PowerTel M6350 - Teléfono inteligente Amplicomms - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PowerTel M6350 Amplicomms en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone |
| Marca | Amplicomms |
| Modelo | PowerTel M6350 |
| Dimensiones | 113,2 × 54 × 13,2 mm |
| Peso | 50 g (sin batería) |
| Tipo de batería | Litio, BL-4D, 3,7 V, 900 mAh |
| Autonomía en comunicación | Aproximadamente 5 - 6 horas |
| Autonomía en espera | Aproximadamente 15 - 20 días |
| Alimentación | Adaptador de corriente APS DIGITECH HOLDINGS LTD, entrada 100-240 VCA/50/60 Hz/150 mA, salida 5 VCC/600 mA |
| Conexión USB | Micro USB (estándar UE) |
| Bandas de frecuencia | Quad-Band 850/900/1800/1900 MHz |
| Funciones principales | Llamada de emergencia SOS, linterna, radio FM, Bluetooth, agenda, mensajes SMS, alarma, calculadora, calendario |
| Seguridad | Bloqueo PIN, bloqueo automático de teclas, función SOS |
| Garantía | 24 meses a partir de la fecha de compra |
| Contenido del embalaje | Teléfono, batería, cable USB, cargador de mesa, manual de instrucciones |
| Mantenimiento | Mantener seco, evitar humo, polvo, vibraciones, productos químicos, calor excesivo o luz solar directa |
| Reciclaje | No tirar a la basura doméstica; llevar a un centro de recogida o reciclaje |
| Valores SAR (cabeza / cuerpo) | 0,581 W/kg / 1,27 W/kg |
| Tipo de tarjeta SIM | Tarjeta SIM estándar (no especificado, pero insertada debajo del soporte) |
Preguntas frecuentes - PowerTel M6350 Amplicomms
Preguntas de los usuarios sobre PowerTel M6350 Amplicomms
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerTel M6350 - Amplicomms y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerTel M6350 de la marca Amplicomms.
MANUAL DE USUARIO PowerTel M6350 Amplicomms
1 Linterna LED
2 Conexión USB (carga/transmisión de datos)
3 M1 - en disposicion pulsar brevemente: Menu - tecla de marcacion=rapida (pulsar prolongadamente)
M2 - en disposicion pulsar brevemente: abrir la guia Telefonica - tecla de marcacion rapiida (pulsar prolongadamente)
4 Teclas de flechas arriba/abajo
5 Tecla de Ilamada
6 Tecla de colgar / tecla de encendido/ apagado (pulsar prolongadamente)
7 Tecla *
- en disposicion: bloqueo de teclado encendido/ apagado (pulsacion prolongada de la tecla)
- en caso de SMS: introducir caractére especial/simbolo
- en caso de navigation/selectacion: a la izquierda
8 Tecla #
- en disposicion: conmutacion modo reposo / modo normal (pulsacion prolongada de la tecla)
- en caso de SMS: modifier método de entrada
- en caso de navigation/selection: a la referencia
9 Muesca paraAbrir la tapa de la bateria recargable
10 Taste 0 - pulsación prolongada de la tecla para introducir + o introduccion de P / W (eventualmente Neededo para nombres de
marcación directa o consulta remota de un contestador)
11 Interruptor de la linterna
12 Tecla SOS
Entrega
1 Telefono móvil
1 Batería recargable
1 Cable USB
1 Cargador de mesa
1 Instrucciones de uso
Instalación
Insertar la tarjeta, la tarjeta de memoria y la bateria recargable
1 Quitar la cubierta de la batería.
2 Empujar el soporte de tarjetas micro SD para desbloquear hacer la derecha y desplegar. Introducir la tarjeta micro SD (no incluida) en unión continua (contactos hacer abajo),PLEGAR Hacia abajo el soporte de la tarjeta y empujar a la izquierda para bloquear.
3 Empujar la tarjeta SIM con los contactos hacía abajo debajo del soporte. Fijarse en la esquina achaflanada.
4 Insertar la bateria (contactos hacer abajo a la derecha).
5 Volver a colocar la bateria y presionar Completely.
Llamar/Responder una llamada
Llamar
1 En modo reposo: Introducir el número de téléphone con prefijo
2 Presione
3 Para finalizar, pulse.

Responder una llamada
1 Presione
Libreta Telefonica
Crear una nuevo entrada
1 En modo reposo: presione Menu (M1), seleccione Contactos y presione Acept...
2 Selección Anadircontacto nuevo y presione Acept...
3 Selección el lugar de almacenimiento y presione Acept...
4 Introducir nombre y número de téléphone.
5 Presione Opecio., selezione Guardar y presione Selectc...
6 Con regresar al modo reposo.
Nota: Introduzca siempre un + (pulsacion prolongada del «0») antes del numero de País, para poder hacer llamadas internaciones.
Llamar desdela libretatelefónica
1 En modo reposo: presione Nombr.. (M2).
2 SeLECTIONAR el registrar con las teclas de flechas.
3
Presio

Mensajes
Escribir y enviar un SMS
1 En modo reposo: presione Menu (M1), seleccione Mensajes y presione Acept...
2 Selezione Escribir mensaje y presione Acept...
3 Introducir el texto.
Con la tecla *要做到 los@simbolos y con las teclas de flechas o la tecla * y # seleccionar el@simbolo y pulsar Acept...
Con tecla # modificar el método de entrada. ParaLETAS EN SASTROS (n, u ....) selecciónla configuración ES o es.
4 Presione Opecio.., selección Enviar a, introduzca el número de téléphone o selección de la guía Telefonica o lista de llamadas y pulse Acept...
5 Presione Opecio.., selezione Enviar y presione Select...
Leer SMS
1 En modo reposo: presione Menu (M1), selecciona Mensajes y presione Acept...
2 Selección Buzón de entrada y presione Acept...
3 Seleccione el mensaje y examine con Opecio... -> Ver -> Selectc... . Otras options:
- Responder: Introducir el mensaje y enviarlo al remitente.
- Llamar al remitente: Llamar al remitente.
- Reenviar: Reenviar el mensaje a otro número de téléphone.
- Eliminar: Borrar el mensaje.
- Delete same number: Borrar todos los temas de este número.
- Eliminar todo: Borrar todos los mensajes.
- Guardar en libreta Telefonica: Guardar el número de téléphone en la guía Telefonica.
Historial de llamadas
1 En modo reposo: presione Menu (M1), selección Historial de llamadas y presione Acept...
2 Seleccione la lista deseada y pulse Acept.. para examinar las llamadas (perdidas, marcadas, respondidas, todas) o seleccione Eliminar registros para borrar todas las listas.
Organizador
1 En modo reposo: presione Menu (M1), selección Organizador y presione Acept...
- Alarma: Puede introducir hasta 5 horas de alarma distinctas.
- Calculadora: Introduzca el primer número (coma decimal con la tecla #), selección el símbolo de calculo con las teclas de flechas e introduzca el suiviente número. Para visualizar el Ergebnido, pulse Acept...
- Calendarario: El día actual aparece marcado. Seleccion un día con las teclas de flechas y con la tecla * y # (o utilizes «Saltar a la Fecha») e introduzca un acontecimiento del que quiera acordarse.
- Bluetooth: Encendido/apagado de la func tion Bluetooth y func tion de búsqueada para la vinculación de dispositivos Bluetooth.
- Administrador de ARCHivos:
- Administración de ARCHivos en el téléphone/en la tarjeta de memoria.
- Kit de herramentas: Alcance y oferta en func tion de la tarjeta SIM embarcada (proveedor/operador de red).
Multimedia
1 En modo reposo: presione Menu (M1), selección Multimedia y presione Acept...
2 Se puede:Elegir entre:
-
Radio FM: Con Opecio.. pode inicial, por exemplo, una búsqueada de emisoras, introducirmanualmente las Frequencias de las emisoras, etc. Ajuste del volumen con la tecla * o#.
-
Visor de imagines: Para examinar los ARCHIVOS de imagenes guardados en el téléphone.
Configuración
1 En modo reposo: presione Menu (M1), seleccione Configuracion y presione Acept...
2 Se puede:Elegir entre:
-
Ajuste de SOS: Ajustes para la función de llamada de emergencia (encendido/ apagado / introducir númeroos de llamada de emergencia / ajustes para SMS de llamada de emergencia / ajuste para tono de advertencia).
-
Configuración de llamada: Ajustes para el ID de llamada (transmisión del número de téléphone), llama en espera, desvíos de llamadas, restricción de llamadas, lista de exclución, rellamada automática, indicación del tiempo de llamada, recordatorio del tiempo de llamada (señal), modo respuesta.
-
Configuración de téléphone: Ajustes para hora y Fecha, idioma, método de intro-ductión preferido, visualizador (pantalla).
- Perfiles de usuario: Ajustes para electrification de llamada (general/silencioso/conferencia/exterior).
- Marcación=rápida: Asignación de las teclas M1/M2 y de las teclas de cifras 2...9 con registros de la guía Telefonica. La tecla 1 está preasignada con la MARCación rápida para el但却on de voz. Para selecciónar la tecla respectiva presionar prolongadamente en estado de reposo.
- Bloquear funciona: Puede ocultar diversos ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★★★★
- Tecla designada: Puede designar las teclas de flechas arriba/abajo con accesos rápidos para determinados temas (en el estado de entrega: arriba = mensajes /(arriba = Photo contacts).
- Configuración de red: Sección de red automática o manual.
- Configuración de seguridad: Ajustes para sécurité SIM (bloqueo del PIN/modificar PIN), seguridad del téléphone (bloqueo del número / Obtendra el número de bloqueo tras pedirlo a su operador de red), Bloqueo autom. de teclas.
- Restaurar configuración: Restablecer el dispositivo a los ajustes de fabrica (código de bloqueo 1122).
Indicaciones de seguridad
- Evite cadaquier tipo de humano, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su téléphone no es impermeable al agua por lo que deben mantenenerlo seco.
- Utilice exclusivamente accesorios originales y bacterias recargables originales. No intente conectarothers products.
- Si quiere conectar el téléphone athers dispositivos, lea el manual de instrucciones del correspondiente aparato para Obtener lasindicaciones de seguridad detalladas. No intente conectar productos que no Sean compatibles.
- Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas por el personalrial综合素质 del service de atencion al cliente.
- Todas las radios móvilibles peuvent sufrir interferencias que mermen la potencia.
- Mantenga su téléphone y los accesoriosspeech a del alcance de los niños.
- La tarjeta SIM se pueda extraer. [Atencion! Los niños≦pequeños se laULDen bragar.]
- La melodia se reproduce a工程技术 del altovoz. Acepte primo la llamada y mantengase a la escucha.
- Utilice el téléphone durante los desplazimientos con vehículos de motor o bicicletas únicamente con equipos de manos libres homologados y los soportes posicionados correspondIENTemente. Asegúrese de que el funciona del téléphone no implica
perturbaciones de las functions relevantes para la seguridad. Tenga en cuenta obligatoriamente las prescrições legales y espécificas del País.
- Siempre debe mantenerse una distancia minima de 15 cm con disrespect a los marcapasos implantados a fin de evaporar posibles anomalías. No lleve el téléphone connectado en el bolsillo del pecho. Durante las conversaciones mantenga el téléphone contra el oído en el lado opuesto del marcapasos. Eltelephonedebe apagarse inmediamente en cuando se perciba o sospeche la más minima merma.
- Este téléphone es compatible con audífonos. Si usted企业提供 un audífono, debe consultar con su medico o el fabricante del audífono acerca de las posibles mermas que pueda producirse bajo a los aparatos de Telefonía móvil.
- En caso de proteccion para los casos de emergencia no confie exclusivamente en el téléphone móvil. Por differentes causas sociales no es possible garantizar una connexion segura en cualquier circunstancia.
- No obstruya el acceso al adaptor de red por muebles u otros objetivos.
Uso previsto
Este Telefono esADEcuado para llamar Dentro de una red de Telefonía móvil.Cualquier othero uso se considerará no conformsme al objetivo previsto.No se admiten cambios ni transformaciones por cuenta propia.En ningún caso seDebeAbrirniintentar reparar el aparato por@cuentapropia.
Campo de aplicación
- No utilise el téléphone en zonas prohibidas.
- Apague el téléphone cerca de aparatos Médicos (por exemple, en hospitales).
- No utilise el téléphone en gasolineras nioca de combustibles o sustancias químicas.
- Antes de utiliser el téléphone en aviones, consulte con la compañero aérea si el uso del téléphone móvil está permitted.
Consejos en relacion con la bateria recargable
- Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores homologados por el fabricante para evaporar que la bateria recargable sufra daños.
- No cortocircuite la bateria recargable.
- Deje la bateria recargable siempre en el téléphone para evaporar cualquier cortocircuito accidental de los contactos de la bateria recargable.
- Mantenga los contactos de la bateria recargable limpios y libres de sociedad.
- La bateria recargable se pueda cargar y descargar cientos de veces pero su vida útil es limitada.
- Bombie la batería recargable cuando perciba que su rendimiento ha descendido notablemente.
Eliminación
Para(deschar su aparato, llévelo al punto de recogida de un organismo de eliminación local (por exemple, un centro de reciclaje).Según la ley sobre aparatos electricos y electrónicos,los propriétarios de aparatos usados está obligados por ley a realizar una clasificacion de residuos

separada para los aparatos electricos y electrónicos usados. El símbolo significía que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura domestica!
iPeligro para la salute y el medio ambiente provocado por baterias recargables y pilas!
Jamás se deben estar, dañar, ingérir o dejar que las baterías recargables y pilas PENETREN en el medio ambiente. Puede contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio
ambient. Usted está obligado por ley a desearde de forma segura las baterías recargables y pilas a工程技术 del commercio de distribución de baterías, como como en los+puntos de recogida competentes que ponen a disposicion los recipientes
correspondientes. La eliminación es gratuite. Los@simbolos significan que en ningún caso debe tirar las baterías recargables y pilas a la basura doméstica y que estas deben ser eliminadas através de los+puntos de recogida.Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripiones locales.
Declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos de la Directa UE : 2014/53/EU. La conformidad con la Directa anteriormente mencionada se confirma mediante el的概率 CE en el aparato. Si desea la declaracion de conformidad completa,可以更好 descargarsela Gratisamente desde nuestra pagea web www.amplicomms.com
CE
Datasétécnicos
Quad-Band
850/900/1800/1900
MHz
Otras caracteristicas Funcion de llamada de emergencia
Bateria lones de litio, BL-4D, 3.7V, 900 mAh
Tiempo de conversación hasta 5 - 6 horas
Tiempo de disponible hasta 15 - 20 días
Dimensiones 113,2 × 54 × 13,2 mm
Los aparatos AMPLICOMMS se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las technologías altoamente disparrolladas proportionsionan un funciona得很好 y una larga vidautil.No se trata de un caso de garantía cuando la Cause de unafunción erronea del aparato es attribuable a la operadora de red móvil/ operadora. La garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargables o paquetes de baterías recargables realizados en los productos.El periodo de garantía es de 24 meSES, contados desde el día de la compra.Dentro del periodo de garantía,se eliminan de forma gratuite todos los defectos atribuibles a fallos de material o fabricación.El Derecho de 68
garantía se extinguue en caso de intervenciones por parte del cliente o por parte de terceras personas.
Queda excluido de las prestaciones de garantíaequalquier daño originado por un tratamiento o manejo indefinido, desgaste natural, instalación o almacenimiento inadequado, la connexion o instalación incorrecta, como como por fuerza mayor oequalquierothera influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el Derecho a reparar o sustituir las piezas defectuosas oasustituir el aparato. Las piezas o aparatosustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se excluyen todos los derechos a indemnizacion pordaños yperjuicioso,iamiycuando no se basen en intencionalidad onegligencia grave por parte del fabricante. Si, a pesar dearlo, su aparatoasnocraraalgundefectodentro del periodode garantia, rogamosse dirijapresentando sujustificante de compra exclusivamente a la tienda enlaqueha adquirido su aparato AMPLICOMMS. Todos los derechos de garantia segun estas disposiciones se deben hacer valer exclusivelyfrente a su tienda especializada. Una vez transcurridos dos añosdesedela comprayentaughteraduenstros productos, no se podran hacer valerlos derechos de garantía.
Asistencia Telefonicas
En caso de problemas技术和icos pueda contactar con nuestros servicios de atencion Telefonica. Encontrará el numero de téléphone en nuestra pagea web www. amplicomms.com. Para reparacion y las reclamaciones de garantiapongase encontacto con su distribuidor. El plazo de garantia es de 2 años.