POLTI AG200 - Aspiradora

AG200 - Aspiradora POLTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AG200 POLTI en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice POLTI AG200 - page 35

Preguntas de los usuarios sobre AG200 POLTI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AG200 - POLTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AG200 de la marca POLTI.

MANUAL DE USUARIO AG200 POLTI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Visitando nuestra頁a pagea web www.polti.com y en las meyes tiendas de electrodomesticos encontrará una amplia gama de accesorios para poteciar las prestaciones y la practicidad de uso de su aparato y fácilar aun mas la limpieza del hogar.

Para verificar la compatibiliad con su aparato, busque el dato PAEUXXXX / al lado de cada accesorio en la頁ina 3.

Si el número del accesorio que desea comprar no aparece en este manual, le invitamos a contactar con nuestro Servicio Clientes para más información.

POLTI AG200 - 1

REGISTRE SU PRODUCTO

Conecte a la page web www.polti.com o llame al Servicio de Atencion al Cliente Polti y registre su producto.

Podrá recibir

consejos para el uso de los productos yactualizaciones sobre las novedades,ypodra encontrar todos los accesorios que ha cen a los productos Polti aun mas indispensablees para el cui-dado del hogar.

Para registrar su producto, además de sus datos personales, deben introducir el número de série (SN) que aparece indicado en la etiqueta plateada situada en la caja y en la base del producto. Para ahorrar tiempo y tener tiempo a mano el número de série, describalo en el espacio presente en el reversal de la portada de este manual.

POLTI AG200 - REGISTRE SU PRODUCTO - 1

¿Quiere saber más? Visite{nuestro canal oficial: www.youtube.com/poltispa.

Le mostremos la eficacion de la fuerza natural y ecologica del vapor para la limpieza y el planchado.

iSuscribase al canal para estar siempreactualizo acerca de nuestros videos!

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

POLTI AG200 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES - 1

ATENCLON: ANTES DE UTILizar EL APARATO, LEATAZLAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTECIASINCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL Y EN ELAPARATO.

Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilizacion de este aparato no conforme.

El uso conforme del producto es exclusivamente el que aparece en el presente manual de instrucciones.

Cualquier uso diferente del indicado en las presentes advertencias anulará la garantía.

  • No realizar nunca operaciones de desmontaje y mantenimiento excepto las que se incluyen en las presentes advertencias. En caso de avería o mal funciona bajo sufunción, no realizar operaciones de reparación deforma autónoma. En caso de fuerte golpe, caía, daños y caía en el agua, el aparato podrádefer de ser seguro. Si se realizan operaciones incorrectas y no permitidas se corre el peligro de sufir accidentes. Contactar siempre con los Centros de Asistencia Técnica autorizados.
  • Este aparato no se debe utiliser si se ha caído, si se observan daños visibles o si pierde agua.
  • Este aparato lo pueda usar menos de 8 años, personas con你能earas ficas, sensoriales o mentales reduidas o personas inexpertas solo si reciben previamente instrucciones sobre el uso seguro del producto e informacion. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no debe ser realizada por niños sin la supervision de unadulto.
  • Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de los niños menos de 8 años.

  • Mantener todos los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener la Bolsa de plástico fuera del alcance de los niños: peligro de asfixia.

  • Este aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico interno.
  • Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente en caso de que el aparato no está en funciona y antes de cualquier operación de preparación, mantenimiento y limpieza.

Para reducir el riesgo de accidentes como incendios, electrocución, lesiones y quemaduras durante el uso y durante las operaciones de preparación, mantenimiento y conservación, Respectar siempre las medidas de precauciónfundamentales enumeradas en el presente manual.

RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACION ELECTRICA - ELECTROCUCION

  • La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta sensibilitad "Salvavidas", dotado de protección magnetotérmica de la instalación domestica son garantía de seguidad en el uso de los aparatos electricos.
    Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalacion electrica a la que está connectado el cargador está realizada de acuerdo con las leyes vigentes.
  • El cargador de bateria sirve para cargar las baterias presentes en el interior del aparato. No utilizes el aparato con el cargador de bateria conectado.
  • No conectar el cargador a la red electrica si la tension (voltaje) no se corresponde con la del circuito electrico domestico en uso.
  • No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o reductores. Conectar exclusivamente el cargador de bateria a tomas de corriente individuales compatibles con el enchufe en dotacion.
  • Los alargadores electricos no debidamente dimensionados y no conformes con las leyes vigentes peuvent ser causa de

sobrecalentimiento con posibles consecuencias de cortocircuito, incendio, interruptión de energia y daños en la instalación. Utilizar exclusivamente alargadores certificados y dimensionados debidamente que soporten al menos 10A.

  • Para desconectar el cargador de la toma de corriente, no tirar nunca del cable de alimentacion, sino extraerlo empujando el enchufe paraatar daños en la toma y el cable.
  • No tirar o zarandear el cable del cargador de bateria ni someterlo a tensiones (torsiones, aplastamente, tirones). Mantener el cable del cargador de bateria lejos de superficies y partes calientes y/o aflidas. Evitar que el cable del cargador de bateria sea aplastado por puertas y tapas. No tensar el cable del cargador de bateria sobre esquinas tirando de el. Evitar pisar el cable del cargador de bateria. Noasar por encima del cable del cargador de bateria. No enrollar el cable del cargador de bateria alrededor del aparato sobre todo cuando el aparato está caliente. Si el aparato permanece encima del cable del cargador de bateria, podra producirse una situacion de peligro.
  • Si el cargador de bateria y el cable del cargador de bateria estádanados,para evacarpeligrosesnecessaryo que los sustituya el fabricante, el serviceo de asistencia技术水平a una persona con@cualificacionsimilar.
  • No utiliser el cargador con los pies descalzos y/o con el cuerpo o los pies mojados.
  • No instalar, cargar ni utilize el aparato en el exterior o ccara de recipientes llenos de agua como por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas.
  • Não vale a coisa e / ou o carregarao de bateria em água ou outros liquidos. Em caso de imersão acidental, não use o produto e entre imeditamente em conta com um centro de assistência técnica autorizzato.
  • No introducir objetivos en el aparato ni en los contactos de la bateria.

RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO - LESIONES/QUEMADURAS

  • El producto no debe utilizes en lugarares donde haya peligro de explosiones y sustancias toxicas.
  • No aspirar sustancias toxicas, acidos, solventes, alcohol puro o sustancias corrosivas. El tratamiento y la eliminacion de sus-.
    stancias peligrosas deben realizarse segun lasindicaciones dels fabricantes de estas sustancias.
  • No aspirar polvos o liquidos explosivos, hidrocarburos u objetos en llamas o incandescentes.
  • Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la boquilla de succion y/o de在哪quier parte móvil giratoria.
  • No realizar operaciones de aspiracion en personas y/o animales.
  • Utilizar el asa correspondiente para el transporte. No tirar del cable del cargador de bateria. No utiliser el cable del cargador de bateria como asa. No levantar el aparato por el cable del cargador de bateria.
  • No colocar el producto cerca de fuentes de calor como chimeneas, estufas u hornos.
  • No obstruir las aperture y las revillas situadas en el producto.
  • Apagar el aparato antes de conectar el cepillo motorizzato.
  • No exponer el aparato, el cargador de bateria y la bateria a temperatas ambientales inferiores a 0^ C o superiores a 40^ C .

USO BATORIA/CARGA BATORIA

  • El aparato sólo se debe utilizes con la fuente de alimentación suministrada con el aparato D□K.
  • Durante la energia, el aparato se debe suministrar con un voltaje muy bajo deseguidad correspondiente a la indicacion del aparato.
  • Antes de conectar el cargador de bateria, asegurarse de que la tension de red corresponda con la indicada en los datos de la plac.
  • Desconectar la bateria y el cargador de bateria cuando no

se utilizes por largos periodos y antes de intervenciones de mantenimiento y asistencia.

  • El cargador de bateria sirve para cargar las baterias presentes en el interior del aparato. No utilizes el aparato con el cargador de bateria connectado.
  • No usar baterías rotas.
  • La bateria实用性 en este aparato no debe ser sustituida por el usuario, sino por el centro de reparacion autorizzato de Polti.
  • La sustitución de la bateria o del cargador con un tipo diferente del original puede anular las protecciones integradas en el aparato.
  • No calendar/exponer al sol ni quemar las baterías: podraneanestallar.
  • La trituración mecánica o rotura intencional de la bateria pueda provocar una explosión.
  • No someter la bateria a una presión del aire extremamente baja (vacío).
  • No poder las baterias en elorno de microondas ni colocar el producto cerca de Campos electromagnéticos como la placá de inducción.
  • Quitar las baterías antes de eliminar el aparato (ver el apartado "Eliminación de la bateria").
  • El aparato se debe desconectar de la red electrica antes de quitar las baterías.
  • La bateria debe ser desechada de forma segura y cumpliendo con todos los requisitos de la Directiva Europea 2012/19 / UE relativ a la vidautil final de las instalaciones electricas y electrónicas (Directiva WEEE).

Este aparato está destinado al uso dométrico interno como aspiradora de material seco según las descripción e instrucciones que figuran en este manual. Se ruega leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas; en caso de perdida del presente manual de instructiones, se pueda consulutar y/odescending de la网页 web www.polti.com.

Aspirar exclusivamente sociedad domestica.

No aspirar liquidos.

No utiliser en detritos y yeso, cemento y residuos de obras y de trabajo de albanílería.

No utiliser en tierra y arena/tierra de jardines, etc.

No utiliser con cenizas, hollín y residuos de combustión (chimeneas, barbacoas, etc.).

No utiliser con polvo del tóner y��a de impresoras, faxes y fotocopiadoras.

No aspirar objetos apuntados, cortantes y rígidos.

El aparato funciona de manière correcta solo con el cubo introducido y equipoado con todas sus partes.

El uso conforme del producto es exclusivamente el que aparece en el presentemanual de instrucciones. Todo uso diferente puede darar el aparato e invalidate la garantía.

POLTI S.p.A se reserva el Derecho de introducir las modificaciones estéticas,技术水平 y constructivas que considerenecas, sin obligacion de preaviso.

A LOS USUARIOS

Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE en materia de aparatos electricos y electrónicos, no elimine el aparato jusqu'à los residuos domesticos. Entreguelo a un centro de recogida diferenciada oficial. Este aparato cumple la Directiva 2011/65/UE.

POLTI AG200 - A LOS USUARIOS - 1

El symbolo de la papelera tachada situado sobre el aparato indica que este producto, al final de su vida uyil, debe ser recogido separatamente

de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario debenentarregar el aparato a deselectar en loscentros de recogidaSeparated de residuoseléctricos y electrónicos, o bien, según loestablecido por la normativa del pais,entarregel aparato desechado a losdistribuidores al efectuar la compra de un aparato nuevo equivalente. El adecuadoproceso de recogida diferenciada permitedirigir el aparato desechado al reciclaje, asutratimiento y a su eliminacion de una forma

respetuosa con el medio ambiente, contribuyendo aatar los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute, favoreciendo el reciclaje de los materiales de los que está formado el producto. La eliminacion abusiva del producto por parte del poseedoronga para la aplicacion de las sanaciones administrativas previstas por la normativa vigente.

ELIMINACION DE LA BATERIA

Las baterías en dotación contienen sustancias potencialmente nocivas para el medio ambiente.

Antes de eliminar la bateria, asegurar de que este descarga,øjando en funciona el aparato hasta que se apague.

1 - Aflojar la abrazadora posterior y los tornillos de la tapa de proteccion del motor.
2 - Retirar la tapa de protección del motor y desconectar el conductor de la tarjeta/bateria.
3 - Cortar los cables, uno por uno, que conectan la tarjeta/bateria al motor.
4 - Llevar la tarjeta/bateria a un centro de recogida oficial.

POLTI AG200 - ELIMINACION DE LA BATERIA - 1

POLTI AG200 - ELIMINACION DE LA BATERIA - 2

POLTI AG200 - ELIMINACION DE LA BATERIA - 3

POLTI AG200 - ELIMINACION DE LA BATERIA - 4

ATENCION: No tirarlas entre los residuos domesticos, sinoentarregar a un centro de recogida oficial.

1. PREPARACION DEL APARATO

Quitar el aparato del embalaje, comprobando el contenido y la integridad del producto.

1.1 CARGA DEL APARATO

Antes de utiliser el producto por primera vez

es necesario cargar la bateria.

  • Asegurar de que el interruptor está apagado y conectar el conductor del cargador a la toma del aparato (1).
  • Conectar el enchufe del cargador de bateria a una toma de corriente fácilmente accesible.

Es normal que el alimentador se caliente durante la recarga.

  • El led rojo de cargo/funcioncimiento se encenderá intermitente. Cuando el led se pone fijo (después de una tres horas), el aparato está cargado y lista para el uso (2).
    Al descargarse la bateria, el aparato deja de funciona y el led de energia/funcionamento se apaga. Una recarga completa de la bateria permitte limpar hasta 80 m de superficie.

1.2 FRASCO SPRAY

Se pueda limpar la superficie deseada utilizingo el practico nebulizador.

  • Llenar de agua el frasco y, si esnecessary, de detergente para cristales sin espuma de los que se encontrartran normalmente en el mercado.
  • Apretar el rociador e introducir el pano (3).
  • Girar la Boca de salute a la posicion ON.
  • Rociar la superficie que se debe limpiar desde una distancia de aprox. 20 cm y limpiar con el pano.
  • Después del uso, girar la Boca de salute a la posición OFF.

2. USO

2.1 Asegurar de que se haya llegado a cabo el Capitulo 1.
2.2 Montar el chasis limpiacristales en el aparato. Para fjar el chasis limpiacristales, es suficiente conectarlo al aparato (4) y después giralro en el sentido de las agujas del reloj (5). Para qitarlo, seguir el procedimiento contra rrio.
2.3 Después de lavar la superficie que se debe limpiar, encender el aparato pulsando el interruptor (6). Se encenderá el led rojo de car-ga/funcionamento (2).
2.4 Colocar el chasis limpiacristales sobre la parte alta de la ventsa y, presionando ligeramente, ir bajo para aspirar la sociedad y el agua de la superficie.
2.5 Repetir la operation hasta que la superficie esté limpia.
2.6 Una vez terminada la operation de limpieza, apagar el aparato pulsando el interruptor (6).

3. VACIADO DEPOSITO DE RECOGIDA DE LA SUCIEDAD

Antes de que se alcance el nivel Max. de agua sucia en el deposito, este se debe vaciar.

Se recomienda realizar esta operation en el fregadero.

3.1 Apagar el aparato.
3.2 Abrir el tapón del deposito (7).
3.3 Inclinar el deposito para permitir la calidad del agua sucia.
3.4 Volver a cerrar el deposito.

ATENCION: Si se supera el nivel de llenado maximalo (8), poder salir的一些 cantidades de agua por las ranuras de ventilacion. V(acar siempre el deposito antes de superar el nivel dellenado maximalo.

4. MANTENIMIENTO GENERAL

Antes de efectuar cualquier operation de mantenimiento, asegurar de que el aparato está apagado o desconectado de la red electrica.

Para la limpieza exterior del aparato, usar exclusivamente un paño humedo con agua del grifo.

El chasis limpiacristales se pueda limpar con agua corriente asegurándose de que está Completely seco antes del uso singular. No utiliser detergentes de ningún tipo.

El paño en dotación se pueda lavar siguiendo las instrucciones presentes en la etiqueta.

Vaciar siempre el deposito de recogida de sueidad antes del uso.

Para limpar el deposito de recogida de sociedad, echar agua y enjuagar.

  1. RESOLUCION DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÑON
El aparato no se enciende. Batería descargada.Tecla de encendido en OFF.Cargar el aparato.
Encender el aparato, poniendo la tecla en ON.
Queda sueidad/cercos en los cristales.Cristales demasiado su-cios.Realizar un segundo lavado.
Detergente no adeca- do.Cambiar de detergente, utiliz- zando un detergente para cri-stales sin espuma de los que se%-encuentran normalmente en el%-mercado.
Sale agua por las ranuras. Depósito Ileno. Vaciar el depósito.
En caso de que los problemas detectados persistan,raudir a un Centro de Asistencia Auto- rizable Polti (www.polti.com para la listaactualizada) o al Servicio de Atencion al Cliente.

GARANTÍA

Este aparato está destinado a un uso exclusivamente dométrico. Tiene garantía de dos años a partir de la Fecha de compra por defectos de conformidad presentes en el momento de la entrega de los bienes; la Fecha de compra debe ser comprobada con un documento社会稳定 a efectos fiscales emitido por el vendedor.

En caso de reparacion, el aparato deben ir acosponado del comprobante fiscal de compra.

La presente garantía no afecta a los derechos del consumidor derivados de la Directiva Europea 99/44/CE sobre algunos aspectos de la vente y de las garantías sobre los bienes de consumo, derechos que el consumidor deberá hacer valer ante el propio vendedor. La presente garantía es valida en los País que acatan la Directiva Europea 99/44/CE. En los除外s páises resultanolas normativas locales en materia de garantía.

LA GARANTÍA CUBRE

Durante el periodo de garantía, Polti garantiza la reparación gratuite de los productos que presenten un defecto de fabricación o un vicio de origen sin ningún gasto para el cliente en lo que respecta a la mano de ahora o al material.

En caso de defectos no reparables, Polti pueda.Ofrecer al cliente la sustitución gratuite del producto.

Para beneficiarse de la garantía, el consumidor deben dirigirse a uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados de Polti con el justificante de compra expedido por el vendedor a efectos fiscales, que demostrará la Fecha de compra del producto. En ausencia del justificante de compra del producto con la indicación de la Fecha de compra, las intervenciones correrán a cargo del cliente. Conservar con cuidado el justificante de compra durante todo el periodo de la garantía.

LA GARANTÍA NO CUBRE

  • Cada avería o dano que no derives de un defecto de fabricación
    Las averidas debidas a uso indebido y diferente del indicado en el manual de instrucciones, parte integrante del contrato de vente del producto;
    Las averias provocadas por causas fortuitas (incendios, cortocircuitos) o por hechos imputables a terceros (manipulaciones).
  • Los días causados por el uso de componentes distinctos de los originales Polti o por reparaciones o alteraciones efectuadas por personal o porcentros de asistencia no autorizados por Polti.
  • Los días causados por el usuario.
    Las piezas (filtros, cepillos, mangueras, bateria, etc.) dañadas por el consumo (bienes fungibles) o por un desgaste normal.
    Posibles daños causados por la cal.
  • Averías debidas a falta de mantenimiento / limpieza según las instrucciones del fabricante.
  • El montaje de accesorios no originales Polti, modificados o no adaptados al aparato.

El uso indefinido y/o no conforms a las instrucciones de uso y a cualquier othera advertencia, disposicion contentsa en el presente manual, invalida la garantia.

Polti declina toda responsabilidad por los daños que pueda provocarse directamente o indirectamente a personas, animales o cosas a causa del incumplimiento de las prescrições indicadas en el manual de instructuciones en lo que respects a las advertencias de uso y el mantenimiento del producto.

Para consultar la listaactualizada de losCentros de Asistencia Técnica Autorizados de Polti,visitar la pagea web www.polti.com

WILLKOMMEN IN DER WELT VON FORZASPIRA

FORZASPIRA AG IST DER SCHNURLOSE FENSTERSAUGER

SEM FIOS PARA A LIMPEZA SIMPLES, RÁPIDA,

SEM MANCHAS DE VIDROS,

ESPELHOSE SUPERFICIES LISAS DE CASA

POLTI AG200 - WILLKOMMEN IN DER WELT VON FORZASPIRA - 1

ACESSORIOS PARA TODAS AS NECESSIDADES

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : POLTI

Modelo : AG200

Categoría : Aspiradora