Amplicomms PowerTel M9500 - Teléfono inteligente

PowerTel M9500 - Teléfono inteligente Amplicomms - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PowerTel M9500 Amplicomms en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Amplicomms PowerTel M9500 - page 85

Preguntas de los usuarios sobre PowerTel M9500 Amplicomms

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerTel M9500 - Amplicomms y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerTel M9500 de la marca Amplicomms.

MANUAL DE USUARIO PowerTel M9500 Amplicomms

El M9500 impresiona por la sencillez de su interfaz pero aun así vigue sido un smartphone en toda regla, con cámara, internet (Wi-Fi o si se da el caso tarifa de datos del operador de redes móvil) y las conocidas caracteristicas convencionales de un smartphone.

Para selectionar un elemento de menu debe introduces un numero al marcar un numero o una letra al escribir un SMS asi como para cualquier otheraccion deberamantener pulsada el area correspondiente de la pantalla tactil hasta que aparezca una vibracion (aproximamente 1 segundo). De esta wayera se evitan en gran medidaerrores de functionamento.

Las instrucciones de uso incorporealas (superficie tactil "?", 11 en la figura) le ayudan con el uso diario del M9500, deforma que ya no necessitará un manual de instrucciones. Sin embargo, el M9500 offre más options y caracteristicas para las que existe un manual de instrucciones detallado.

Para acceder al manual de instrucciones completo utilise la descarga gratuite de了我的igo situ web www.amplicomms.com.

Amplicomms PowerTel M9500 - 1

Amplicomms PowerTel M9500 - 2

Amplicomms PowerTel M9500 - 3

Amplicomms PowerTel M9500 - 4

1 Conozca su M9500

1.1 Información general

1 Tecla de linterna (presionar más tiempo)
2 Tecla de amplificacion (Pulse durante una conversacion mas tiempo para activar la amplificacion)
3 Camara frontal
4 Auricular
5 Tono de llama en silencio / solo vibracion / normal
6 Llamadas agenda Telefonica / marcacion rapa / lista de llamada
7 Centro de mensajes - SMS, WhatsApp, correo electrónico, etc., todo en un único espacio
8 Centro deotos -verotos que ha recibido por WhatsApp, correoeletrondo,etc.

9 MÁs. . . Linterna / lármara / Aplicaciones (programas) / configuraciones, etc.
10Ayuda - Apoyo的技术o de un miembro de la familia /asistente.
11 Instruetiones de uso
12 Atras superficie tactil
13 Inicio superficie táctil
14 Encender / apagar pantalla
15 Tecla de volumen (aumentar)
16 Tecla de volumen (disminuir)
16 Entrada auriculares
17 Camara principal
18 Linterna/flash cárama
19 Tecla de emergencia (SOS) (presionar más tiempo)
20 Auricular
21 Entrada micro-USB (cargar)

1.2 Entrega

1 Telefono móvil 1 Cargador 1 Bateria de Li-lon
1 Auriculares 1 Cable USB 1 Adaptador de tarjeta SIM
1 Guía de inizio=rápido

1.3 Insertar tarjeta(s) SIM, tarjeta de memoria y bateria

jLa ingestiOn de objetos微量元素 es possible! La tarjeta SIM se pueda quitar y
existe el riesgo de que los niños se la能把anregar.
AseguRese de no doblar o arañar la tarjeta SIM. Evite el contacto con el agua,
sucidad oequalquiercargaelectrica.
Utilice la tarjeta SIM de un Telefono anterior, de esta manera también podra
mantener su numero de Telefono. Recuerde copiar los contactos Telefonicos desde
su Telefono anterior a la tarjeta SIM antes de quitar la tarjeta SIM e insertarla en el
M9500.

  • El téléphone debe estar desconectado!
  • Retire la cubierta posterior metiendo la una en la病毒感染 hendidura que se encuentra en la parte lateral inferior del téléphone móvil para levantar la cubierta hacía arriba.
    En el caso de que se encontrar une bateria retirela.
  • El M9500 offre 2 soportes de tarjeta SIM efectuables en differentes tamanos (la ranura 1 para tarjetas SIM estandar, que se utilizes en lostelefonos antiguos, y la ranura 2 para tarjetas micro-SIM, que son por lo general las tarjetas que utilizen lossmartphones).Dependiendo del formatting de la tarjeta SIM pueda elegir quesoporte de tarjeta SIM desea utiliser. Inserte la(s) tarjeta(s) SIM con los contactos dorados hacia abajo, como se muestra en el dibuju, de manners que encaje en el soporte de tarjeta SIM.Preste atencion a la posicjion del canto cortado de la tarjeta.

Además, el dispositivo es compatible con el

Amplicomms PowerTel M9500 - Insertar tarjeta(s) SIM, tarjeta de memoria y bateria - 1

Amplicomms PowerTel M9500 - Insertar tarjeta(s) SIM, tarjeta de memoria y bateria - 2

Amplicomms PowerTel M9500 - Insertar tarjeta(s) SIM, tarjeta de memoria y bateria - 3

funciramente simultaneo de todas tarjetas SIM. Esto le permite utiliser tarjetas de dos servadores y/o Países différentes.

Si utilizes dos tarjetas SIM al mesmo tiempo el téléphone le pedirá dependiendo de la configuración (Android: Ajustes -> Ajustes avanzados -> Tarjetas SIM) que se decide y selección la tarjeta SIM que desea utiliser antes de realizar una llamada saliente, enviar un mensaje de texto o usar los servicios de datos.

NOTA: Ambas ranuras de tarjeta (1 = estándar SIM, 2 = Micro-SIM) SOPortan LTE (4G). Sin embargo, si utilizes ambas ranuras de tarjeta, la tarjeta que se ocurre en la ranura 2 se limitará a UMTS/GSM (3G / 2G).

  • Paraacularly, Inserte la tarjeta micro-SD (max. 32 GB). Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados fácilamente para recordar el encyclopedia.
  • Inserte la bateria. Los contactos de la bateria deben estar en la parte inferior derecha. Presione suavamente en el extremo inferior de la bateria hasta que se introduzca.
  • Vuelva a colocar la tapa trasera del téléphone y empújela hacer arriba hasta que quede acoplada.

1.4 Cargar bateria

  • Antes de cargar la bateria asegúrese de que se haya introducido correctamente. No extraiga la bateria cuando se está cargando el téléphone. El téléphone pueda danarse.
  • Cargue la bateria durante al menos 4 horas la prima vez que vaya a utiliser el téléphone. Algunas baterías no alcancan su pleno rendimiento hasta haberse cargado y descargado por completeo varias vezes.
  • Conecte el cargador a la toma de cargo mini-USB (verImagen 22). Verifique la alineacion correcta del enchufe No aplicue ningun tipo de fuerza para establishar la connexion.
  • Cierre el cargador. Por razones de seguridadutiliceunicamenteelcargadorque se le entrega.

Para encender el dispositivo mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado (verImagen 14) que se encontrar en el lateral del téléphone hasta que se ilumine la pantalla. Dependiendo de la configuracion de la tarjeta SIM se le pedirá que introduzca el PIN de la tarjeta SIM.

1.6 Primera puesta en servicios

Amplicomms PowerTel M9500 - Primera puesta en servicios - 1

En la prima puesta en servicios leacompanará un asistente.
Seleccione en la pantalla de bienvenida el idioma que deseee frotando con el dedo sobre la pantalla hacia arriba o hacia bajo (1) y bajo presione la flecha (2) para continuar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Consejo: Resulta ventajoso si al realizar la prima puesta en servicios dispone de una connexion WLAN. Si no se da el caso, omita este paso.

Consejo importante: Al utilizes el software de smartphone SIMPLE deben estar el uso del Bloqueo de pantalla, excepte se lo recomienda el asistente de ajustes. Omitir este paso.

1.7 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM

dependiendo de su operador de red móvil)

Dependiendo de la configuración de la tarjeta SIM se le pedirá que introduzca su PIN.

Amplicomms PowerTel M9500 - Introduzca el PIN de la tarjeta SIM - 1

Introduzca el PIN de su tarjeta SIM y presione

El Telefono empezará a connectarse con la red móvil.

Note: El número SIM (PIN de la tarjeta SIM) que recubió con la tarjeta SIMships a proteger la tarjeta SIM contra el uso no autorizzato. El número PIN2 que recibejuveno conellas tarjetas SIM es necesario para acceder a los servicios especialaes. Si introduce erroneamente el número PIN o PIN2 tres vezes seguidas se le pedirá que introduzca el número PUK o PUK2. Por favor,pongase en contacto con su operador de red si no conoce dichoscottigos.

1.8 Modo reposo

Si no utilizes el téléphone durante aproximadamente 1 minuto la pantalla del M9500 seoca a «Modo reposo» para ahorrar energia de la bateria y la pantalla se oscurece. Para "despertar" el téléphone pulse el botón de encendido/apagado (verImagen 14) que se enquiryra en el lateral del téléphone.

1.9 Apagar téléphone móvil

Para apagar el téléphone presione en la pantalla principal "Más..." -> "3" -> "Apagar" y confirmarme la pregunta de seguridad.

Accesorios disponibles:

  • Cubierta protectora en simil de cuero
  • Láminas de protección
  • Baterías de repuestos

Para más información visite el sitio web: www.amplicomms.com

Apéndice

Datasétécnicos

Banda

Tarjetas duales

HAC

Procesador

Sistema operativo

Memoria

Camera

WiFi/WLAN/Datos@moviles

Bateria

Volumen maximal auricular

Tiempo de conversación

Tiempo en standby

Dimensiones / Peso

Conexión USB

Entrada auriculares

SAR

GSM (850/900/1800/1900 MHz), WCDMA (2100/850 MHz),

RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, soporta una tarjeta de memoria TF de hasta 32 GB (optional)

Asistencia Telefonica

En caso de que se surjan problemas技术和, por favor pongase en contacto con nuestro centro de atencion.

Encontrará el número Telefonico de contacto en这是我们 páginas web www. amplicomms.com

En caso de reclamaciones de garantía,pongase en contacto con su distribuidor. El periodo de garantía es de 2 años.

Consejos en relacion con la bateria recargable

  • Utilice exclusivamente baterias recargables, cables y cargadores homologados por el fabricante paraivorar que la bateria recargable sufra daños.
  • No tire las baterías bajo ningún concepto al agua o al fuego.
  • Deje la bateria recargable siempre en el téléphone para registrar cualquier cortocircuito accidental de los contactos de la bateria recargable.
  • Mantenga los contactos de la batería recargable limpios ylibraries de仇恨.
  • La batería recargable se pueda cargar y descargar@cientos de veces pero su vidautil es limitada.
  • Cambie la batería recargable cuando perdida que su rendimiento ha descendido notablemente.

Uso previsto

Este telófno es adequado para llamar dentro de una red de Telefonía movil. Cualquier otherwise no conforme al objetivo previsto. No se admiten转型发展aciones por conta propia. No realize problemas de reparacion por conta propia.

Campo de aplicación

  • No utilise el téléphone en zonas prohibidas.
  • Aquare el Telefono cerca de aparatos Médicos (por exemple, en hospitales).
  • No utilise el téléphone en gasolineras nioca de combustibles o sustancias quimicas.
  • Antes de utiliser el téléphone en aviones, consulte con la compañero airea si el uso del téléphone móvil está permitted.

Indicaciones de seguridad

  • Eviterialquieriypehmo,plovo,vibraciones,sustanciasquimicas,humedad,calor oradiacionsolardirecta.
  • Su téléphone no es impermeable al agua por lo que deben mantenerlo seco. Los liquidos danen el dispositivo, de manière que también anulan cualquier garantía. El nivel de humedad se muestra en el dispositivo: la humedad cambia el color de una etiqueta que se encontrarra en el interior del móvil.
  • Utilice exclusivamente accesos originales y baterias recargables originales. No intente conectar otros productos.
    Si quere conectar el telfono a other dispositivos, lea el manual de instruiones del correspondiente aparato para Obtener las indicaciones de segudad detalladas.No inente conectar productos que no sean compatibles.
    Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas por el personalrialcualificado del serviceo de atencion al cliente.
  • Todas las radios móvilibles能把 sufrir interferencias que mermen la potencia.
  • Mantenga su téléphone y los accesosspeechera del alcance de los niños.
  • La tarjeta SIM se pueda extraer. jAtencion! Los niños≦queños se la能把ragar.
  • La melodia se reproduce a工程技术 del altevoz. Acepte primo la llamada y mantengase a la esucha.
  • Utilice el téléphone durante los desplazimientos con vehículos de motor o bicicletas únicamente con equipos de manos libres homologados y los soportes posicionados correspondiente. Asegúrese de que el funciona del Telefono no implica perturbaciones de las functions relevantes para la seguridad. Tenga en cuenta obligatoriamente las prescrições legales y espécicas del País.
    Siempre debe mantenerse una distancia minima de 15 cm con respecto a los marcapasos implantados a fin de evitar posibles anomalias. No lleve el Telefono connectado en el Bolsillo del pecho. Durante las conversaciones mantenga el Telefono contra el oido en el bajo opuesto del marcapasos. El Telefono debe apagarse inmediamente en cuando se percia o sospeche la mayor minima merma.
  • Este téléphone es compatible con audifonos. Si usted企业提供 un téléphone, deben considerar con su medico o el fabricante del audiifono acerca de las posibles meras que pueda producirseupon a los aparatos de Telefonia móvil.

  • En caso de proteccion para los casos de emergencia no confie exclusivamente en el téléphone móvil. Por differentes causas Tecnicas no es possible garantizar una connexion segura enequalquier circunstancia.

Fuente de alimentación

La fuente de alimentacion suministrada adjunta cumple con los requisitos de diseño ecologico de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE). Esto significa que el consumo de corriente es claramente inferior tanto en service como también en el estado de reposo en comparacion con las fuentes de alimentacion mas anti

Eliminación

Para deselectar su aparato, llévelo al punto de recogida de un organismo de eliminación local (por exemple, un centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos electricos y electrónicos, los propietarios de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasificacion de residuos分开 para los aparatos electricos y electrónicos usados. El símbolo significa que en ningún caso de bebe tirar el aparato a la basura domestica!

jPeligro para la salute y el medio ambiente provocado por baterias recargables y pilas!

Jamás se deben estar, darar, ingerir odefer que las baterías recargables y pilas deturen en el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Está legalmente obligado a deshacerse de las baterías y/o pilas en la Empresa que las commerciale y en los+puntos de recogida destinados para elo en sus correspondientes contentedesores para que Sean eliminadas de forma segura y en ningún caso deshaciendose deellas junto con la basura domestica. La eliminación es gratuite.

Las baterias de litio y los packs de baterias de cualquier tipo solo deben eliminarse en estado de descarga. Tenga especial precaución con los cortocircuitos, por example, al aislar los polos con cinta, ya que pueda existir riesgo de incendio. Los materiales de embalaje se deben eliminar segun las prescriptones locales.

Declaración de conformidad

Este aparato cumple los requisitos de la Directiva UE: RED 2014/53/EU.

La conformidad con la Directiva anteriormente Mentionada se confirma mediante el symbolo CE en el aparato.

Si desea la declaracion de conformidad completa,uede descargarsela Gratisamente desde vuestra pagina web

www.amplicomms.com

Amplicomms PowerTel M9500 - Declaración de conformidad - 1

Garantia

Los aparatos AMPLICOMMS se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las technologías altamente desarrolladas proportionsan un funcionaperfecto y una larga vidautil. No se tratate de un caso de garantía cuando la causa de una función erronea del aparato es atribuable a la operadora de red móvil/operadora. La garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargables o paquetes de baterías recargables realizados en los productos. El periodo de garantía es de 24 días, contados desde el día de la compra.

Dentro del periodo de garantía, se eliminan de forma gratuite todos los defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extinguue en caso de intervenciones por parte del cliente o por parte de terceras personas.

Queda excluido de las prestaciones de garantiaequal quio originado por un tratamento o manejo indebido, desgaste natural, instalacion o almacenamento inadeudo, la connexion o instalacion incorrecta, asi como por fuerza mayor o qualquer other influenza exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el derecho a reparar o sustituir las piezas defectuas o a sustituir el aparato. Las piezas o aparatos sustituidos pasan a ser de notre propidad. Se excluyen todos los derechos a indemnizacion por daños y perjuicios, siempre y cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante.

Si, a pesar dearlo, su aparato mostrara algo ndefecto dentro del periodo de garantia, rogamos se dirija presentando su justificante de compras exclusivamente a la tienda en la que ha acquirido su aparato AMPLICOMMS. Todos los derechos de garantía segun estas dispositionses se deben hacer valer exclusivamenterente a su tienda especializada.

Unas vz transcuridos dos aos de la compr y entega de nuestros productos, no se podran hacer valer los direchos de garantia.

Informação geral

1.2 Volume de fornecimiento

Volume máximo do auscultador

tempo de conversao

Tempo Standby

Dimensoes / Peso

Conexão USB

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Amplicomms

Modelo : PowerTel M9500

Categoría : Teléfono inteligente