Silképil Beautyset 7 7875 - Depilador BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Silképil Beautyset 7 7875 BRAUN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Silképil Beautyset 7 7875 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Silképil Beautyset 7 7875 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Silképil Beautyset 7 7875 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO Silképil Beautyset 7 7875 BRAUN
Nuestros productos se han dibrado para que cumplan con los estandares más altos de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfruteplenamente del uso de su Braun Silk-epil 7.
Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de utiliser laquina y conservas para futuras consultas.
La Braun Silk-épil 7 se ha disnéado para eliminar el vello no deseado de la forma más eficaz, suave y fácil possible.
Importante
- Por motivos de higiene, no comparta estaquina con otheras personas.
-Estaquina está provista de un cable de alimentacion especial con fuente de alimentacion SELV (muy bajo tension de seguridad).No reemplace ni manipule ninguna pieza. De lo contrario, podria correr riesgo de descarga electrica. Para consultar las specifications electricas, lea la impresion en el cable de alimentacion especial. El cable de alimentacion especial se adapta automatically aequalquier voltaje de CA del mundo. - Use el aparato únicamente con el cable especial que se suministra.
- Si el aparato incluye la inscripción =492, quede utiliser con cualquier cable de alimentación de Braun con número tipo 492-XXXX.
-Estaquina es apta para ser usada en la banera o ducha. Por motivos de seguridad,unicamente pueda utiliserse sin cable.
- Puede hacer uso de laquina niños de a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, si estas son supervisas o si se les hainstruido con disrespect al uso seguro de laquina y comprenden lospeligos que su usoongaporta.Los niños no debenigarconlaquina. Los niños no deben realizar la limpieza ni elmantimiento de usuario, a no ser que these tengan más de 8 años y estén siendo supervisados.
- Cuando laquina está encendida, no debe entrada nunca en contacto con el Cablelo, las pestañas,CNTAS,ETC.para evitarequalquier riesgo de sufir lesiones,y que laquina se bloquee o se originen daños en ella.
Descripción
1a Accesorio de masaje de alta Frequencia
1b Accesorio de contacto con la piel
2 Cabezal de depilacion
3 Luz SensoSmaM
4 Interruptor con botones debloqueo (4a)
5 Luz indicatora de energia
6 Botón de liberación
7 Cable de alimentación especial (el Diseño puede variar)
8 Accesorio para zonas sensibles
9 Accesorio facial
10 Cabezal de afeitado con accesorio de recorte
11 Soporte de energia
- no incluido en todos los modelos (vease頁面3)
Carga
Utilice el cable de alimentacion especial (7) para conectar el aparato a un enchufy cargarlo durante 2 horas.
Luz indicadora de energia (5)
Parpadeo verde: enarga
Verde: energia completa
Amarillo: 15 Minutes de energia restante
Parpadeo amarillo:
5 Minutes de energia restante
- Una vez que laquina está Completely cargada, realiza sin cable. Tendrá 50 horas de funciona si la usa en las 24 horas posteriores a la carga. Carguela cuando se enciende la luzamarilla o cuando el motor se haya parado Completely. Para Obtener un rendimiento optimo, utilise siempre laquina cuando está Completely cargada.
- La temperatura adecuada para cargar, utilizes y guardar laquina es entre 15^ y 35^ . Si la temperatura supera con referencia este limite, es possible que la duracion del proceso de cargasea mayor y la del functiOnamento inalambrico sea menor.
- Al final de su vidautil,la bateria recargablecouldeserreemplazadaen un Servicio deAsistencia Técnica de Braun autorizzato.
comoutilizarlambdaquina
Encienda laquina pulsando un botón de bloqueo (4a) y girando el interruptor (4) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición «I» o «II».
La luz SensoSmart™ (3) brillará cuando laquina está encendida. Esto le propor-
cionará una buena visibiliad incluso del vello más fino. Cuando se está ejerciendo demasiada presión durante la depilación, la luz SensoSmart™ se vuye roja.
Para extraer el CZezeal de depilacion (2), presione el boton de liberacion (6).
ParaATTERLOS ACCESORIOS, PRESIONELobotONESlaterales yextraiga el accesorio.
A Depilación
Trucos para la depilacion
Si no ha uso una depiladora antes o no se ha depilado durante un长大o periodo de tiempo, es posible que la piel necesite un poco de tiempo para adaptarse a la depilación. La molestia que se experimenta al principio disminuye considerablemente con el uso repetido de la depiladora, conforme la piel se adapta al proceso.
Si se va a depilar por primera vez, es aconsejable que lo haga durante las ultimas horas del día para que el possible enrojecimiento desaparezca durante la noche. Para calmar la piel, recomendamos la aplicacion de una crema hidratanteupon de la depilacion.
La depilación es más fácil y coma moda cuando el vello tiene la longitud optima de 2 a 5 mm. Si es más largo, recomendamos que lo rasure primero y depile el vello más corto cuando vuelva a crecer tras 1 o 2 semanas. O también puede recortar el vello a 5 mm de longitud.
Es possible que el velloedo que vuede a crecer no lo haga por encima de la superficie de la piel. El uso habitual de esponjas de masaje (p. ej., afterwards de la ducha) o de peelings exfoliantes ayud aatar el cremimiento delleo hacia adentro, ya que una exfoliacion suave elimina la capa superior de la piel y el velloedo nio logra alcanzar la superficie de la piel.
Uso en seco: La piel debe estar seca y libre de grasa ocrema.
Uso en humedo: Laquina可以选择 utilizesobre la piel humeda, incluso bajo
el agua. Asegürese de que la piel está muy humeda para tener las conditiones óptimas de deslizamente de laquina. Después de cada uso en humedo, limpie laquina bajo el agua.
Cómo depilarse
Antes de usarla, asegúrese siempre de que el cabezal de depilación (2) está colocado y de que se encontrartra limpio y provisto de un accesorio (1a o 1b).
1 Seleccion la velocidad para una depilacion suave y la velocidad para una depilacion eficiente.
2 Estire siempre la piel al depilarse. Asegúrese de que la parte depiladora del aparato está en contacto con su piel.
Dirija laquina de forma lenta y continua, sin ejercer presión en directionación contraria al crecimiento del vello, en la direction del interruptor. Puesto que el vello pueda crecer endietrantes direcciones, también能看出imilardirigirlaquinaendiferentes direccionesparaobtener optimosresultados.El accesorio de masaje (1a)asegurauna depilacionmasAGRable.Si estáacostumbradaa sensacionde la depilacion,puede sustituir el accesorio de masaje porel accesorio decontacto con la piel (1b),queproporciona uncontacto masproximo a la piel y una mayor adaptaciona todas las superficies del cuerpo.Cuando la luz SensoSmart™sewhelmingroja,le estaráindicandoquedebesejercermenospresión.
3 Depilación de piernas
Depile sus piernas desdela parte inferior hacia arriba.Cuando se depile por detrás de la rodilla,mantenga la pierna estirada yrecta.
4 Depilación de axillas y linea del biquini
El accesorio para zonas sensibles (8) fue disnado para usarse especialmente en
estas areas. Ubiquelo en el cabeza de la depiladora.
Estas zonas son especialmente sensibles al dolor, sobre todo al principio. Por lo tanto, recomendamos que seleccione el ajuste de velocidad «I» para las primeras vezes. Con el uso repetido irá disminu-yendo la sensacion de dolor.
Antes de depilarse, limpie Completely la zona correspondiente para eliminar residuos (como desodorante). Cuando se depile las axillas, mantenga el brazo elevado para que la piel está estirada, y dirija laquina en-distinas direcciones. Puesto que justo después de la depilacion la piel pueda estar mas sensible, evite el uso de sustancias irritantes, como desodorantes con alcohol.
5 Depilación facial
Para eliminar el vello indeseado de la cara, pueda colocar oficialmente el accesorio facial (9) sobre el cabezal de depilacion.
Recomendamos que las primeras vezes seleccione elajuste de velocidad «I» para acostumbrarse a la sensacion de la depilacion en estas zonas mas sensibles. Para favorecer una buena higiene,le recomendamos que limpie la piel con alcohol antes de depilarse.Cuonguticle la depiladora para la cara,estire la piel con una mano y maneje laquina lentamente con la othera en la direc tion del interruptor.
6 Limpieza del CZal de depilacion
Una limpieza habitual garantiza un mejor configuracioniento.
a Limpieza con la escobilla:
Extraiga el accesorio y limpielo con la escobilla. Limpie en profundidad el cabezal de depilacion desdela parte trasera con la escobilla humedecida en alcohol. Mrientras hace this, gire con la mano el componente de las pinzas. Este método del limpieza garantiza las mejoras conditiones de higiene para el cabezal de depilacion.
b Limpieza bajo el agua:
Después de cada uso en humedo, limpie laquina bajo el agua. Extraiga el accesorio. Sujete laquina con el CZalz de depilacion bajo el agua caliente. Entoces presione el boton de liberacion (6) para extraer el CZalz de depilacion. Agite bien el CZalz de depilacion y laquina para asegurarse de que sale el agua restante. Deje que se seqen ambas piezas. Ante de volver a montarlas, aseguresde que está Completely secas.
Información general sobre la depilacion
Todo los métodos de eliminación del vello de raíz pueda occasionar el crecimiento del vello hacía adentro y provocar irritación (p. ej., picor, molestia y enrojecimiento de la piel) dependiendo del estado de la piel y del vello.Esta es una reacción normal y suele desaparecer rápidamente, pero es posible que sea más fuerte cuando se elimina el vello de raíz las primeras vezes o si seiene una piel sensible. Si la piel aun presente irritación pasadas 36 horas, le recomendamos que lo consulte con su medico. Por lo general, la reccion de la piel y la sensacion de dolor suelen disminuir considerablemente con el uso repetido de la Silk épil.
En algunos casos,oulda producirse una inflamacion de la piel si penetrasen enella bacterias (p. ej., alasar laquina sobre la piel). La limpieza en profundidad del cabezal de depilacion afterwards de cada uso minimizarare el riesgo de infeccion. Si tiene alguna duda sobre el uso de estaquina, consulte con su medico.Estaquina debeutilize unicamente tras haber consultado con un medico en los seguides cases: eccema, heridas, reacciones de inflamacion de la piel como foliculitis (foliculosos filosos purulentos), varices, zonas circundantes a lunares, reduccion de la capacité immunologica de la piel como diabetes mellitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, hemofilia, candidiasis o immunodeficiencia.
El cabezal de afeitado (10) permite un afeitado rápido y apurado de las piernas, las axillas y la linea del biquini, asi como el recorte de contornos y el del vello a 5 mm de longitud. Utilice laquina con el cabezal de afeitado únicamente con la piel seca y con el ajuste de velocidad «Il»
a Afeitado: selezione « a »
b Recorte de contornos: selezione « ♂ »
c Recorte del vello a 5 mm de longitud: seleccione « y coloque el accesorio de recorte (I).
d Limpieza: No limpie la lámina de afeitado (II) con la escobilla, ya que this podra dañarla.
e Los componentes de afeitado deben lubricarse cada 3 heures.
f Sustituya la estructura de la lámina (II) y el bloque de cucillas (III) cuando note que la calidad del afeitado es menor.
Puedeadirir las piezas de recambio en su distribuidor, en los Centros de Atencion al Cliente Braun o a trovés de www.service.braun.com. No se afeite con una lamina dañada.
Eliminación
Este producto contiene pilas y residuos electronicos reciclables.
Para proteger el medio ambiente, no lo desecha junto con los residuos domesticos, sino en los+puntos locales de recogida.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Dentre del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algoño,在哪quier defecto del aparato imputable tanto as los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o fácilando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indefinido, funciona a determino voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, uso o desgaste normal, asi como defectos que supongan un impacto insignícant e el valor o funciona bajo el law.
La garantía perdá su efecto en caso de reparaciones por personas no autorizadas, o si no se han utilisé recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacion bajo this garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Tecnica de Braun mas cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd. alguna dudareferente al functionamento de este producto, le rogamos contacte con eltelefon de atencion al cliente 900 814 208.
Português
B Como usar aCESSA de corte
3eJeHo:HaIbJIHo 3apeJeH
XbITo:OCTaBaT OSe 15 MNHyTN 3apJd
Mira c xblta cbetlnha: octaBaT Oue 5 MNHyTN 3apd
Clek KaTo e HanbIHO 3apeDen, n3no3BaIte ypeDa 6e3 ka6eI. BpeMeTo Ha DeiCTBne e 50 MInHyTn, KOraTo Ce n3No3Ba B pamKITE Ha 24 Yaca CLei 3apeXdaHe. 3apeTe NOBTOPO, KOrato XblTaTa CBETlnHa 3a 3apJd Ce BKIOUH INI KOrATO MOTOpbTe HAnbIHO cnpJl. 3a MaKcImaIIHa eΦeKTINBHOCT npenOpbYBaMe BInHaTn Da Cn CInyKeTe C HanbIHO 3apeDen ypeI.
- Han-dobpny Tempeyepn Dnaana30H 3a 3apejdahe, n3noJ3BaHe n CbXpaHne Ha ypeJa e MeJdy 15°C n 35°C. B cnyuaye Tempepatypatae n3BbH TO3n Dnaana3OH, BpeMeTO 3a 3apejdahe MoKe Ja 6bJe NO-dblro, a ABTO-HOMHaTa pa6Ota - no-KpaTka.
- Cnéi n3TnuaHeTo Ha JxHBota 6aTepeyTa MoKe Da 6bDe 3aMeHeHa B OTOpN3npaH cepBn3eH ueHTbp Ha Braun.
Kak da pa6oTnte c ypeda
BkIIOUeTe ypeDa Ype3 HaTnCKaHe Ha 6byToHa 3a 3akIOuBaHe (4a) n 3aBbPtaHe Ha IpeBkIOUyBaTeJr (4) no NocOKa Ha YacOBHnKOBaTa CTpeJIka Do NpIoXeHne «I» nII«I|.
CBeTInHHnT nHnKaTOp SmartLight (3) CBETN, DOKaTO ypeBt pa6oTN. TOBa CBOIcTBO IpeIOCTaBra NO-IObpa BnIM-MOCT Ha TBHKITE KOCMn. Korato HATNC-KATE IpeKOMepHO, DOKaTO ce 6pbCHete, JAmnata Ha SensoSmartTM CBETN B cepBEHO.
3aДаOTCTpaHNTe rIaBaTa 3a eNlaCnna (2),HaTInCHete 6byToHa 3aOCBO6OJaBAHe (6).3aДa CMeHnte HaKpaHnCnTe, HATINCHete Ope6peHNTe nM qactn OTCTpaHn nI3IbPnaTe.
A Enniipane
CbBETn 3a enNlnpaHe
Ako He CTe N3NoJ3BaJIe enJIaTOp nIaKo He CTe Ce enJIuPaJIu 3a NO-DbJIbI nepIOd OT BpeMe, MOKe Da OTHeMe N3BecTHO BpeMe, DOkATO KOKaTa BN Ce aAnTnpa KbM enJIaUzra. DnCKOMΦOp-TbT B NaJIoTO Ue HamaJeE 3NaHTeJIHOC MHOrOKpaTHaTa yNtpe6a, Tb' KaTo KOKaTa Ce aAnTnpa KbM npOceca.
Korato ce ennnapate 3a nbpBn nbT, npe-nopbHTeJHo e da ro HanpaBnte Bueper, Taka ye eBeHTyaJHOTo 3aepBBAhe da n3ye3He npe3 HOuTa. 3a OTnyckaHe Ha KOxata BN npenopbYBaMe dHaHeceTe OBlaXHRAu Kpem CJIeD ennlaunrTa. Enilaunrae Ta e no-lesHa n no-ydo6Ha, KORATO KOCMITE Ca C ONTMaJHa Dbl-XnHa 2 - 5 MM. Ako KOCMITE ca NO-dblrH, Hne npenopbUBaMe nbpBO da ce o6pbchete N da ennnpate No-KbCtTe, n3pacTHaJIcIeI 1 nII 2 ceDMnKOCMn. AIntepHaTINBHO MOKeTe Da OTpeKjTe KOCMTe DO dlJXnHa 5 MM.
ΦHn, NOBTOpHO n3paCTHaJI N KOCMIMOKe Da He NopacHaT Do NOBbpxHOCTTaHa KOxata. PeIOBHOTo n3NoJ3BaHe HaMacaxHN T6n (HaNP. CJeI, B3eMaHe HaDyU) INN ekCΦOJInpaU nnINHr NOMara
3a npedOTbpaTBAHe Ha BpactBaHETO Ha KOCbMueTa, TbKATO HexHOTO TpneHe OTCTpaHra TOpHncaNoi Ha KOxata N KOCbMbT MoKe Da Ce NOKaKe Ha NOBbpx-HOCTTa.
I3noJ3BaHe Bbpy cyxa Koxa:KoxaTa BV Tp8Ba Da 6bJe cyxa n 6e3 OMa3HraBe nn KpeM.
I3noJ3BaHe Bbpxy MOKpa Koka: YpeJbT MOKeJaCe I3NoJ3Ba Bbpxy BlaJHa Koka, Iopn I IOd TeaAa BOda. YBepTe Ce, Ye KoxaTa e Do6pe OblaxHena, 3a Da Ce NOCTURHat ONTIMaJIHN yCIOBna 3a Nlb3raHe Ha UpeDa. Cnej BCaKO n3noJ3-BAHe Bbpxy MOKpa Koka NoHCTBaJTe UpeDa IOd TeaAa BOda.
Kak da ce ennilupaTe
Ipei ynoTpe6a BnHaRn Ce yBepraBaiTe, ye IlaBata 3a enilaun (2) e uNCTa n cHa6deHa C hakpaHnK (1a nn 1b).
1 N36epeTe ckopocT I 3a HeXHa eNlaCnI n ckopocT II 3a eΦNKacHa eNlaCnIa.
2 BnHa n onbBaIte KoxaTa npn ennnaphe. YBepete ce, ye 3oHaTa 3a ennla- cna e B KOHTaKT C KoxaTa BN.
Пльзгайураза сбавно и непрекьс-нато Движение 6e3 натуck срецу pactека на Косьм, в посока на певкючытел. Тьн като кocmnte могатда pactатВ раЗлични посokи, можеда 6ьдe ползно ду habочьate ураза в раЗлични посokи 3a почигане на ONTNIMALHn pe3yIITATN. Macaxирашиян НakpaинК(1a)ОсИгурЯВа на-ДобьрkomфoptHa кожаТ no Врeme Ha eилauця.Акостпривикали КьM yceua-HETO prn eINlaця, можеда заменITE Macaxирашия НakpaiНК с НakpaHnka 3a KOtAKT C KOKATA (1b), кoTo OcInrypЯBa NO-БЛ3bK KOHTaKT C KOKATA И NOДОбрЕна adanTaцян KBМ BCINKИЧАCTN Ha TЯЛOTO. BINAHR, korato SensoSmartTM Iamnata CBetHe B uePbeHo, TOBa Bn HAnOMHЯ DA He HATNCKATE npeKOMepHO.
3 EnilaunHa Kpaka
EnnipaTe KpaKaTa cn, KaTo 3anOHeTe OTdoHaTAmuCTB Nocoka Harope. Korato ennipate 3aKoJeHaTa,dpjXTe KpaKaTa n3bHaTu.
4 Eπlaζη Ha ΦMnshnnte N 6nKnHn JnHnraT
HaKpaHnKbT 3a YvBCTBNTeJHa 30Ha (8) e CneuHaNo npOeKtupan 3a N3noJ3BaHe B Te3N 30Hn. NocTaBeTe rHa rIabata 3a enJaunia.B3eMeTe nD BVnMaHne, ye Oco6eHO B hauJATO Te3N 30Hn Ca OcO-6eHO YvBCTBNTeJHn Ha 6oJka. ETo 3aIo Hne npenOpbUbaMe da n36epete NaCTpOJa Ka 3a cKopocT «I» 3a NbpBHTe HAKoJIKO NtN. Pn npOdbJXKeJHa yNoTpeBa YceUaHTo 3a 6oJka HamaJIyBa. PpeDi enJaunia NOUCTeTe CbOTBeTHaTa 6blact, 3a Da OTCTpaHnTe OCTaTBUnite (Hanp. OT De3oJOpaHT). Korato enJnPate NODMNIHNiTe, DpbXte pbKaTa N3npaBeHa HaRope, Taka Ye KoxAta Da e ONbHaTa, IN DBNXeTe UpeDa B pa3JIuHn NOCOKn. Tb' KaTO KoxAta MoKe Da e IIO-YvBCTBNTeJHa HENOCPeIcTBHeHO CJIeJ enJaunia, N36gRbAte TE N3noJ3BaHeTO Ha dpa3Heu N BeUecTBA KaTO De3oJOpaHTN C aJIkoXoJl.
5 Ennlaucna Ha InuceTo
3aOTCTpaHЯBaHeHaHexeJaHOTO OKOCMaBaHeOTIuTeTOn3NoJ3BaTHe NaKpaHnKa 3aIuCe(9) KaToOnuHO HaHa npCtAbKa 3a NoctabYeHa rJaBbTa 3a enlaa(2).
Ipn npBnTe HAKoKo ynotpe6n Hne npenOpbVbame Da n36epete HacTpoiKa 3a cKOpoc Tl》,3a Da CBnKHeTe C yceUaHTo npn enIIaun B Te3N YyBCTBnTeJHn 3OHn. Ipeu enIIaun Hne npenOpbVbame Da noHCTBaTe KOxata C aIKOXoJ, 3a Da ce hAcbpn Do6pata xHnEHa. Korato enInpate NiueTo, OnbHeTe KOxata C eDHaTa pbKa n 6abHo HaCOuyeTe enIaTopa C dpyrata cn pbKa nO nocoka Ha npBeBKnUoyBaTeJI.
6 NocntBaHe Ha rIaBaTa 3a enlaucn
PeIOBHOTo IOuNCtBaHe e rapaHcIa 3a Na-Do6pa pa6ota.
a OounCTBaHec YeTka:
OTCTpaHete NaKpaHnka n ro nouchTe c cheTka. CtapaTeJHo nouchTaBaiTe rIaBaTHa eInilaTopa OT 3aIHaTc TpaHa C cheTka, NotoneHa B aIkoXoJ. Dokato npaBITE TOBa, 3aBbPTeTe eIeMeHTa C nIH-ueTI pBuHO. To3n MeToJ Ha nouchTaBaHe OCNrpyra Ba Hau-XnRHeHHOTO CbCTOAHne Ha rIbaTAta 3a enIIaZuJ.