Cardio Fit mini bike M35 - Bicicleta estática TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cardio Fit mini bike M35 TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cardio Fit mini bike M35 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cardio Fit mini bike M35 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cardio Fit mini bike M35 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Cardio Fit mini bike M35 TUNTURI
Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueda darivar derechos de esta traducción. El texto original en ingrés prevalecará.
Bienvenido
jBienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de estaquina
Tunturi. Tunturi offre una amplia gama de
máquinas de fitness profesionales como
bicicletas elípticas,CNTas de correr y bicicletas
de ejercicio. Laquina Tunturi es adecuada
para toda la familia, independientelemente del
nivel de forma física. Si deseña información
adacional, visite nuestro situ web www.tunturi. com
Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA
-
Lea las advertencias de seguridad y las instructcciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructuciones你能 producirse lesiones personales o días en laquina. Conserve las advertencias decurity y las instructaciones para su consulta posterior.
-
Laquina esADECUADA UNICAMNTepara uso domestico.Laquina no esADECUADA para un uso comercial.
- El uso max. Está limitado a 3 horas al día.
- El uso de estaística por niños o por personas con una descapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su
seguidad deben dar instruetiones explicas o supervisor el uso de laquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con unmedicalo para comprobar su estado de salute.
- Si experimenta nauseas, mareos uOTHERSINTOMAs anormales,defer de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un medico.
- Para evaporar dolor y tensión muscular, realize un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine hacer relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio.
- Laquina esADECUDA UNICAMNTEPara uso en interior. Laquina no esADECUADA para un uso en exterior.
- Utilice laquina únicamente en lugares con una ventilacion adecuada. No utilize laquina en lugaresonde haya corriente para no resfiarse.
- Utilice laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre +15^ +35^ / 59^ 95^ . Almacene laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre +5^ +45^ / 41^ 113^ .
- No utilise ni almacene laquina en espacios humedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
- Utilice laquina solo para su uso previsto.
No la utilizes paraOthers fines que no sean los descritos en el manual. - Laquina no debe utilizes si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto.
- Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moviles.
- Mantenga elleo alejado de las piezas moviles.
- Lleve ropa y calzado adecuado.
- Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos
alejados de las piezas moviles.
- Asegürese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 100 kg (220 lbs).
- No abra laquina sin consulutar con su proveedor.
Descripción (fig. A)
La bicycleta estática es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para simular laersion de montar en bicycletasin teneruna presion excessiva en las articulaciones.
Package contents (fig. B & C)
- El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
- El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección "Descripción".

NOTA
- Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Montaje (fig. D)

ADVERTENCIA
Monte laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

PRECAUCION
- Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Colque laquina sobre una base
protectora para estar daños en la superficie del suejo.
- Dejeunos 100~cm/ 40 inch de espacio alrededor de laquina.
- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.
Sestiones de ejercicio
La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorar el Consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la formaFsica. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercimiento. Para lograr y tener un nivel de formaFsica Basics, debe realizar ejercimiento al menos tres vezes a la semana, 30 instantos cada vez. Aurente el número de sesiones de ejercimiento para melhorar su nivel de formaFsica. Vale la pena combinar el ejercimiento regular con una dieta sana. Una persona que se encontrar a dieta debe realizar ejercimiento a diario, al principio 30 instantos o menos cada vez, augmentando gradualmente el tiempo de ejercimiento diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercimiento a velocidad baja y resistencia bajo para estar que el sistema cardiovascular se vea sometime a una tensión excessiva. A medida que mejore el nivel de formaFsica, puedaacularse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercimiento puede medirse supervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.
Ejercimiento Instrucciones
El uso de su(PC)entará muchas ventajas, mejorá su tono fisico, tonificará los musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará aperder peso.
Fase de calentamento
Esta fase的最佳a la circulación y favorece el buena funciona de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una série de ejercicios de estirmaterial, como se muestra más bajo. Al estar se debe率达到 la posión durante uno 30segundos; no fuerte los musculos ni realize movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediamente.
Fase de ejercimiento
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilitad. Es importantemantenerun ritmo estable durante toda esta fase. Elejercicio debe serlo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en el suiviente cuadro.

Esta fase debe tener una duración minima de 12关键时刻, excepta la mayoría de las personas empiezan a los 15-20关键时刻.
Fase de enfiambre
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los musculos. Es una repetccion del ejercicio de calentimiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo demana constante durante uno 5制动os. En este momento debe repetir también los ejercicios de estirramento, evitando de nuevo forzar los musculos o hacer movimientos bruscos. A medida que vaya mejorando su forma fisica, es posible que el entrenamentoonga que ser
más largo e intenso. Es acontejalble entreprises al menos tres vezes a lamana, espaciando de forma uniforme, en la medida de lo possible, los entregamos durante lamana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los musculos cuando el aparato, deben ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así AUGuerá la tensión sobre los musculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda Pvtrenarse durante todo el tiempo que le gustaría. Si quiere mejor su condidón fisica, tendrá que modificar también el programa de entregaimiento. El entregaimiento durante las fases de calentamiento y enfiambre será igual, peroDebe;aumentar la resistencia hacía el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardiaco en la zona objetivo.
Pédida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorías quemará. En realizad, es lo mismo que si se entrega para melhorar la condición fisica, lo que cambia es el objetivo.
Uso
Ajuste de la resistencia
Paraacularo disminuir la resistencia,gire la perilla deajuste situada enla parte superior del tubo de soporte del manillar en el sentido de las agujas del reloj (dirección +)para augmentarla y en el sentido contrario (dirección -) para disminuirla.
La escala que aparece encima de la perilla (1-8) le permiteUGC y reajustar un grado adequado de resistencia.
Sustitución de las pilas (Fig E)
La consola está equipada con 1 pilas AAA en la parte posterior de la misma.
- Retire la cubierta.
- Retire las pilas usadas.
- Inserte pilas新品。Asegúrese de que coincidan las marcas de polaridad (+) y (-).
- Monte la cubierta.
Consola

PRECAUCION
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando está cubierta de gotas de sudor.
- No se apuye en la consola.
- Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con lasñas ni objetos aflados.

NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4 horas.
Explicación de las sistemas de pantalla
Scan
- Se explorara automatistically en cada uno de losodos en secuencia cada 4segundos: Time, Speed, Odo, Rpm, Dist, Cal.
Time
- Accumulam automatistically el tiempo de ejercimiento.
- Rango: 00:00 ~ 59:59.
Speed (Velocidad)
- Muestra la velocidad actual del entrega.
Rango: 0 999.9 Km/h . - Si no se transmite ninguna SCNal al monitor durante 4 segundos de duracion de un ejercicio, VELOCIDAD做不到 "0.0"
Odo
- Accumulam automatically las rotaciones total de todas las sesiones de entrega.
- Rango: 0 9999 Km.
Rpm
- Muestra las rotaciones por minuto
- Rango: 0 9999 .
- Si no se transmiteacular al monitor durante 4segundos de duracion de un ejercicio,RPMmostatra ^ 電
Dist
- Accumulatamente la distancia recorrida durante el ejercicio.
- Rango 0.00 9999 Km.
Cal
- Accumulam automatistically las calorias quemadas al hacer ejercicio.
Rango: 0 9999 .

NOTA
- Estos datos son una guía aproximada para la comparación de-distintas sesiones de ejercicios que no pueda utiliser en tratimientos Médicos
Explicación de los botones
Mode/Reset
-
Elija cada funciona pulsando la tecla Mode/ Reset.
-
Pulse y mantenga pulsada la tecla Mode/ Reset durante 5segundos para reiniciar todas las functions: Time, Count, Calories.
Funcionamento
Encendido
- Pulse该如何 tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir
- Empiece a pedalear para encender la consola cuando se está en el modo dormir.
Apagado
Si no se transmiteacularmente.
Limpieza y mantenimiento
Laquina no requires un mantenimiento especial. No esnecessary recalibrar laquina cuando esta se ha montado,utilizando y mantenido segun las instrucciones.

ADVERTENCIA
- Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el adaptor.
-
No utilise disolventes para limpar laquina.
-
Limpie laquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.
- Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas esténcretados.
- En casonecessary, lubrique las jintas.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, laquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, sera suficiente sustituir la pieza defectuosa.
- Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelos y el número de série de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legalespecíficos de la legislación nacional concernientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limitadichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se utilizes en el entorno de uso permitted por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato sespecifica el entorno de uso permitted para el本身就是.
Tériminos de la garantía
Los关键时刻 de la garantía comenzarán el día de la compra. Los关键时刻 de garantíaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores
Tunturi no responderán en ninguna
circúnstancia a causa de esta garantía por
los eventuales daños indirectos, secundarios,
resultantes o especialies de ningún tipo
derivados del uso o la imposabilidad de uso de
este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que está en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesta enckeune un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guia suministrada con el equipo, a condidon de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento yutilizacion proportionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no peuvent responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantíasole es valida para el comprador original del equipo de ejercicio yiene vigencia solamente en los paises en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizzato. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indebido, de su uso en conditiones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos
emitidos durante el uso que no impidan de
forma sustancial la utilización del equipo y que
no estén provocados por un fallo del本身就是
La garantía no cubre las activités de
mantenimiento tales como limpieza,
lubricación o el ajuste normal de las piezas,
ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por sí mismo y que norequirean un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple, el cambio de contactores, pedales o de otheras piezas simples similares. No se reembolsaran las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adequadamte las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir lacantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos quedesechec los embalajes deformaresponsible encentros Públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vidautil
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante manyos años. No obstar,seedará un momento en que estelegue al final de su vidautil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestion de residuos procedentes de equipos electricos y electronicos) le corresponde austedla responsabilidad dedeschar adecuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
01-2017
Descargo de responsabilidad
Reservados todos los derechos.
El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las specifications你能 Cambiarse sin previo avis.