que causar graves lesiones oculeares. Antes de comenzar autilizar la herramienta,pongase gafas de seguidad con protecciones laterales y, si fuera necessario, un dispositivo de proteccion completa de la cara. Recommendamos utilizing una mascara de seguidad de amplia visión sobre gafas normales o gafas de seguidad estandar con proteccion lateral.

  • Nunca permit a los niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones utilizar la cortadora de césped. Las normas locales peuvent restringir la edad del operador.
  • Nunca siegue haberendo cerca personas, y sobre todo niños o animales domesticos.
  • El operador o usuario es responsable en la zona de su propiedad por los accidentes y riesgos para除外 personas.
  • No use la cortadora de césped estando descalzo o con sandalias abiertas, use siempre calzado fuerte y pantalones largos.
  • Examine a fondo el area sobre se usa la cortadora de césped y quite todas las piedras, palitos, alambre y otros objetos extraños.
  • Antes del uso, realice siempre una inspeccion visual de las cucillas, pernos de la cucilla y el Conjunto de la cortadora de césped para ver si está gastados o dañados.
  • Bomba las cuchillas y pernos gastados o danados por juegos, a fin de Maintener el equilibrio.
  • Sieque solamente con luz del día o buena luz artificial.
  • Evite usar la cortadora de césped en hierba mojada si es possible.
    Camine, no corra nunca.
  • No use nunca use laquina con protectores o cubiertas defectuosos, o sin el dispositivo de seguridad, por exemple deflectores y/o colectores de hierba en su sitio.
  • Trasladar bancos puede ser peligioso:
  • No siege en cuestas muy inclinadas.
    Camine con cuidado en las cuestas o sobre hierba mojada.
  • Sieque las cuestas transversalmente - nunca hacía arriba ni hacía abajo.
  • Tenga mucho cuidado al Cambiar de direccion en las cuestionas.
    Tenga mucho cuidado al ir hacer atras o tirando la cortadora de cesped hacer si.
  • Nunca sieque tirando la cortadora de césped hacía uted.
  • Espere a que la cucilla se detenga Completely antes de inclinar la cortadora de césped para trasladarla para atravesar superficies sin hierba, transporte-la hac y desde la zona de trabajo.
  • No incline laquina al ponerla en marcha o arrancar el motor, a menos que tengue que inclinar laquina para empezar con hierba larga. En ese caso, no la incline mas de loAPS necessario, y no incline solamente la parte alejada del operador. Asegürese siempre de que ambas manos estén en posicion de functiOnamento antes de volver a poner laquina sobre el terreno.
  • Encienda la cortadora de césped según las instrucciones y con los pies bien lejos de las cucillas.
    No ponga nunca las manos o los piesriba o bajo de piezas que giran.
  • Manténgase sempre alejado de la abertura de salute.
  • Nunca coja ni traslade la cortadora de césped cuando el motor está funciona.

  • Quite el enchufe de la toma de corriente en这些东西:

  • siempre quecede laquina sola
  • antes de retiring una obstruccion
  • antes de examinarla, limpiarla o trabajo en la cortadora de césped
    -性和速度 -descués de golpear un objeto extraño.
  • Compruebe si la cortadora de césped Tiene dani y haga las reparaciones necessarias si comienza a vibrar anormalmente (compruebe inmediamente).
  • Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para estar seguro que la cortadora de césped ofrezca conditiones seguras de trabajo.
  • Compruebe el colector de la hierba con fecuencia para ver si hay desgaste o deterioro.
  • Bomba las piezas gastadas o danadas para mantener la seguridad.
  • No conecte un cordón dañado a la alimentación electrica ni lo toque antes de desconectarlo de la alimentación. Un cordón dañado pueda provocar un contacto con piezas bajo tensión.
  • No toque la cucilla antes de desconectar laquina de la alimentacion electrica y de que la cucilla se haya detenido completeness.
  • Mantenga los cordones de extension alejados de la cucilla. La cucilla pueda darar los cordones y provocar un contacto con piezas bajo tensión.
  • Se debe supervisar a los niños para asegurar que no juequen con laquina.
    -Estaquina no está destinada a ser realizada por personas (incluso niños) con reducidas capacidades ficas, sensoriales o mentales, o bien sin experiencia y conocimientos, a menos que estén supervisas oinstruidas en materia de su uso por una persona responsable de su seguridad.
  • Si el cordón o cable flexible externo estuviere dañado, se le debe hacer reemplazar por el fabricante o su agente de servicios, o bien por una persona qualificada similar, para evitar ríesgos.
    Las instrucciones para una usoa segura de la herramienta incluyen la recomendacion de alimentarla a travs de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de disparo no superior a 30mA
  • Desenrolle completeness el cable de extension antes de utiliser para estar el sobrecalentamento y la perdida de eficiencia de la cortadora. Alordenar el cable, enrollelo cuidadosamente para estar que se tuerza.
  • Antes de la utilización, verifique los cables de alimentación y extension para detectar signos de daño y envejecimiento. Si el cable se daña durante el uso, desconectelo inmediamente de la alimentación.
  • No cruce carreteras ni caminos de grava con laquina en funcionajo.

7 MONTAJE DE LOS COMPONENTES

Ver Fig. 2a-h

  • Una la empuñadura inferior y la carcasa con los tornillos de sujeción suministrados (Fig. 2c) de la作為 forma:

  • Inserte el pasador roscado (B) en la palanca de bloqueo rápido (C) y después el tornillo (A) - de derecha a izquierda - a工程技术 del pasador roscado va insertado.

  • Deslice (de izquierda a derecha) el anillo (E) sobre el tornillo (A), seguida por la empuñadura inferior derecha (D) y por el bloque fjado en la varilla inferior (F) y porultimate el resorte (G).

  • Repita la operación para la empañadura inferior en el lado izquierdo, tal como se describe más arriba y asegürese que las MARCAS situadas en los bloques fjados en las varillas inferiores derecha e izquierda está al mismo nivel (si no fuere el caso, gire elbloque fijo en la varilla inferior a la mitad y asegürese que ambas empañaduras inferiores izquierda y derecha está al mismo nivel).

  • Coloque el dispositivo de alivio de la tension del cable (12) sobre la empuñadura superior (alazo del interruptor) (Fig. 2a).

  • Una las empuñaduras superior e inferior con la arandela y los tornillos de sujeción suministrados (Fig. 2b).

NOTA: Mantenga el cable en elgado superior de la empuñadura superior. Conecte el cable en el tubo de la empuñadura con los 2 aprietacables suministrados.

  • Instale cada rueda en el eje (coloque las ruedas grandes en el eje trasero y las pequeñas en el delantero), ponga la arandela en el eje, inserte el pasador hendido en el orificio del eje y fijelo (pasador hendidoPEGado con las patas abiertas), presione a continuacion las cubiertas de las ruedas en su=puesto (Fig. 2d y 2h).

  • Fije los soportes de cable (Fig. 2e).

  • Ensamblaje de la caja de recoleccion de hierba (Fig. 2f): fije las partes inferiores derecha e izquierda y.afteres instale la parte superior en esta unidad ensamblada.
  • Levante la solapa y colque la caja de hierba sobre las espuelas (Fig. 2g).

8 UTILIZACION

PowerPlus POWXG6251 - UTILIZACION - 1

Antes de conectar a la toma de corriente, verifique siempre que el interruptor está en posicion Apagado (Off)!

8.1 Ajuste de la alta de corte (Fig. 3a y 3b)

PowerPlus POWXG6251 - Ajuste de la alta de corte (Fig. 3a y 3b) - 1

Asegürese que suquina está apagada y que la cucilla se haya detenido Completely antes deaabstarlaalta de corte.

PowerPlus POWXG6251 - Ajuste de la alta de corte (Fig. 3a y 3b) - 2

ATENCLON: La cucilla sigue girando durante algunos segundos despues de que se haya apagado laquina; una cucilla que gire pueda causar lesiones.

Para el primer corte de la temporada, se debe seleccionar un ajuste de corte alto. La alta del corte se pueda selectionar entre 25mm - 75mm

  • Paraaculara, tome la palanca de ajuste de alta (17) y desplacela hacia atras de la cortadora de cesped. (Fig. 3a)
  • Para reducir la alta de la cucilla, tome la palanca de ajuste de alta (17) y desplacela hacia delante de la cortadora de cesped. (Fig. 3b)

8.2 Conexión de la alimentación

La tensión de red (220-240 V) indica en la placá descriptiva debe corresponder a la fuente de alimentación principal. Fusible de la conexión de alimentación: min. 10A.

  • Conecte el enchufe del cable de extension en la toma de la cortadora de césped.
  • Para evitar que el cordón de extension se desconnecte durante el uso, coloque el cordón de extension (extremo de toma de corriente del cordón) a工程技术 del bucle y tíjelo en el gancho antes de conectar el enchufe.

8.3 Encendidoyapagado(Fig.4)

PowerPlus POWXG6251 - Encendidoyapagado(Fig.4) - 1

ADVERTENCIA! No encienda la unidad hasta que se haya montado completeness. Antes de encender la unidad, verifique siempre el cable de connexion en busca de daños; sólo se pueda usar cables de connexion sin daños.

Nota: Los cables de conexión dañados son muy peligrosos!

PowerPlus POWXG6251 - Encendidoyapagado(Fig.4) - 2

Si intenta encender la cortadora de césped sobre hierba larga, el motor pueda recalentarse y danarse.

  • Encendido: pulse el botón de seguridad (5) en el interruptor combinado primero y manténgalo pulsado cuando tira de la palanca del interruptor (6) al mesmo tiempo.
  • Apagado: soltar la palanca del interruptor (6).

PowerPlus POWXG6251 - Encendidoyapagado(Fig.4) - 3

Nota: Mientras corte, coloque el cable de connexion deforma segura en los senderos y en las areas que ya se hayan cortado.

PowerPlus POWXG6251 - Encendidoyapagado(Fig.4) - 4

jADVERTENCIA! jCuando se ha apagado el motor, el cortador continua的功能ando por various segundos, asi que no toque la superficie inferior de la cortadora de césped hasta que el cortador haya parado totalmente!

8.4 Corte del césped (Fig. 5)

Selezione la altea a la que deseaURTAR la hierba. Si fuere necessario, corte en varias capas de manera que se corte una altea maxima de 4 cm cada vez que se pase.

Asegürese de estar los caminos en los que se pudiere obstaculizar el movimiento libre del cable de extension.

Vacia la caja para hierba (2) cuando esté llena para registrar la obstruccion de la abertura de descarga. Para registrar la obstruccion de la abertura de descarga y una innecasaria sobrecarga del motor, asegúrese de no pagar sobre hierba ya cortada y que no hubiere sido recogida.

Se recomienda usar la cortadora de césped de lamania indicada para Obtenerolestimos resultados y reducir el riesgo deURTAR el cable de alimentacion.

  • Colque la mayor parte del cable de alimentacion cerca del punto en que inicia el trabajo.
  • Encienda la cortadora de césped de la forma descrita más arriba.
  • Proceda como se muestra en la Fig. 4.
  • Desplacese de la posicion 1 a la posicion 2.
    Gire a la derecha y continue hacer la posicion 3.
    Gire a la izquierda y continue hacer la posicion 4.
  • Si fuera besoino, repita los procedimientos indicados más arriba.

8.5 Cuchilla (Fig. 6)

Siempre desenchufe la cortadora césped antes de verificar la cucilla de cualquier forma. Una vez que haya parado el motor, recuerde que la cucilla todavia seguirá funciona por algunossegundos antes de que se pare totalmente. Nunca intente parar la cucilla. Verifique a intervalos regulares si la cucilla está correctamente fjada, en buena conditiones, y si está bien afilada. Vuelva a afilarla o reemplacela en caso de necessities.

Si la cucilla giratoria golpearialquier objeto,pare la cortadora de cesped y espere hasta que la cucilla se haya parado totalmente. Luego verifique la condidon de la cucilla y del portacuchillas. Reemplace inmediamente la cucilla si esta daada.

PowerPlus POWXG6251 - Cuchilla (Fig. 6) - 1

Paraatarposibleslesiones,cerciorese de seguirlassiguientes instruccionesdurantelaoperacion:

PowerPlus POWXG6251 - Cuchilla (Fig. 6) - 2

Nunca utilise laquina sin la aleta posterior (7) o la caja para hierba connectada (2).

PowerPlus POWXG6251 - Cuchilla (Fig. 6) - 3

No intente levantar la parte posterior de laquina, en lugar dearlo, sujete la parte delantera de laquina para lograr que laquinawhelming a arrancar cuando no pueda girar违法违规 a una hierba demasiado fuerte.

PowerPlus POWXG6251 - Cuchilla (Fig. 6) - 4

En cuestas, corte siempre de lado, nunca hacía arriba y hacía abajo. Evite las cuestas extremadamente escarpadas.

PowerPlus POWXG6251 - Cuchilla (Fig. 6) - 5

Nunca coloque sus manos o sus piesURTCAo deblejo de piezas en rotacion. Siempre mantengase lejos de la abertura de descarga, si es possible.

Si la cucilla se desliza, apriete con una llave el perno que la soporta. Ver la Fig. 6.

PowerPlus POWXG6251 - Cuchilla (Fig. 6) - 6

;Advertencia! Respete las siguientes precauciones:

  • Desconecte la cortadora de césped de la alimentación y espere a que la cucilla se haya detenido antes de proceder.
  • Tenga cuidado de no cortarse. Utilice guantes de alta resistencia o un trapo paraendar la cucilla.
  • Utilice solo las cucillas de repuesto especialidas.
  • Por ningún motivo, no retire el impulsor.

Ver el párrafo "Reemplazo de la cucilla".

8.6 Diversas aplicaciones

PowerPlus POWXG6251 - Diversas aplicaciones - 1

ADVERTENCIA: solamente con un motor parado y un cortador totalmente parado.

Es possible desplazarse con o sin que la caja de hierba este instalada.

8.6.1 Cortar césped sin la caja de hierba

Si la caja de recoleccion no está instalada, la hierba sera expulsada por la abertura posterior (situada entre el carter de la cortadora y la tapa posterior).

8.6.2 Corte con la caja de recogida de la hierba (2)

ParaURTARcAJa de recogida de la hierba, levante la cubierta posterior y monte la caja de recogida de la hierba.

Se recogerá la hierba en la caja de recolección.

Retire la cuna de mulching (si está instalada) antes deponerla en posicion.

  • Retiro de la cuna de mulching: levante la cubierta posterior y retire la cuna de mulching.

8.6.3 Mulching (retrojauste para cortadora de cesped con mulching) (Fig. 8)

Se peutesutilizar esta cortadora de cesped para mulching. Para ello, instale la cuna de mulching:

Levante la cubierta posterior y retire el bolso de recogida de la hierba.
- Empuje la cuna de mulching en la cubierta. Bloquee la cuna de mulching.
Baje neuenamente la cubierta posterior.

8.7 Sistema de advertencia de la caja de hierba (Fig. 7)

Este es un elemento de advertencia situado en el colector de hierba que indica el volumen de esta.

  • Si la compuerta está abierta, todas hay espacio para recoger hierba.
  • Si la compuerta está cerrada, ya no hay espacio para recoger hierba.

9 DATOS TECNICOS

Número de articuloPOWXG6251
Tensión / Frecuencia asignada230-240 V / 50 Hz
Potencia asignada1600 W
Velocidad de rotación3450 min-1
Anchura de corte380 mm
Caja / bolsa de recolección40 I
Altura de corte25-75 mm
Material del cárterPP
Material de la caja para hierbaPP
Número de posiciones de alta5
Altura de la empuñadura ajustable
Motor de escobillas de carbón
Diámetro de la rueda delantera150 mm
Tensión asignada200 mm
Clase de aislingtonClase II (doble aislington)
Posicioncimiento a alta central
Dispositivo de alivio de la tensión del cable

10 RUIDO

Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)

Nivel de presión acústica L_pA 74 dB(A)

Nivel de potencia acústica L_wA 96 dB(A)

PowerPlus POWXG6251 - RUIDO - 1

jATENCLON! Utilice una proteccion auricular cuando la presion acustica sea superior a 85 dB(A).

aw (Nivel de vibracion)

POWXG6251

K = 1,5m / s^2

1.7 m/s²

11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PowerPlus POWXG6251 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o de limpieza, siempre desenchufe la toma de la red.

11.1 Limpieza

  • No roce la unidad con agua. El ingresso del agua pueda destruir la unidad de combinacion interruptor/enchufe y el motor electrico.
  • Limpie la unidad con un pamo, un cepillo de mano, etc.

11.2 Se requiere la inspeccion de un experto:

  • Si la cortadora césped golpea un dato.
  • Si el motor se para repentinamente.
  • Si la cucilla está doblada (jno lo enderece!).
  • Si el eje del motor está dobrado (jno lo enderece!).
  • Si se produce un cortocircuito cuando el cable está conectado.
  • Si los engranajes están dañados.
  • Si la correa en V está defectuosa.

11.3 Mantenimiento

  • Verifique la caja para la hierba y cualesquiera piezas dañadas.
  • Verifique la caja para la hierba en busca de signos de desgaste a intervalos más frecuentes.
  • Reemplacerialquier piezadesignastada o dañada.
  • Para cadaquier trabajo de reparación,pongase en contacto con nuestro département de servicios.
  • Sólo utilise piezas de recambio originales para el mantenimiento.
  • El elemento más expuesto al desgaste es la cucilla. Verifique las conditiones de la cucilla y de su accesorio a intervalos regulares. Cuando la cucilla está desgastada debe ser reemplazada. Si se produce una vibración excessiva de la cortadora césped, significa que la cucilla no está bien equilibrada o que se ha deformado por un impacto. En dicho caso, repare o reemplace la cucilla.

11.4 Reemplazo yulfillado de la cucilla

  • Al final de la estación de corte: siempre afile la cucilla de corte o, si Proceed, reemplace la cucilla de corte por una nuevo.
  • Mantenga preferiblemente aflida la cucilla de corte o pida a un centro de servicios de atencion al cliente que la reemplace (medacion del desequilibrio).

PowerPlus POWXG6251 - Reemplazo yulfillado de la cucilla - 1

Unas cuchillas desequilibradas haran que la cortadora de cesped vibre de forma violenta con un riesgo de accidente!

11.5 Reemplazo de la cucilla (Fig. 12)

PowerPlus POWXG6251 - Reemplazo de la cucilla (Fig. 12) - 1

Precaución: Utilice guantes protectores.

Cambio de la cucilla:

  • Ponga la cortadora de césped sobre el costo.
    Cologne el Conjunto de fijacion de la cachilla en el arbol del motor.
  • Alinee la cuchilla.
  • Coloque el tornillo de la cucilla en el orificio.
  • Apriete el tornillo de la cucilla con con una llave inglesia de 13 mm

12 ALMACENAMIENTO

  • Desconecte el cable electrico.
  • Espere que el motor se enfié durante aproximamente 30 horas.
  • Inspezione, repare o reemplace el cable eletrico si se detectan signos de desgaste.
  • Apriete o cambie las piezas desgastadas, sueltas o danadas. Limpie a fondo.
  • Para proteger contra la herrumbre, limpie todas las piezas de metal con un paño aceitoso o un aerosol con lubricante ligero.
  • Almacene con el cordón de extension en un local cerrado y seco donde estáonga del alcance de los niños para prevenir un uso no autorizzato o danos.
    Cubra con una lona suelta para una proteccion suplementaria.
  • En caso de transporte. Cercióre se deinear la unidad correctamente al vehiculo.
  • Para reducir el espacio de almacenimiento, se puedaPLEgar la empuñadura superior soltando el bloqueo de la agarradora.

PowerPlus POWXG6251 - ALMACENAMIENTO - 1

Precaución: No pellizque el cable electrico al doclar la empuñadura.

13 GARANTÍA

  • Este produit está garantizo por un periodo de 36 vezes, efectivos desde la Fecha de comprar por el primer usuario.
    -Esta garantía cubreequalquierfaldo material o de produccion excluyendo:baterias, cargadores, piezas defectuosasdebido al desgaste normal tales como rodamenteos, escobillas,cables y enchufes,o accesorios tales como brocas,hojas de sierra,etc.;los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
  • Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco está cubiertos por las dispositionses de esta garantía.
  • Igualmente, declinamos toda responsabilitad por lesiones corporales causadas por el uso inadequado de la herramienta.
    Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizzato de service al cliente para herramrientas Powerplus.
  • Se pueda Obtener más información llamando al número de téléphone 00 32 3 292 92 90.
  • El cliente correrá sempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
  • Al mesmo tiempo, si el día del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se acceptorá ninguna reclamación en el marco de la garantía.
  • Se excluye definitivement de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de liquido o de polvo en excesso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), asi como el resultado de un uso inadequado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por exemple, incumpliendo las instrucciones contentsas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red.Esta lista no es completa.
  • La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca pueda conducir a la prolongación del periodo de validez de esta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
  • Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propidad de Varo NV.
  • Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verficar la Fecha de compra o que no se pueda demostrar un correctoostenimiento (limpieza freciente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicios en las escobillas, etc.).
  • Debe conservar el recibo de compra como prueba de la Fecha de compra.

  • Debe devolver al vendedor laquina no desmontada, en un estado de limpieza acceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado laquina en un una maleta), acontecada de su recibo de compra.

14 MEDIO AMBIENTE

PowerPlus POWXG6251 - MEDIO AMBIENTE - 1

Si après de una utilizacion prolongada fuere necessario reemplazar estaquina, no la deseche entre los residuos domesticos. Deshagase de ella de una forma que resulte segura para el medio ambiente.

Los desechos producidos por las migunas electricas no se pueda trattar como desechos domesticos comunes. Hay que recicularlos allí donde existan las instalaciones apropriadas. Consulte las autoridades locales competentes en la materia o al revendedor para solicitar información sobre las modalidades de su recolección y eliminación.

VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Bélgica, declara que:

Tipo de aparato: Cortadora de césped 1600W - 380mm

Marca: PowerPlus

Número del producto: POWXG6251

está en conformidad con los requisitos esencias y除外 dispositionses pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.

Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiadas hasta la Fecha de lafirma):

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

2000/14/EC Anexo VI LwA

Medida 95dB(A)

Garantizada 96dB(A)

Testing Authority TuV Sud

Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la Fecha de lafirma):

EN60335-1:2012

EN60335-2-77:2010

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN IEC 61000-3-2:2019

EN61000-3-3:2013

Custodio de la documentacion Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

El suscrito actúa en nombre del director general de la compañero,

PowerPlus POWXG6251 - MEDIO AMBIENTE - 2

Philippe Vankerkhove

Asuntos reglamentarios - Director de conformidad

Cuidado: use luvas de trabajo.

Para substituir a lamina:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWXG6251

Categoría : Cortadora de césped