Ceramic Digital Tower Heater HCE323V - Radiador electrico HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ceramic Digital Tower Heater HCE323V HONEYWELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ceramic Digital Tower Heater HCE323V HONEYWELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radiador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ceramic Digital Tower Heater HCE323V - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ceramic Digital Tower Heater HCE323V de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO Ceramic Digital Tower Heater HCE323V HONEYWELL
Manual del propietario

Series HCE300

Obienga mas informacion sobre la calidad del calentatorio, escanee el codgo con laamera del telenorio
Preguntas? Contáctenos
Llamanos: 1-800-332-1110 o 1-800-477-0457
En US: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us
En Canad: www.HoneywellPluggedIn.ca
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEAY GURDE ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERATIONY DE SEGURIDAD ANTES DE USAR Este CALEFACTOR
Cuando utilise aparatos electricos, doit registrar siempre las precauiones BASicas para reducir el riego de incendio, descarga electrica y heridas a personas incluyendo lo siguientes:
ADVERTENCIA LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACIONY DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR. SI NO ENTIENE ESTAS INSTRUCCIONES O ETQUETAS DEL PRODUCTO POR FAVOR LLAVE A NUESTROS REPRESENTANTES DE SERVICIO AL CONSUMIDOR AL (800) 332-1110 o (800) 477-0457 PARA ASISTENCA ANTES DE USAR THIS PRODUCTO.
ADVERTENCA El incumplimiento de seguir在哪quiera de estas instruetiones de seguridaduable resultar en incendio, heridas o la muerte.
SUSRESPONSABILIDADES
Los aparatos eletricos能把 exponer a las personas a peligos que pueda causar heridas severas asi como la muerte. El uso de productos eletricos能把 occasionar delicados que incluyen, pero no esan limitados a, heridas, incendio, descarga elctrica y daa alsysteme elctrico. Estas instrucciones estan pensadas para proporcionarla la informacion que necesita para usar el producto correclamente y evitar tales risgos.
- ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar esta catefacor.
- ADVERTENCIYA UNCA dege la unidad funcionando desatendia.
- ADVERTENCIA Este calactor se calientia cuando está en uso. Para evaporar quemaduras, NO que las superficies calientes con la piè expuestos. Si se proporción, use el asa cuando esta calactor. Mantenga los materiales inflamables, como los muebles, almohadas, sabanas, papelles, ropa y cortinas aljados almenos 0.9 m (3 pips) del fronte del calactor, y de todos los lateros del calactor.
- ADVERTENCIa So requiroo extrema precauon cuestiono, quoc y el calefactor es aplicado por o cera rino s a quellos que son desafidiados fisically.
- ADVERTENCIA Siempre desconecte el calefactor cuando no este en uso.
- ADVERTENCIa NO opere ningun calafactor con el cable o el enchufe daido, si el calafactor funciona mal, oshaHayacalocdafo dealguna manera.
- ADVERTENCIA Sólo para uso residencial.
- ADVERTENCIA NO use en exteriores.
- ADVERTENCIA Este calefactor no está disiñado para usar en barrios, lavardarías y areas inferiores similares. NO colque el calefactor de郦既可以 caer en una bartera o enequalquier other contener de agua.
-
ADVERTENCIA NO pose el cable de bajo de la alfombra. NO cubra el cable con alfombrillas, tapetes y除外 cubiertas similares. Coloque el cable lojos de las areas de trafico y donde no sea un peligro de tropiezo.
-
ADVERTENCIA Este caelefctor cuestiona con un enchufe polarizzato (una clavija es mas ancha que la other). Para reducir el rischio de descarga electrica, esta enchufe está diseado para encharper en un tomaconiente polarizzato solo de manera unidirecional. Si el enchufe no encaja completablemente en el tomacorrante, invierte. Si aun no encaja, contacte a un electricista calificado. NO intente anular estacharacteristica de segundario.
- ADVERTENCA Este calefactor utilize 12.5 amperes durante su operation. Para evaporar una recarga, no anchue el calefactor a un circuito que yaengo ochos aparatos encendidos.
- ADVERTENCEI ES normal que el enchufe se sionla caliente al tacto, sin embargo, una condonse suelta entre la calidad de CA (tomacorriente) y el enchufe pueda provocar sobrecarga y deformacion del enchufe.Pida a un electrico capacitado que cambie el tomacorriente fico o defectozo.
- ADVERTENCA Para desconectar el calefactor, primero apague el aparato, despues sujepte et enchulpe y sáquelo ciel tocomarcione. Nunca tire del cable.
- ADVERTENCIA NO inserte ni permita que objetivos extranjos entren en ninguna abertura de saldo o entrada ya que estaoulda causar una descarga electrica, inclindo o diañado al calfeactor.
- ADVERTENCIA Para prevenir un possible incendio, NO tape de rigunca医疗器械 las entradas o salidas de aire. NO calque en superficies blandas, como la cama o cuando las aberturasonian taparse.
- ADVERTENCA Un calefctor contiene en su interne piezas calientes que generate arcos voltaicos o chispas. NO utilise el aparato en areas
dontedesutilicoalmacenegasoinjuntou liquidosinflammables.
- ADVERTENCIA Uliche este calefactor solo como se describe en este manual. CualquierOTHERUo no recommendado por el fabricante puede causar incendio, descarga electrica o heridas corporales.
- ADVERTENCIA Siempre conecte el calefactor directamente en un tomacorriente/receptacle. Nunca utilise con una cable de extension o un tomacorriente movil (enchufo/contacto multipic).
- ADVERTENCA NUNCA manipule este producto o intente amegiarlo. Cualquier Manipulacion con, o modifications de este producto可以使 r en lesions graves, la muerte o incidio. NO abra. Riesgo de descarga electrica. NO hay piezas reparables por el usuario en et inferior de la unidad
- ADVERTENCIA NO quite las etiquetas del producto que contenga advertencias o instrucciones de seguidad.
- PRECAUCION La cantidad de calor que emite este calafactor es variable y su tempera para poder a ser lo suficientemente intensa para quemar la pia expuesta. El uso de este calafactor no es recommendable para personas con menor sensibility al calor o incapaces de reacionar para evaporar quemaduras.
- PRECAUTION Ante de limpiar, o guardar, o quando no esto en use, APAGUE los controls del aparato y desenclete el calactor del tomaconniente y permita que se enfiue.
SOLO LAS SERIES HCE323/HCE353
ADVERTENCIA: QUEMADURA QUIMICA.
Poligro. Martonga las pilas algoadas de los niños. Este producto contiene una pila de litio tipo boton/moneda. Si se traga a entra en el cierto una pila de itico tipo boton/monde'a nuevo uoca,可以使 caesar que maduras internas graves yuedeconducir a la muerte en tan solo 2 horas.Siemple asegure completingamente el compartmentimiento de las pilas. Si el compartmentimiento de las pilas no cierra de forma segura, deje de usear el producto, retire las pilas, y mantingalo algoado de los niños. Si cree que las pilas podiran haber sido tragadas o colocadas bajo de qualier parte del cierto, busque atencion medica inmediata. Las celulas deben desearchae adecadamente, incluso mantonierias algoadas de los niños; incluso las celulas usadasollen�a lesiones.
ACERCA DE LA TECNOLOGIA CERAMICA
Los calcefactores de ceramica general calor al partirar electricidad a travers de alambre incrustados en las plascas de ceramica.
En el Calefactor Ceramico de Torre de Honeywell, el aire es atraido a la parte posterior del calefactor por un ventilador, pasado a travers del elemento de ceramica y finalmente saliendo por la parte delantera del calefactor para introducir cicuidadosamente aire caliente en la habitacion.
Este tipo de Tecnologia de calefaction proportioca calor constante y uniforme.
Paraolestados, colque el calefactor en el piso y permita que opere durante 5-10 instantos para alcancar la maxima potencia.
INSTALLACION
El Calefactor Ceramico de Torre de Honeywell no requires emulsiaje. Simplamente desampaque el calefactor y guarde todos los materiales de emulsiaje para almacnaje fuea de temporadora.
Coque la calefactor sobre una superficie firme, nivlada y abierta, libre de obstrucciones y por lo menos a O.9m (3 pies) deequalieredoparmaterial combustible.
NO use sobre una superficie inestable como la cama o alfombras profundas.
ASEGUERESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTE EN UNA POSICION DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR NINOS O MASCOTAS.
MOVER EL CALEFACTOR
Este calefactor está equipado con un asa Fila al Tacto para su convenencia. Apaque el calefactor.
Permita que se enfrie durante 10 instantos.
Desconecte el calefactor y muévalo.
OPERACION
NOTA: NUNCA DEJE DESATENDIDA UNA UNIDAD EN OPERACION
Can el Baton de Encordia on la posidion de APAGADO, enchufe el calefactor en un tornacoriente polarizado de 120V. NO FUERCE EL ENCHUFU POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; solo entrara uniridricondimalmente.
Con oscilacion de 80^ ,el Calefactor Ceramico de Torre de Honeywell es versatilely diseado para ser colocado en el centro de la habitacion o caze de la pared (alejado al menos 91 cm) para maxima calefacion por convocation.
- Apague el calefactor presionando el Boton de Encendido. El Indicador de Encendido se iluminará y el calefactor inicial en el Ajuste de Nivel. ALTO Constante y mostra la Temperatura Actual
- El calefactoriene dos modos de operacion - calor continu o calor con un ajuste de termostato donde el calefactor se encije y se apagae seguin el ajuste de temperatura seleccionado.
- Para establecer un Ajuste de Calor Constante, presione
Eija Bajo para uso hasta 900 watts de potencia (hasta 750 watts solo en las Series HCE317) Eija Alto para uso hasta 1500 watts de potencia
NOTA: Deblado a que el ajuste Bajo no requires tanta energia para oper, es energetically más eficiente y你能 see una mejoropia si usted eststedecrecupacion por elahorro de energia.
- En el modo de calor constante, asagürese de APAGARmanualmente el calefactor cuando termine de usar este aparato.
Paraajustar el Termostato, presione los Botones de Control del Termostato y selecciona la Temperatura Deseada. La Temperatura Deseada papadeara cinco vezes yiego mostrara la Temperatura Actual en la habitacion con un rojo constante. Solo en los modelos de la unidad HCE305/HCE309, existen 4 ajustes preestablecidos de comfort de los cuales puebe elegir: 65^ 70^ 75^ 80^ .Estos son los ajustes de temperatura deseada para la habitacion.
NOTA: Si la Temperatura Actual es superior a la Temperatura Deseada, el calfefactor se apagara hasta que la temperatura de la Bahía让用户sea inferior a este ajuste o hasta que cambie la Temperatura Deseada.
Presione el Boton del Temporizador para seleccionar elajuste de 1,2,4,uB horas.NO desconecte el calefactor hasta que haya completado el cido de enfiarnionto.

Note: Los controles/characteristicas varian ligeramente segun el modelo.
Itación.
OPERACION(CONT)
- Sita unidad责任感 con la funcion de osciacion, presione el Boton de Osciacion para encender o apagar la!.
functio de osciacion. - Para apagar e calefactor, presione el Botán de Encendido y el calefactor conzenará a Apagarse. El calefactor se apagará cuando de transcunar 6 seguidos en la Pantalla de Temperatura, para enfiar los componentes internos.
- Es importante permitir que el calefactor ejectue la fase de enfiñamente. NO desenchufe el calefactor antes de que se haya apagado Completely, despues de completing el ciclo de la fase de enfiñamente.
SENSOR DE MOVIMIENTO CON CARACTERISTICCA DE SEGURIDAD SAFEGUARD (SOLO LAS SERIES HCE323/HCE353)
El calefactor de Torre Digital con Sensor de Movimiento de Protección Honeywell está equipado con una caracteristica de seguidad adscional. Si un objeto se coloca demasado cerca del calactor, la Luz del Sensor de Movimiento (Fig. 2) parpadoar avertidando quay hayuna abstruccion. Si no retina el objerto, el sensor dactrav al calactor, apagandelo hasta que quite el objerto. El calefactor se reinicia para despues de unos segundos una vez que el objerto se retire.
Presione el Boton del Sensor de Movimiento de Proteccion (Fg. 3) para encender o apagar esta caracteristica.


CONTROL REMOTO (SOLO LAS SERIES HCE323/HCE353)
El Cañafactor de Torre Digital de Ceramica con Sensor de Movimiento de Proteción Honeywell para ser controlado Completely con el control remoto. Este control remoto usa una batería tipo botán la WHICH includes in el control remoto.
Para activar la batería, simplemente tire de la longücta de plastico.
Colque el control remoto en el sujétador en la parte posterior del catefactor cuando no este en uso.
Este producto contiene pilas, por favor no las deseche en un vertedero, revise il reciclaje local.
Presione y sostenq ambos Botones de Control del Termostato duarte tres segundos para cabiar entre Fahrenheit y Celsius.
NOTA: El Control Remoto no cambiará entre Fahrenheit y Celsius - solo los controles en el calefactor.
Para las unidas HCE305 y HCE309, no hay ninguna opson para cabiar Fahrenheit Celsius.
CHARACTERISTICAS DE SEGURIDAD
El Calafactor Ceramico de Torre do Honeywall está equipado con various dispositives y caracteristicas para proteccion adicular:
Un interruptar anticaidas de 360^ que desactiva el calcofactor si es dembrado enequalior direc tion. Un sensor de seguridad de alta temperatura para evaporar el sobrecalentamento.
Un fusible termico apagaria permanentelemente el calefactor si opera a una temperatura mas alta de lo normal. Plastico resistente a altas temperativas.
Cancasa y asa frias al tacto.
Cabledo con aislante termico para resistencia al calor y condion reforzada para ayudar a proteger contra condiones sutas.
Solo las Series HCE323/HCE353 también cuenta con un Sensor de Movimiento Safeguardo" elrial apaga el calafactor si un objecto se acerca demasiado al sensor de movimiento.
LIMPIEZA Y ALMACENAJE
- Se recomienda limpieza periodica del filto, Apague O y desconnecte el calefactor. Permitta que se enfeir. Retire la Cubierte del Filto y limpieza/aspire el Filto. (Fig. 4)
NOTA: Este se refiere a todos los calefactores de las Series HCE300 con exception de las unidades HCE317. Las unidades HCE317 no contienen un filtro permanente.
- Se recommenda que l'impleir le Calefactor de Torre de Ceramica al menos una vez al mes y antes del final de la temporatura.
- Apague y desconecte el calefactor. Use un pañido suave para limpar solo las superficies externas del calefactor. NO USE AGUA, CERAS, ABRILLANTADORES O CUALQUIER SOLUCION QUMICA.
- Limpio el Calfactoro de Torre de Ceramica suguiendo los pasos antes mentionados. Enrolle el cable alrededor de la unidad. Colque en su caja original yalmacene en un lugar fresco y secó.
- Este calefactor no se desama.

NOTA: El HCE317 no incluye un Filtr o una Cublerta de Filtr...
SOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA SOLUCIÑON | |
| Si su Calefactor Cerámico de Torre de Honeywell se apaga inesperamente o no funciona, una de las caracterizas de seguridad de su calefactor能把 haberseactivado paraatarun sobrecalentamento. | Asegüirse que está concastado y que el tomacorriente esté的功能rado.Revisisei hay obstrucciones. Siencuentra una obstruccion,apaguee el calefactor ① y desconectelo.Dejeque el calefactor se enfié porcomplete y,a continuación,retire laobstruccion.Espere al menos10minutos,laguenvuela a enchularel calefactor y sigaslas instruetionesdeOPERACION. |
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
| MODELO(S) DIMENSION DE LA UNIDAD AMPERES VOLTAJE | DE LA UNIDAD | WATTS MAX | BTUs MAX | |
| Series HCE305/HCE309/HCE311/HCE351 | 22.2 cm L x 17cm A x 32.5 cm A, 145 kg | 12.5 120V, 60Hz Hasta | 1500 | 5118 |
| Series HCE317 | 22.2 cm L x 17 cm A x 55 cm A, 2 kg | 12.5 120V, 60Hz Hasta | 1500 | 5118 |
| Series HCE322/HCE352 | 22.2 cm L x 17 cm A x 55 cm A, 2 kg | 12.5 120V, 60Hz Hasta | 1500 | 5118 |
| Series HCE323/HCE353 | 22.2 cm L x 17 cm A x 58.8 cm A, 2.1 kg | 12.5 120V, 60Hz Hasta | 1500 | 5118 |
Este产品经理ie clasificacion de 1500W/120V-60Hz en conformidad con la Norma UL No. 1278. La potencia en usouedevariegarsea laubicacion ylosajustes.
En Canada: Este producto liene clasificacion de 1500W/120V-/60Hz en conformidad con la Norma CSA 22.2 No.46. La potencia en uso peute variar seguin la ubicacion y ajustes.
SERVICIO AL CLIENTE
Estamosaquiparaayudarte.
Llamenos gratisa1-800-332-1110o1-800-477-0457
En EE.UU.pongase en contacto con nasosros en: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us
visite nuestro site web en: www.HoneywellPluggedIn.com
En Canadá correa electronico: ConsumerRelations@HelenofTroy.com O visite nuestro situ web en: www.HoneywellPluggedIn.ca
Por favor, asegürese de especialicarNumero de modelos series HCE300.
NOTA: en caso de problema, por favorUCTe接触到 primo serviceo al cliente o consulta la garantia. No devuila e calefactor al lugar original de comprna. No intente abrir la carcasa del motor usedismo, hacerlo podria anlar la garantia y causar daño en el producto o provocar lesions personales.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 ANOS
Antes de usar este producto, por favor lea Completely las instrucciones.
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o reemplazo del producto si está presente un defecto de fabrica o deedo de obra.Esta garantía exyue todo dato resultante del uso commercial, abusivo o inadequado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fabrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERA CONSIDERADA RESPONSABLE DE DANOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGUN TIPO. TODA GARANTIA IMPLICITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCE CON UN FIN ESPECIFICO RELACIONADA ONC ESTE PRODUCTO TENDRA LA MISMA VIGENCIYA QUE LA PRESENTE GARANTIA. En ciertos lugares no se permitte la exclusion o limitacion de daños fortuitos o indirectos, nil los limits de duracion aplicables a una garantia implicita. Por consigiente, es possible que estas limitaciones o excliniones no se aplicieren en su caso.Esta garantía le confierto cieteros derrochos legales espécicos. Es posible que usted también tengo ochros dearestos legales, les que varian segur la juridiccion. La presente garantía solo os valida para el comprader inial del producto a partir laecha de comprar.
B. A su discrepan, Kaz reparar o reemplazar el presente producto si se constata que presenta un defecto de fabrica o de mano de oria.
C. Estagarantia no cubre los daños occasionados por tentativas de reparacion no autorizadas o por todo uso que no este en concordancia con el presente manual.
INFORMACION DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC
Este equipo ha sido的概率y y compte con los limites correspondentes para un dispositivo digital Clase B, segun la Parte 15 de las Normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EEUU).Estos limites estan diseñados por proportiúnar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,utiliza y possible emitir energia de freecuencies de radio y,si no es instalada y usada de acerto a las instruetiones,puce causar interferencias perjudiciales en las Transmitciones de radio. Sin embargo,no hay garantía de que no occursn las interfencias en une instalacion determinada.Si este equipo Causei interferencias perjudiciales en la recepction de radio o television,que se poden identificar encendiando y apagado el equipo, recomendamos al usuario que intenteSolutionar las interferencias tomando una o mas del sicomponentes medidos.
-Cambiar la orientacion o posicion de la antenna receptora.
-Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacoriente de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
- Consultar al proveedor o a un técnicó de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Helen of Troyonianar la autoridad del,)
username para operar el equipo.
INFORMACION DE CUMPLIMIENTO DEL EXENTO DE LICENCIA RSS-210 DE LA INDUSTRIA CANADIENSE (solo Series HCE323 / HCE353)
El funciona esta sujejo a las cuales 2 conditiones: (1) Este dispositivo no vale causar interferencias, (2) este dispositivo dece acceptar qualie conferencia, inclui la interferencia que pueda causar un lavoracionno desede do dispositivo.
Helen of Troy
© 2023 Todos los derechos reservados.
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc.,utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
SafeGuard™ es una marca registrada propietad de Helen of Troy Limited
Distribuido en Canada por Kaz Canada, Inc., una Empresa de Helen of Troy
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
Contactenos altelefon 1-800-332-1110 o 1-800-477-0457, o al sitio web www.HoneywellPluggadin.com
Hecho en China
Helen
of Troy
Creative Department