KXHNC301 - Hogar inteligente PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KXHNC301 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KXHNC301 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KXHNC301 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KXHNC301 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO KXHNC301 PANASONIC
Manual de instalación
Monitor de bebé
Cámara adicional
Modelo n°
KX-HNC301
(N.° de modelos de-camera KX-HNC300)

Gracias por adquirir un produit Panasonic.
Estaunidad es una CAMERA adicional compatible con lasumaiente série de monitores de bebé de Panasonic:
-KX-HN3001
Debe registrar estaámara en su monitor de bebé antes de poder usarla. Este manual de instalación solo describe los pasos necessarios para registrar y comenzar a usar laámara. Lea las instrucciones de operación del monitor de bebé para Obtener más detalles.
Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guardelo para consultarlo en el futuro.
Para sistemas de EE. UU.
Para Obtener ahora, comuniquese con nosotros llamando al 1-800-272-7033 o visite nuestro situ web:
http://shop.panasonic.com/support para clientses en los EE. UU.
Introduccion
Información de los accesorios
Accesorios que se suministran
| N° Accesorio/Pieza número Cantonidad | ||
| ① | Adaptador de corrienté1 | 1 |
| ② | Adaptador de instalación en pared2 | 1 |
①


Para usuario de EE. UU.:
1 PNWYAC300W00 (solo para sistemas de EE. UU.)
2 PNWYAC300W01 (solo para sistemas de EE. UU.)
Otra información
- El Diseño y specifications están suspectadas a cambio sin previo aviso.
- Las ilustraciones de estas instrucciones peuvent ser ligeramente differsentes al producto.
Conexiones
① Inserte el enchufe del adaptor de corriente firmamente en la clavija de corriente continua.
Conecte el adaptor de corriente a la toma de corriente.

Nota:
- Use solo el adaptor de corriente alterna S006AKU0500100 que se suministra.
- La unidad de la CAMERA puede colocarse en un area plana. Asegürese de elegir unaubicacionestable.
- La CAMERA también se pourrait instalar en la pared (page 10).
Nota acerca de las conexiones de alimentacion
Adaptador de corriente alterna
- El adaptor de corriente depebe permanecer conectado en todo momento (es normal que el adaptorder se caliente durante su uso).
- El adaptor de corriente debe estar connectado a un enchufe de corriente orientado verticalmente o en una toma de corriente alterna colocada en el piso. No conecte el adaptor de corriente alterna a un toma de corriente montada en el techo, ya que el peso del adaptor pueda hacer que se desconecte.
Instalación
Registrar una unidad de la CAMERA
Debe registrar launidad de la camera en suunidad de monitor antes de poderlo usarla.
1 Unidad del monitor:
[MENU] []: "Admin. de la Cage." [OK] []: "Agregar camara" [OK]
- Aparece una guía de operación. Oprima [OK] para continuar.
- Complete el paso asigniente en 90segundos.
2 Unidad de la camara:
Mantenga presionar [du]rante 3 segundos hasta que comience a parpadear el led indicator.
A [(Emparejamento) B Indicador LED

Nota:
- Aparecerá un mensaje en launidad del monitor para estar si el registrar se realizó correctamente o no, y se emitirá un pitido.
Led indicator
Puede usar el led indicator para confirmar el estado de la unidad de la CAMERA.
| Led indicator Estado | |
| Apagado Sin energia | |
| Verde, encendido Funcionamento normal | |
| Verde, parpadeando lenta-mente | modo de registrar |
| Verde, parpadeo<rápido Funcionamento incorrecto del dispositalo |
Simbolos graficos para utiliser en el equipo y sus descripciónes
| Simbolo | Explicación Simbolo Explicación | ||
| ~ | Corriente alterna (CA) Equipo de clase | II (en el cual la proteccion contra descargas electricas de- pende del aislamento do- ble o del aislamento refor- zado) | |
| --- | Corriente continua (CC) | ||
| Solo para uso exterior En | reposo (alimentacion) | ||
Acerca del problema
- Este sistemas es un sistemas auxiliar; que no está Diseño para proportionar protección completa contra la perdida de bienes. Panasonic no se hace responsable en caso de que la perdida de bienes ocurre cuando el sistemas esté en funcióncimiento.
- Este producto no debe usese como un sustituto a la supervision de un medico o cuidador. Es responsabilidad del cuidador permanecer suficientemente cerca para resolverrialquier eventualidad.
- Las caracteristicas inalábricas del sistema pueda sufrir interferencias, por lo tanto, no se pueda garantizar la funcionalidad en todas las situaciones. Panasonic no se hara responsable de lesiones o daños a la propidad que occurran en caso de falla o error de communicator inalábrica.
- Si se produce un fallo del suministro electrico o se desconecta la alimentacion, la temperatura no sera precise durante hasta una hora.
Información importante
Por su seguridad
Paraatarlesionesgravesyperdidade la vidao de propiadas,leacuidadosamente esta seccionantes de usar el producto para asegurar de queestefuncione en forma correcta y segura.
ADVERTENCIA
Conexión electrica
- Inserte por completeo el adaptor o enchufe para corriente en la toma de corriente. De no hacerlo pueda causar una descarga electrica o calor excessivo, lo cual puede producir un incendio.
- Elimine con regularidad el polvo y otros materiales del adaptor o enchufe para corriente desconectándolo de la pared y limpiándolo con un paño seco. El polvo acumulado pueda causar un defecto enel aislamento bajo a la humedad, etc., lo cual puede producir un incendio.
- Desenchufe el producto de la toma de corriente si emite humano o un olor anormal, o si hace algunos ruido inusual. Estas condiiones peuvent causar un incendio o descarga electrica. Verifique que ya no emita humano ypongase en contacto con nosotros.
Para sistemas en EE. UU.
http://shop.panasonic.com/support
Para sistemas de Canadá
www.panasonic.ca/english/support www.panasonic.ca/french/support
- Desenchufe el producto de la toma de corriente y nunca toque el interior si la cubierta se quebró y está abierta. Existe el peligro de sufir una descarga electrica.
- Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Existe el peligro de sufir una descarga electrica.
Instalación
- Para registrar el riesgo de un incendio o descarga electrica, no exponga el producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad.
Información importante
- No coloque ni utilizes este producto cerca de dispositivos controlados automatistically como puertas automáticas y alarmas de incendio. Las ondas de radio que emite este producto peuvent hacer que dichos dispositivos fallen y provouen un accidente.
- ADVERTENCIA:
Peligro de estrangulación: los niños se peuvent estrangular con los cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (más de 1 m (3 pies) de distancia).

- No permitted that the adaptation of corriente quede demasiado estirado, se doble o se colque bajo objetos pesados.
- Mantenga las piezas pequeñas, como los tornillos, alejadas de los niños. Es posible que las trabuen. En caso de que lo hagan, busque atencion medica de inmediato.
Medidas preventivas durante el funcionaamento
- Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilise limpiadores liquidos ni en aerosol.
No desarme el producto. - Nunca coloque objetivos metalicos dentro del producto. Si un objecto metalicoenta dentro del producto, apague el disyuntor electrico y comunique se con un centro de service Tecnico autorizzato.
México
- Consulte al fabricante de cualquier dispositivo Médico personal como los marcapasos o aparatos para la sordera, a fin de determinar si está
Información importante
adequamente protegidos contra la energia externa de radiofrecuencia. Las functions de DECT operan entre 1.92 GHz y 1.93 GHz con una potencia pico de transmisión de 115 mW (max.).
- No use el producto en instalaciones de atencion medica sialgun reglamento colocado en el area incluye instrucciones para que no lo haga. Los hospitales o instalaciones de atencion medica peuvent usar equipo sensible a la energia externa de radiofrecuencia.

PRECAUCION
Instalación y Shedeción
- Nunca instale los cables durante una tormenta electrica.
- El adaptor de corriente se usa como el dispositivo principal de desconexión. Asegúrese de que la toma de corriente alterna está instalada cerca del producto yonga fácil acceso.
- Monte el producto en unaubicacionestabledonde la unidad de lacamara secoulda colocar con seguidad al instalarla.
- No coloque el productoSobre material blanco. Podría caerse, romperse o provocar lesiones.
- No monte el producto en los siguientes materiales: tablas de yeso, ALC (hormigón cellular ligero en autoclave), bloque de hormigón, contrachapados con grosor inferior a 25 mm (1 pulgada), etc.
como prevenir accidentes y lesiones
- No ponga el oido(s)URTCA del altevoz, ya que los sonidos fuertes emitidos por el altevaz possible provocar deterioro de la audicion.
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando utilise su producto,endale queidarayas precauaciones necessarias para reducir el riesgo de incendio,descargas electricas o lesiones personales,entre las que se incluyen las siguientes:
- No utilise este producto cerca del agua, por exemple, cerca de una banera, lavamanos, fregadero o tina de lavado, en un sotano humedo o cerca de una piscina.
Información importante
- Utilice solo el cable de alimentacion que se indica en este manual.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información
Cuidado de rutina
- Limpie la superficie extera del producto con un paño suave y humedo.
- No utilise bencina, disolvente o polvo abrasivo.
Calidad de imagen de CAMERA
- Las imagenes de la CAMERA peuvent estar presentar las siguientes caracteristicas.
- Es possible que los colores en las imagenes differan de los colores reales.
- Las carras u objetos peuvent aparecer oscuros cuando hay una luz encendida detrás del sujeto (es decir, a contraluz).
- La calidad deImagen es possible que se reduzca en los sitios obscuros.
Cuando el的对象是 iluminado por a luz solar o luces halogenas, las areas negras de la imagen peuvent parecer purpuras. Este no es un error de funciona.
Montaje en la pared
Montaje en la pared
- Instale el adaptor de instalacion en pared a la unidad de la CAMERA antes de realizar las conexiones (頁目3).
- Utilice solo el tornillo suministrado que viene con la base de la CAMERA cuando colque el adaptorador de instalación en pared a launidad de la CAMERA. No use tornillos suministrados por el usuario. Estó peut provocar que launidad de la CAMERA se suele del adaptado de instalación en pared.
- Monte launidad de la CAMERA en unaubicación establedonde launidad se pueda colocar con seguridad al instalarla.
- Use una性和 un alambre para evaporar que launidad de la camera se caiga y provoque lesiones se sueña de la pared.
- No coloque el adaptor de instalación en pared en un techo.
- No coloque la unidad de la-camera sobre un material blanco. Podria caerse, romperse o provocar lesiones.
- No monte launidad de la CAMERA en los siguientes lugarares: tablas de yeso, ALC (concreto cellular ligero en autoclave), bloque de concreto, contrachapados con grosor inferior a 25mm (1 pulgada), etc.
1 Quite el tornillo y bajo la base de la unidad de la casa.

A Tornillo suministrado
Montaje en la pared
2Instale el adaptor de instalacion en pared a la unidad de la casa.

3Inserte los tornillos suministrados en la unidad de la casa.

A Tornillo suministrado
4Coloque los tornillos (no se suministran) en la pared.
Más largo que 20 mm (25/32 pulgadas)
Espacio de 1.3 mm (1/32 pulgadas)

B

C
Montaje en la pared
Nota:
- Use lasuma plantilla cuando determine la ubicacion de los orificios de los tornillos.

5Cologne la unidad de la camarra en la pared.
Tornillos
31 mm (1 7/32 pulg)

6 Ajuste el ángulo de la unidad de la cámara con [Δ], [▷], [▲] o [▼] en la unidad del monitor.
Apéndice
Especificaciones
Nomas
Telecomunicaciones inalábricas digitales mejoradas (Digital Enhanced Cordless Telecommunications, DECT)
Rango de Frequencia
DECT: 1.92 GHz - 1.93 GHz
-
Potencia de transmisión de RF DECT: 115 mW (max.)
-
Alimentación electrica
Entrada: 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Salida: 5.0 V CC, 1,000 mA
- Consumo
Funcionamento normal: 2.8 W
Modo de visión noctura: 4.2 W
Modo de suspENSION: 2.1 W
-
Condiciones de funciona 0^ - 40^ (32°F - 104°F) hasta 90% de humedad relativa (sin condensar)
-
Alcance de transmisión Hasta 457.5 m (1,500 pies) ^1
-
Sensor deImagen 0.3 megapixeles CMOS
-
Luminosidad minima requerida 0 ×^*2
-
Longitud focal Fija (0.4 m (1.3 pies) - infinito)
-
Campo de visión angular (ángulo de la CAMERA)
Horizontal: aprox. 37^ Vertical: aprox. 28^
-该如何进行 - Metodo de detectación de movimiento - Sensor visual
- Alcance de detectación Sensor de Movemento: Horizontal: aprox. 37^ Vertical: aprox. 28^
Angulos ajustables de instalacion Horizontal: ± 136^
Vertical: orientado hacía adelante - orientado hacía abajo aprox. +0^ a -44^ (margon de movimiento con la panorárica/inclinación)
-
Dimensiones (alto × ancho × profundidad)
Aprox. 123mm × 77mm × 69mm (4 ^13/16 pulgadas × 31/16 pulgadas × 2^11/16 pulgadas) -
Masa (peso)
Aprox. 224 g (0.49 libras)
*1 Cuando se utilizes en la direccion de radiación maxima, en la linea de visión y sin interferencia.
*2 Los Led infrarrojos que rodean el lente de la CAMERA brillarán en lugares oscuros.
Notas

ManualFácil