Carson Virus Race 4.1 - Juguete radiocontrolado

Virus Race 4.1 - Juguete radiocontrolado Carson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Virus Race 4.1 Carson en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Carson Virus Race 4.1 - page 37
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Carson

Modelo : Virus Race 4.1

Categoría : Juguete radiocontrolado

Descarga las instrucciones para tu Juguete radiocontrolado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Virus Race 4.1 - Carson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Virus Race 4.1 de la marca Carson.

MANUAL DE USUARIO Virus Race 4.1 Carson

Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su producto CARSON que ha sido fabricado conforme al estado actual de la técnica. Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho a realizar modificaciones de carácter técnico y en relación al equipamiento, los materiales y el diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto presente frente a los datos y figuras de estas instrucciones no puede derivarse ningún tipo de exigencia. Este manual de instrucciones forma parte del producto. La inob- servancia del manual de instrucciones y las instrucciones de segu- ridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía. Conserve estas instrucciones para su consulta futura y para el caso de que entregue el producto a un tercero. Condiciones de garantía Para este producto, CARSON ofrece una garantía de 24 meses para los fallos derivados de la producción en relación con el material y la fabricación en caso de uso normal a partir de la fecha de compra en un comercio autorizado. En el caso de que se produzca un defecto durante el periodo de garantía, lleve el producto junto con el justificante de compra a su comercio. CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- blece de otro modo: (a) Reparará el defecto gratuitamente en lo que a material y mano de obra se refiere (b) Cambiará el producto por otro igual o de estructura similar. Todas las piezas y productos cambiados durante la sustitución pasarán a ser propiedad de CARSON. En el marco de las prestaci- ones de garantía se pueden emplear tanto piezas nuevas como reutilizadas. Para las piezas reparadas o cambiadas se ofrece garantía para el tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregadas una vez finalizado el periodo de garantía serán facturadas. Están excluidos de la garantía:

  • Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
  • Daños derivados de la pérdida de control del producto
  • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por CARSON
  • Piezas de desgaste como p. ej., fusibles y baterías
  • Deterioros meramente ópticos
  • Costes de transporte, envío o seguro
  • Costes para la eliminación del producto así como la instalación y los trabajos de reinstalación y ajuste realizados por el servicio.
  • Cualquier cambio realizado a enchufes y cables, apertura de la carcasa y daños de los adhesivos. Esta garantía le ofrece derechos especiales, además es posible que pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del país. Lea atentamente este manual antes de usar el producto. Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG declara que el tipo de instalación de radio 500409023/500409024 cumple la Directiva 2014/53/CE. El texto completo de la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet: www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm Significado de los símbolos sobre el producto, el embalaje o el manual de instrucciones: Los dispositivos eléctricos son desechos reciclables y no deben tirarse en la basura doméstica al final de su vida útil. Ayúdenos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos entregando este aparato en los correspondientes puntos de recogida. Puede dirigir sus preguntas al respecto al organismo responsable de la recogida de residuos o su comercio especializado. ¡Le deseamos que se divierta con su producto CARSON! Declaración de conformidadES // 38 ¡Este producto no es un juguete!
  • Este producto no es un juguete y su manejo debe aprenderse gradualmente.
  • Los niños menores de 14 años solo deberían poner en marcha el modelo bajo la supervisión de personas adultas. Manejar modelos por radiocontrol es un hobby apasionante que debe practicarse con la precaución y el respeto necesarios. Como este posee un peso considerable y alcanza una velocidad muy elevada, una conducción descontrolada podría provocar grandes daños y lesiones graves, hecho del que sería responsable usted como usuario. Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y reaccionarán de la forma deseada. No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade- cuadas, emplee en caso necesario únicamente piezas de recambio originales. También en el caso de modelos premontados deberá comprobarse que todas las conexiones están firmes y correcta- mente instaladas. Antes del uso, debe estar seguro de los siguientes puntos:
  • Todas las baterías deben estar completamente cargadas.
  • Compruebe el alcance por radio antes de arrancar.
  • Compruebe que el modelo responda correctamente a las señales de mando.
  • Todas las piezas de función del producto están en perfectos estado y han sido comprobadas.
  • Se ha comprobado que todos los tornillos estén bien apretados.
  • ¡No conduzca por debajo de líneas de alta tensión o torres de telefonía cuando haya tormenta!
  • La inestabilidad atmosférica puede menoscabar el funciona- miento del modelo.
  • El sistema eléctrico del modelo no es estanco al agua. No conduzca, por tanto, cuando llueva, nieve, ni atraviese charcos o césped mojado.
  • El modelo radiocontrolado solo debe utilizarse sobre terrenos adecuados y no sobre vías públicas transitadas.
  • ¡No emplear cerca de personas y animales!
  • No utilizar si está cansado o su capacidad de reacción está mermada.
  • Mantenga siempre contacto visual directo con el modelo.
  • Para mantener un rendimiento óptimo es imprescindible un mantenimiento y cuidado periódicos.
  • El modelo tiene piezas que se calientan durante el uso, por ejemplo la parte superior del motor, el engranaje metálico y muchas otras. Tocar estas piezas durante el funcionamiento puede provocar lesiones. Observe la indicación del estado de carga del emisor.
  • Si las baterías o las pilas están medio descargadas puede perder el control sobre el modelo.
  • No mezcle nunca en el emisor baterías o pilas completamente cargadas con baterías medio descargadas de distinta capacidad.
  • No intente nunca cargar pilas secas (solo las baterías se pueden cargar). Directiva de seguridad y uso conforme Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fines de ocio y solo debe ser usado en los lugares previstos para ello. Con este modelo no deben transportarse personas ni animales. ¡Para evitar errores de manejo, es imprescindible leer las instrucciones antes del uso! Estos modelos solo deben utilizarse con una carrocería correcta- mente colocada. Tenga cuidado cuando retire la carrocería, ya que algunas piezas pueden calentarse mucho durante la conducción. Tenga en cuenta que algunos modelos pueden alcanzar unos niveles sonoros muy elevados, de ahí que estos no deban ser utilizados de forma permanente cerca de su entorno. Asegúrese antes de cada marcha que el depósito está correcta- mente cerrado o que la batería está debidamente montada. Para evitar que el modelo sufra averías en el sistema de control y, en consecuencia, corra de forma descontrolada, se debe compro- bar que las pilas del emisor y del modelo estén en perfecto estado. Se debe comprobar siempre antes y después de cada uso que el modelo esté correctamente montado y reapretar los tornillos y las tuercas si fuera necesario.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD39 // ES

1. Aspectos generales

Las baterías de litio son acumuladores de energía con una densidad de energía muy elevada de las que pueden derivarse peligros. Por este motivo se debe poner especial cuidado durante la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo. Lea estas instrucciones con especial atención antes de colocar la batería por primera vez. Preste especial atención a las indicaciones de uso y las advertencias. Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como explosiones, sobrecalentamientos o incendios. La inobservancia de las indicaciones de uso provoca un desgaste prematuro u otros defectos. Estas instrucciones deben guardarse en un lugar seguro y deberán entregarse sin falta cuando se dé la batería al siguiente usuario.

  • Evite los cortocircuitos. Un circuito podría dañar el producto bajo determinadas circunstancias. Los cables y las conexiones deben estar bien aislados.
  • Tenga siempre cuidado de respetar la polaridad correcta al conectar la batería.
  • Los enchufes originales y los cables no deben acortarse ni modificarse (emplear cables adaptadores, si es necesario).
  • No exponer la batería a un calor/frío excesivo o a la radiación solar directa. No arrojar al fuego. No permitir que la batería entre en contacto con agua u otros líquidos.
  • Cargue la batería únicamente con los dispositivos de carga previstos para ello y empleando siempre una conexión de balance de batería. La carga completa solo puede garantizarse empleando una conexión de balance de batería. Si no se emplea esta conexión, existe el riesgo de que se produzcan los riesgos arriba mencionados durante la carga. Dejar siempre que la batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de cargarla. No cargarla nunca si está caliente.
  • Colocar la batería sobre bases no inflamables y resistentes al calor. Cerca de la batería no puede haber objetos combustibles o fácilmente inflamables.
  • No dejar la batería nunca sin vigilancia mientras se está cargando.
  • Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
  • La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos o similares, caídas, golpes, dobleces, etc. Las baterías dañadas no podrán seguir utilizándose.
  • Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del alcance de los niños.

3. Indicaciones relativas a la carga

Las baterías de litio se cargan con el procedimiento CC-CV. CC quiere decir “constant current“ (corriente constante) y significa que la primera fase de carga se realiza con una corriente de carga constante. Cuando la batería alcanza la tensión de carga máxima ajustada en el cargador, se pasa a una segunda fase en la que se conmuta a CV (que significa “constant voltage“/tensión constante). La tensión de la batería deja de aumentar. La corriente de carga se reduce de forma continuada hasta alcanzar la carga completa. La corriente de carga máxima para la batería es de 1C (C=capacidad nominal de la batería; p. ej. en el caso de una batería con una capacidad nominal de 2700 mA, la batería se puede cargar con una corriente de carga máxima de 2700 mA (2,7 A). No cargue nunca varias baterías con el mismo cargador de forma simultánea. Los diferentes estados de carga y capacidades podrían provocar su sobrecarga y destrucción.

4. Indicaciones relativas al almacenamiento

Las baterías de litio deberían guardarse con una capacidad cargada del 20-50% a una temperatura entre 15 y 18°C. Si la tensión de las células desciende por debajo de 3 V, estas deberán cargarse de inmediato. La descarga total y el almacenamiento con la batería descargada (tensión de las células <3 V) la hacen inservible.

Existe una garantía estipulada por ley para los desperfectos de producción y material existentes en el momento de la entrega. No se ofrece garantía para el desgaste derivado del uso. Esta garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso inadecuado, un mantenimiento erróneo, intervención ajena o daños mecánicos. Esto aplica especialmente a las baterías ya usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso. Los daños y las pérdidas de producción derivados de un uso erróneo y/o sobrecarga no son fallos del producto. Las baterías son consumibles y están sometidas a cierto envejecimiento. Este se ve influido por factores como la intensidad de las corrientes de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura de uso y almacenamiento así como el estado de carga durante el almacenamiento. Entre otros, el envejecimiento se muestra en una pérdida de capacidad irreversible (imposible de anular) En el área del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar de corriente los motores, fluyen en muchos casos corrientes muy elevadas.

6. Exención de responsabilidad

Como no podemos controlar la carga/descarga, el manejo, el respeto de las indicaciones de uso y montaje ni la sustitución de la batería y su mantenimiento, TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse del uso, el fallo del funcionamiento o un funcionamiento erróneo o que pudiera estar relacionada con ello de alguna forma. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños personales y materiales y sus consecuencias derivados de nuestra entrega.

7. Indicaciones de eliminación

Las baterías son residuos peligrosos. Las células dañadas o inservibles deben eliminarse adecuadamente. ¡No nos hacemos responsables por errores de impresión y modificaciones!

INDICACIONES DE SEGURIDADNL // 40