SCGA10 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCGA10 PANASONIC en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur SCGA10 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCGA10 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCGA10 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SCGA10 PANASONIC
Instrucciones de funciona
Sistema de altevoces

Modèle n°/
Modello N./
Modelo N.
SC-GA10
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Precauciones
AVISO ADVERTENCIA
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o dano del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetivos llenos con liquidos, como floreros, sobre estaupon.
- Use los accesos recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted本身就是 Consulte al personal de servicios calificado para la reparacion.
- No coloqueacularoencima deeste aparato.
Cable de alimentacion de CA
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o dano del producto,
- Asegürese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en estaunidad.
- Inserte por complete el enchufe del cable de alimentacion en la toma de CA.
- No tire, doble o colocque elementos pesados sobre el cable de alimentacion.
- No manipule el enchufe con las manos mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentacion al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentacion o toma de CA dañado.
- El enchufe de connexion a la red electrica es el dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red electrónica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Unidad
-Estaunidadpuede tenerinterferenciasde radiocausadas portelefonosmobilesduranteusutilizacion.Sitalesinterferenciasresultanevidentes,aumentela separacionentre lainstitutionyeltelefonomovil.
-Estaunidadha sidodisenada para serutilizada enclimas moderados.
- No lleve esta unidad con una mano para evaporar una lesión por caída.
Ubicación
- Coloque estaunidad sobre una superficiepareja.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperatas, mucha humedad y vibracion excessiva.
Contenidos
Precauciones 38
Accesorios 39
Guia de referencia de control 40
Illuminación del indicator 41
Conexiones. 43
Ajustes de red. 44
Operaciones mediante voz (Asistente de
Google). 45
Transmisión de música a工程技术 de la red ....46
Operaciones Bluetooth 48
Entrada AUX. 49
Otros. 50
Resolucion de problemas 51
Especificaciones 53
Acerca de Bluetooth 54
Cuidados de la unidad 54
Licencias. 54
| At | BE | BG | CZ | DK | EE | FR | DE | IS | IE | IT |
| EL | ES | CY | LV | LI | LT | LU | HU | MT | NL | NO |
| PL | PT | RO | SI | SK | TR | FI | SE | CH | UK | HR |
Lamarca que identifica el producto se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Acerca de las descricciones en estas instrucciones de funcionaimiento
Las páginas de consulta se indican delsignificanto 00
Las etiquetas en este aparato se indican con [O] en estas instrucciones de funcionaimiento.
Accesorios
Compruebe los accesos antes de utiliser estaidad.
1 cable de alimentacion de CA

1 adaptorde CA


- No utilise el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Los@simbolos en este producto (incluidos los accesorios)representan lo suiviente:
CA
CC
Equipo de Clase II (La construccion del producto es de doble aislamento.)
I On (encendido)
Enespera
Polaridad positiva
Guía de referencia de control

* Estos interruptores funcionan tocando las marcas. Para garantizar un correcto funciona,[10] toque el centro de lamarca.
- Para registrar como el encuentado en el encuentado.
1 Interruptor de alimentacion en espera/ encendida [O/I]
- Toque paraonian el dispositivo de estado encendido a modo de espera o viceversa. En mode de espera, el dispositivo sigues Consumiendo una微量元素可能导致 de energia.
2 Interruptor de control de volumen [-, +]
3 Interruptor de silenciamiento del micrófono [ ]
-
Para silenciar los microfonos, toque Losindicadores de estado se iluminaran en naranja ( 42)
-
Launidad no eschucaráacular y sus options de Asistente de Google no configurarán. Para utilizar lasmericanas de Asistente de Google, toque [1]de nuevo para desactivar el silenciamiento de los micrófonos.
4 Micrófono integrado
5 Interruptor reproductiv/pausa [▶/■]
- Su Asistente de Google seactivara cuando mantenga pulsado [▶/■] durante un minimo de dossegundos. ( 45)
6 Interruptor selector de red [NET]
10 Indicadores de estado
- Muestran el estado de su Asistente de Google ( abajo)
- Muestran el estado deactualización del firmware (→ 42)
11 Indicador del selector NET (red) ( 42)
12 Indicador del selector (Bluetooth ( 48)
13 Indicador del selector AUX ( 49)
14 Indicador del selector (modo "Panasonic Music Control") ( 47)
15 Terminal DC IN ( 43)
16 Para el uso del serviceo solamente
17 Terminal AUX IN ( 43)
Illuminación del indicator
A continuación se ilustran los patrones de iluminación del indicator.
■ Asistente de Google ( 45)
| Indicador | Descripción |
| Illuminación: blanca | Todo losindicadores de estado se iluminanuno por uno de izquierda a derecha y accontinuación parpadean lentamente deforma simultáneaSu Asistente de Google está esperando unaorden.El indicador de estado se desplaza desdelaprimera posición (izquierda) hasta laultimaposición (derecha)Su Asistente de Google está procesando su:solicitud.Todos losindicadores de estado parpadeansimultáneamenteSu Asistente de Google está respondiendo. |
Silenciamiento del micrófono
| Indicador Descripción | |
| Illumínación: naranja Los indicadores de estado NET ☐ AUX ☐ | o del 3° al 6° se iluminan ·Los microfonos están silenciados. El aparato no eschará ninguna orderly y sus options de Asistente de Google no funcionaán. –Para utiliser las functions de Asistente de Google: Toque [de nuevo]. |
Actualizaciones de firmware ( 50)
No desconecte el adaptor de CA y el cable de alimentacion de CA durante laactualizacion.
- Durante el proceso deactualizacion, no se pueda realizar china operation y no pueda usar su Asistente de Google.
| Indicator Descripción | |
| Illumínación: blanca El indicator selector se desliza de izquierda a derecha • Launidad está iniciando el proceso deactualización de firmware. El indicator de estado se desplaza desde laprimera posición (izquierda) hasta la cuartaposición repetidamente • Launidad estáactualizando el firmware. El indicator de estado se desplaza desdelaquinta posición hastalaultima posición(derecha) repetidamente • Launidad estáactualizing el firmware. El indicator selector se desliza de izquierdaa derecha • Launidad está finalizando el procesodeactualización del firmware. Cuando eldeslizamente se detenga,laactualizacióndefirmware se habraccumplado. | |
■ Indicador del selector NET (red)
| Indicator Descripción | |
| Illumínación: blanca El indicator del selector de red parpadea NET Β AUX Φ 费 V Β Φ Ψ NET Β AUX Φ 费 NET Β AUX Φ 费 | lentamente • Launidad está lista para la instalación de red. • Launidad está desconectada de la red. • Falló la configuración de red. El indicator del selector de red se encenderá • Launidad se encuesta en el modo selector de Red con la red conectada. |
Conexiones

A una toma de corriente de casa
- Launidad se encenderá automatistically y comenzará a inicializarse. El indicator selector comienza a desplazarse de izquierda a derecha. No realice ninguna operation hasta que el desplazamente se detenga (la inicialización se complete).

- Este aparato consume unaLEEa cantiago de corriente ( 53) incluso cuando se envenctra apagado.
- Launidad seencuentra encondidiondeesperacuando el adaptador de CA está conectado. El circuito primario siempre está"activo" cuando el adaptador de CA está conectado a un tomacorriente electrico.
- Para ahorrar energia, si no va a usar este aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufarlo de la toma de corriente.
- Este aparato no dispone de proteccion magnetica. No lo coloque circa de un televisor, un ordinador uthers dispositivos magnetics.
- No desconecte el cable de alimentación de CA con el aparato encendido. Si lo hace podría Causear una avería o que la unidad no funciona correctamente.
Launidad no entrará automatistically en el mode de esperá incluso exceptue no haya sonido y no se realizeyinguna operation, ya que su Asistente de Google permanecerá activo.
Conexión de un dispositivo de música externo

Cable de audio (no suministrado)
Tipode enchufe: 3,5 mm estereo

- Para Obtener más información, consulte las instrucciones de funciona del dispositivo.
Ajustes de red
Puede transmitir a estaunidad servicios de música online o música almacenada en sus dispositivos.
Este aparato cuenta con Asistente de Google integrado. Puede formularle preguntas y orderarle que lleve a cabo acontez.
- Si desea más información sobre Asistente de Google, visite g.co/assistant
Para utilizar estasmericanos, este aparato debeintegrarse en la misma red de conexión aInternet que eldispositivo.

La disponible y renditionimiento de determinadas失落, servicios y aplicaciones dependerá del dispositivo y de la red y pueda que这些东西 no seCNTren disponibles en todos los países/regiones; pueda que necesite suscribirse y que se apliquen关键时刻,condiones y/o cargos adiciones.
Asistente de Google no está disponible en todos los idiomas o Países/regiones.
Preparación
- Compruebe que la funciona Wi-Fi esté activa en su téléphone inteligente/tableta.
- Asegürese de que la unidad está encendida.
1 Descargue la aplicacion gratuite "Google Home" en su téléphone inteligente/tableeta.
- Paradescendingarla aplicacionGoogle Home,visite
2 Inicie la aplicación y siga las instrucciones en pantalla.
3 Compruebe que la connexion se haya establecido.
- Cuando se establiece la connexion, el indicator del selector de red deja de parpadear y se ilumina.
- Si no se ha podido建立起 la connexion, el indicator del selector de red parpadea lentamente. En este caso, trate depearar a cabo la configuracion de nuevo.

-Esta unidad se做不到 como“PanasonicGA10-□□□”sino se ha establecido el nombre del dispositivo.(Tequivalea un parceter unico para cada set.)
- Puede probar la informacion de su red (SSID, direccion MAC y direccion IP) desde la aplicacion "Google Home" o la aplicacion "Panasonic Music Control" ( 46) .
- Ciertos elementos que aparecen en la pantalla, etc. de la aplicacion "Google Home" puede que no se apliquen a estaupon.
Operaciones mediante voz (Asistente de Google)
Puede hacer solicitudes por voz sencillas para que la unidad reproduzca música, podcasts o la radio, etc.
Preparación
- Complete los ajustes de la red. (→ 44)
- Asegürese de que la red está conectada a Internet.
- Compruebe que su téléphone inteligente/tabletaonga una cuenta Google y que ya está registrado atramés de la aplicación "Google Home".
- Asegürese de que la unidad está encendida.
- La funciona de silenciamiento del micrófono deben estar apagada. (→ 41)
- Cualquier dispositivo externo que quiera utilizardeferá estar conectado a la misma red que la unidad.
1 Diga "Ok Google" o "Hey Google" a launidad para activar su Asistente de Google.
- Todos losindicadores de estado se iluminan uno por uno de izquierda aarethay a continuacion parpadean lentamente de manera simultanea. ( 41)
- A vez pueda que la unidad no reconozca su commando por voz (por exemple, durante la reproduccion de música a volumen alto).
En vez de activar su Asistente de Google por voz, pueda mantener pulsado / II en launidad durante al menos dos segundos cuando launidad está encendida.
2 De unaorden a la unidad.
Nota (con fecha de datiembre de 2017):
Asistente de Google de estainstitution solo está disponible en inglés (EE. UU., Reino Unido, Canada, Australia), francés canadiense, francés, aleman y japonés.
Los comandos en español se muestran únicamente como referencia.
por ejemplo,
| Objetivo Orden | Diga "Ok Google" o "Hey Google", yonthences ... |
| Para reproducir contenido sugerido personalizado desde un service elegido. | ● Reproduce algo de música |
| Detener la música ● Parada● Para la música. | |
| Pausar la música ● Pausa● Pausa la música. | |
| Reproducir lasignantecanción | ● Avance● Siguiente canción |

- El servicios de músicaigung como predeterminado en la aplicacion "Google Home" sera el que se use primero cuando se pida reproducir música.
- Su Asistente de Google funciona solo cuando launidad está encendida.
Si desea probing mas\ opcciones, visite\ g.co/assistant/discover

Control de volumen
Puede controlar el volumen con la voz.
por ejemplo,
| Objetivo Orden | Diga "Ok Google" o "Hey Google", yonthences ... |
| Subir el volumen • Subelo | |
| Bajar el volumen • Bajalo | |
| Ajustar un nivel de volumen concreto | • Nivel de volumen cinco* • Volumen al 65% |
La escalas de 1 a 10 o de 1 a 100%
■ Indicción de losindicadores de estado durante elajuste de volumen
Losindicadoresde estado ( 41)muestran la condidion del volumen.
- Volumen minimo
Todoos indicadores de estado se apagan.

Volumen maximal
Todoos indicadores de estado se iluminan.

Transmisión de música a工程技术 de la red
Puede transmitir servicios de música en linea o archivos de música desde su téléphone inteligente/tableta a estainstitution.
Transmisión de música en linea
Este aparato es compatible con las aplicaciones con Tecnología Chromecast. Si deseaatar la lista de las aplicaciones con Tecnología Chromecast, visita g.co/cast/apps
Preparación
- Complete los ajustes de la red. (→ 44)
- Asegürese de que la red está conectada a Internet.
- Conecte un dispositivo con una aplicacion compatible con Chromecast instalada en la mesma red que este aparato.
- Asegürese de que launidad está encendida.
1 Inicie la aplicación con Tecnología Chromecast.
2 Toque el icono de emisión selección este aparato.

- Utilice la aplicacion "Google Home" para agrupar los altavoces para la transmisión de música en linea a otros altavoces compatibles.
3 Seleectionla musica que desee en su aplicacion compatible con Chromecast.
No todos los servicios de música se encuentran disponibles en todos los paízes/regiones. Se requiere registrar/suscripción. Puede que se apliquen tarifas. Servicios sujetos a modificaciones. Si desea poder la información detallada, visite el sitio web del service de música correspondiente.
Transmisión de ARCHivos de música en dispositivos en red
Puede transmitir ARCHivos de música desde el dispositivo en su red a este aparato mediante la aplicacion gratuite "Panasonic Music Control".
Preparación
- Complete los ajustes de la red. ( 44)
-
Conecte los siguientes dispositivos a la mesma red que este aparato.
-
Dispositivo con la aplicación "Panasonic Music Control" instalada
Dispositivo que contiene una fuente de música
1 Descargue la aplicacion gratuite "Panasonic Music Control" en su téléphone inteligente/tableeta.

Panasonic
Android:GooglePlay

ios:AppStore

2 Inicie la aplicación "Panasonic Music Control".
- Utilice siempre la ultima version de la aplicación.
3 Selezione este aparato como altovoz de salute.
4 Seleccione la fuente de musica.
5 Selezione un archivo de musica.
Mejora del sonido
Cuando use la aplicacion gratuite "Panasonic Music Control",puede usar las siguientes functions de sonido disponibles en la configuracion de la aplicacion.
- Ecualizador
D.Bass (efecto de graves potentes)

- Cuando se usa esta función para reproduccion de música, el indicator selector de modo "Panasonic Music Control" (se ilumina.
- Cuando reproduzca música desde el servidor DLNA (ordenador con Windows 7 o una version posterior instalada, Telefono inteligente, dispositivo de almacenimiento connectado a la red (NAS), etc.),añada los contentsados y la carpeta a las bibliotecas de Windows Media® Player, el Telefono inteligente o el dispositivo NAS, etc.
- La lista de reproduccion de Windows Media Player solamente puede reproducir los contentsos que se almacenan en las bibliotecas.
- Puede encontrar informacion sobre el formatting compatible en "Formato admitido de audio (Panasonic Music Control)" ( 53) .
- En función de loscontents y el equipo conectado, es possible que no se efectue la reproduccioncorrectamente.
Las operaciones y los elementos que aparecen en la pantalla y otros aspectos de la aplicacion "Panasonic Music Control" están susertos a Cambios. Para Obtener la informacion másactualizada, visite http://panasonic.jp/support/global/cs/music/app/
(En este situo solo se utilizes el idioma ingles.)
Operaciones Bluetooth®
Al usar la connexion Bluetooth®, pourrait escurrar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® de forma inalámbrica.
- Consulte las instrucciones de funciona del dispositivo Bluetooth® para Obtener más instrucciones sobre como conectar un dispositivo Bluetooth®.
Conexión via menu de Bluetooth®
Preparación
- Complete los ajustes de la red. (→ 44)
- Encienda la funciona Bluetooth del dispositivo y Coloque el dispositivo cerca de este aparato.
- Asegürese de que la unidad está encendida.
Emparejemiento con dispositivos Bluetooth®
1 Toque [ ]
- Si el indicator del selector Bluetooth parpadea rápido, vaya al paso 3.
2 Para entrada en el modo de emparejimiento,mantenga pulsado [duarte al menos 2segundos.
- El indicator del selector Bluetooth parpadea<rápido.
3 Selección estaunidad desde el menu del dispositivo Bluetooth.
- La direccion MAC (cadena alfanumerica una para cada set) pourrait visualizarse antes de que se做不到 estaunidad.
- El indicator del selector Bluetooth se illumina y el dispositivo está conectado a este aparato.
4 Inicie la reproduccion en el dispositivo Bluetooth®.
Conexión a un dispositivo Bluetooth® emparejado
1 Toque [ ]
- El indicator del selector Bluetooth parpadea lentamente.
- Si el indicator selector Bluetooth se illumina, un dispositivo Bluetooth® ya está connectado con este aparato.
Desconéctelo. ( 49)
2 Selezione esta unidad desde el menu del dispositivo Bluetooth
- El indicator del selector Bluetooth se illumina y el dispositivo está conectado a este aparato.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth®.

-Esta unidad se做不到a como"PanasonicGA10-□□□"sino se ha establecido el nombre del dispositivo.(T'equivale a un parceter unico para cada set.)
- Si el nombre del altovoz se modifica mediante la aplicación "Panasonic Music Control" o durante la configuración de la red, el nombre del altovoz para Bluetooth® también cambiará.
- Si se le solicita la contraseña, introduzca "0000".
- Puede registrar hasta 8 dispositivos con este aparato. Si se empareja un noveno dispositivo, el dispositivo que no se uso durante más tiempo se reemplazará.
-Estaunidadsepuedeconectarsolamenteaundispositivo por vez.
-Esta unidad cambiará automatistically al selector Bluetooth® una vez que se conecte con un dispositivo Bluetooth®.
- Cuando se selección Bluetooth como la fuente, este aparato intentará connectarse automatistically alultimate dispositivo Bluetooth® conectado. Si el intento de connexion falla, trate de establishar una红线 de nuevo.
- Su Asistente de Google funciona para todas operaciones de reproduccionesbasicas, como el ajuste del volumen o la direccion de silenciamiento. ( 45)
Desconexión del dispositivo Bluetooth®
Mantenga pulsado [duarte al menos 2segundos para desconectarlo.
Modo de conexión Bluetooth®
Puede embarar el modo de connexion para dar prioridad a la calidad de la-connectividad o a la calidad del sonido.
Preparación
- Asegürese de que la unidad está encendida.
Toque]. - Si un dispositivo Bluetoothya está conectado, desconectelo.
Cambi el ajuste a工程技术 de la aplicacion "Panasonic Music Control". ( 46)
Mode 1: Enfasis en la connectividad
Mode 2: Enfasis en la calidad de sonido

- Selezione Mode 1 si se interrumpe el sonido.
- Cuando visualice contenido de video con esta función, pueda que la calidad del video y el audio no está synchronizezadas. En este caso, selección Mode 1.
- El ajuste de fabrica es Mode 2.
Entrada AUX
Tambien peut esuchar música procedente de un dispositivo de música externo a工程技术 de este aparato.
Preparación
- Conecte un dispositivo de música externo. ( 43)
- Para Obtener más información, consulte las instrucciones de funciona del dispositivo.
1 Toque [AUX].
- El indicator del selector AUX se encenderá.
2 Inicie la reproducción en el dispositivo conectado.
Para seleccionar el nivel de entrada de sonido del dispositivo externo
1 Cuando esté en el modo AUX, mantenga pulsado [AUX] y [ ] durante al menos 4segundos.
- El indicator del selector muestra el nivel de la entrada actual.
El indicator del selector de la red parpadea
Nivel normal

El indicator selector de modo "Panasonic Music Control" ( ) parpadea
Nivel alto

2 Toque [- VOLUME](nivel normal) o [VOLUME +](nivel alto) para modificar el nivel de entrada.
 o [VOLUME +](nivel alto) para modificar el nivel de entrada. - 1](/content/2026/03/456304/images/d4d8119e5f74953815d30bd865fcb14bf51de7e5fbf2620d3dca0465e07c7de3.jpg)
- El ajuste predeterminado de fabrica es un nivel alto.
- Baje el volumen del dispositivo externo para reducir la seals al待遇. Un alto nivel de la seals de待遇, distorsionar el sonido.
- Cuando visualice contenido de video con esta función, pueda que la calidad del video y el audio no estén synchronizezadas.
- Su Asistente de Google funciona para todas operaciones de reproducciones, como el ajuste del volumen o la función de silenciamiento. (→ 45)
Otros
Modo de regulator de luz
Puede regular el brillo de losindicadores.
Mantenga pulsado [NET] y [d]uante mas de 4 segundos.
- Todos losindicadores se atenuaran.
![PANASONIC SCGA10 - Mantenga pulsado [NET] y [d]uante mas de 4 segundos. - 1](/content/2026/03/456304/images/db19a721ad75cdec96e74bc89eb01ddf223bc41598c00016ee3c9a7cda2faead.jpg)
- Para desactivar el modo de regulator de luz, repita la operación anterior.
- El ajuste se mantiene hasta que se cambie de nuevo.
- El ajuste de fabrica es desactivado.
Actualizaciones de firmware
En occasions, Panasonic puede lanzaractualizaciones del firmware para estaunidadque pueda optimizar el funciona deciertas caracteristicas. Estasactualizaciones seencuentran disponibles en forma Gratisa.

NO DESCONECTE el adaptor de CA y el cable de alimentación de CA durante laactualización.
- Durante el proceso deactualizacion ( 42) no se可以选择 realizaronga operation y no可以选择 usar su Asistente de Google.
Actualizaciones automaticas
Cuando está disponible una nuevoactualización, este aparato actualizará elfirmware automatistically après de medianoche cuando no está en uso. (Esto funciona solo cuando launidad estáencendida.)
- Conecte este aparato a la red. ( 44)
- Asegürese de que la red está conectada a Internet.
- Asegürese de que la unidad está encendida.
Actualizaciones manuales
Preparación
- Conecte este aparato y su téléphone inteligente/tableleta a la red. ( 44)
- Asegürese de que la red está conectada a Internet.
- Asegürese de que la aplicación gratuite "Panasonic Music Control" está instalada en su téléphone inteligente/tableta.
- Asegürese de que la unidad está encendida.
1 Inicie la aplicación "Panasonic Music Control".
- Utilice siempre la ultima version de la aplicación.
2 Seleccione este aparato en los ajustes de altovoz.
- Si existe unaactualización disponible, aparecerá una Notification en el nombre del aparato.
3 Siga las instrucciones en pantalla.

- Si se detecta unaactualizacion durante la configuracion de red,laactualizacion serealizarao comouna parte del configuracion de red. ( 44)
- Cuando conecte el cable de alimentacion de CA a la toma de corriente ( 43) o cuando encienda la unidad, si hay disponible una nuevoactualizacion, esta se iniciaar.
- Si se detecta unaactualizacióncritica,mñana el aparato está en uso,se daráprioridad alactualización.
- Laactualizacion requererira variedesminutos.Puede tardarmas o nofuncionarcorrectamente enfuncion del entorno deconexión.
Fuerza de la seals Wi-Fi
Puede comprobar la fuerza de la seals Wi-Fi en el lugar donde esté ubicado el aparato.
Preparación
- Conecte este aparato a la red. ( 44)
Mantenga pulsado [NET] y [AUX] durante al menos 4segundos.
Losindicadoresde estado ( 41)se iluminaran ymostraranla fuerza.
Nivel 0 (sin Penal)
![PANASONIC SCGA10 - Mantenga pulsado [NET] y [AUX] durante al menos 4segundos. - 1](/content/2026/03/456304/images/4727f85656a51ff8f4706595890f17a27528bbce34aa9b87cd19eab14a5a7fe9.jpg)
Nivel 1 (débil)
![PANASONIC SCGA10 - Mantenga pulsado [NET] y [AUX] durante al menos 4segundos. - 2](/content/2026/03/456304/images/e90e2cd052cb2e4697fae449bfb1274a452f5c5a380850930bc60e776474215a.jpg)
Nivel 2 (intermedio)
![PANASONIC SCGA10 - Mantenga pulsado [NET] y [AUX] durante al menos 4segundos. - 3](/content/2026/03/456304/images/ea93342d3598b51246428e721618326acaaa9778f08b24e1b150a02ac0c22d4c.jpg)
Nivel 3 (fuerte)
![PANASONIC SCGA10 - Mantenga pulsado [NET] y [AUX] durante al menos 4segundos. - 4](/content/2026/03/456304/images/a512b7185dc918a3dc11e93b2f30a2895397d75c4da3a72621a41f21583e81be.jpg)
![PANASONIC SCGA10 - Mantenga pulsado [NET] y [AUX] durante al menos 4segundos. - 5](/content/2026/03/456304/images/49c48a7fdb90e30c77775300a7394c40cdbcb2d5e6d2c947c1a19074a05c2297.jpg)
- Se recomienda tener una fuerza de senal de 3. Cambie la posicion o angulo de su router inalámbrico o este aparato si la indicación es 2 o 1 y cerciórese de que la connexion haya mejorado.
- Si el nivel de fuerza es 0, el aparato noURTRA estácer una connexion con el router inalámbrico.
Resolución de problemas
Antes de solicitar asistencia, realice las siguidentes verificaciones. Si el problema sugue sin resolverse, consulte a nuestro distribuidor y Solicite instrucciones.
Tiene instalada la version actualizada del firmware?
Panasonic está constantly mejorando el firmware de launidad para asegurar que nuestros pacientes disfruten de la ultima Tecnología. (→ 50)
Para Obtenertipsoporte yconsejosmas detallados sobre el producto,visite http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/ (En este situolo se utilizes el idioma inglés.)
General
Para volver a la configuración de fabrica
Estaccion restablecerado todo el contenido de la memoria y los ajustes de red.
① Encienda el aparato.
② Mantenga pulsado [y] y [▶/■] durante al menos 4 segundos.
- Todos losindicadores de estado se iluminan en naranja,uno por uno de izquierda a derecha.A continuacion losindicadores del selector empiezan a iluminarse y apagarse uno tras除外 (blanco).
③ Compruebe que el indicator del selector de red parpadee lentamente.
Se escucha un zumbido durante la reproduccion.
- Si un cable de alimentacion de CA o luz fluorescente se encuesta cerca del cable de alimentacion de CA del aparato, mantengaculos aparatos y cables alejados de esteultimate.
El sonido se distorsiona cuando utilizes el terminal AUX IN.
- Un nivel alto de lapellal de entrada distorsionalel sonido.
Para reducir el nivel de la seals de entrada, bajo el volumen del dispositivo conectado o establishca el nivel de entrada de sonido al nivel normal. ( 49)
Bluetooth®
No se pueda realizar el emparejimiento.
- Verifique la condidon del dispositivo Bluetooth®.
- Asegürese de que se haya completado la configuración de red. (→ 44)
El dispositivo no se pueda conectar.
- El emparejamento del dispositivo no se ha llegado a cabo correctamente o se ha reemplazado el registrar. Intente emparejar de nuevo el dispositivo. (→ 48)
- Este aparato pueda estar conectado a un dispositivo diferente. Desconecte elOTHERdispositivo e intente emparejarlo de nuevo.
- Si Mode 2 está selecciónado en el modo de connexion, selección Mode 1 abrands de la aplicación "Panasonic Music Control". ( 49)
- Si el problema continua, apague la unidad ywhelminga a encenderla, despues intelecto otra vez.
El dispositivo está conectado pero el audio no se pueda escurrchar en este aparato.
- Para algunos dispositivos Bluetooth, tiene que configurar la calidad de audio a estaunidad manualmente. Lea las instrucciones de funciona para poder detalles del dispositivo.
Se interruppe el sonido.
- El dispositivo está FPGA del rango de comunicación de 10m . Situe el dispositivo Bluetooth®erca de este aparato.
- Retire los obstáculos entre este aparato y el dispositorio.
- Otros dispositivos que usan la banda de Frequencia de 2,4 GHz, tales como router inalámbrico, microondas,telefonos inalámbricos, etc. estar interfiriendo.Cologne el dispositivo Bluetooth 念 mas Hera ca de este aparato y alejelo deculospositivos.
- Selección Mode 1 para unacomingsación estable através de la aplicación "Panasonic Music Control". (→ 49)
Actualizaciones de firmware
Estosindicadoresde estado se seguiran iluminando en naranja.

Se ha producido un error. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de la red y vuelva a conectarlo a esta transcurrido aproximadamente 30segundos.El aparato intentaráactualizarse de nuevo.
Red
No se puede conectar a una red.
- Compruebe que la función multidifusión del router inalámbrico está habitada.
- El Sistema de seguridad Wi-Fi de este aparato no es compatible con WPA2-Enterprise. Para Obtener información sobre las functions de seguridad compatibles con su router y sobre como modifier su configuración, consulte las instrucciones de funciona del router o póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
No se可以选择ar este aparato como los altavoces de salute.
- Compruebe que sus dispositivos estén connectados a la mesma red que este aparato.
- Vuelva a conectar sus dispositivos a la red.
- Abyssue el router inalámbrico y a continuación vuelva a encenderlo.
La reproduccion no se inicia.
Se interruppe el sonido.
- Si utilizes simultaneamente la banda de 2,4 GHz en el router inalámbrico con algunos dispositivos 2,4 GHz tales como microondas, Telefonos inalámbricos, etc. pueda causar interruptions en la connexion. Aumente la distancia entre este aparato y ellos dispositivos.
- Si su router inalámbrico soporta la banda de 5 GHz,intaenteutilizaruna banda de5GHz.Parachangiaralbanda de5GHz,repita losajustesde la red paraSelecciónnel nombre de su red para la banda de 5 GHz.
- No coloque este aparato dentro de un gabinetete metalico, ya que pueda bloquee la seals Wi-Fi.
- Coloque este aparato cerca del router inalámbrico.
- Si various dispositivos inalámbricos usan simultaneamente la misma red que este aparato,inta apagar los除外 dispositivos o reducir el uso de la red.
- Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
- Apane el router inalámbrico y a continuación vuelva a encenderlo.
Indicaciones de error
Losindicadoresde estado ( 41) muestranuno de这些patroneedes intermitenciaen naranja.




- Se ha producido un problema con este aparato. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de la red y vuelva a conectarlo a esta transcurridos aproximadamente 30segundos. Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor.
Especillasiones
GENERAL
| Adaptador de CA Entrada CA de 100 V a 240 V, 50/60 Hz Salida CC 19,5 V, 3,34 A |
| Unidad principal Alimentación CC 19,5 V, 3,34 A (terminal DC IN) Consumo de energia 11 W Consumo de energia en modo de espera 0,5 W aprox. |
| Dimensiones (An×Al×Prof) | |
| 100 mm×284 mm×100 mm | |
| Masa | 1,7 kg aprox. |
| Rango de temperatura de operación | 0 °C a +40 °C |
| Rango dehumedad de operación | 35 % a 80 % RH (sin condensación) |
■ AMPLIFICADOR
| Potencia de salute RMS Canal frontal (se actionan ambos canales) 20 W por canal (8 Ω), 1 kHz, 10 % THD Total de energia RMS 40 W |
SISTEMA DE ALTAVOZ
| Unidad(es) de.altavoz | |
| Altavoz de bajos | 8 cm tipo cono×1 |
| Altavoz de alta Frequencia | 2 cm tipo domo ×2 |
TERMINALES
AUX IN Estereo, clavija 3,5mm
Bluetooth
| Version Bluetooth® Ver.4.2 | |
| Clase Clase 2 | |
| Perfiles admitidos A2DP, AVRCP | |
| Banda de Frequencia | Banda de 2,4 GHz FH-SS |
| Distancia de configuracion | Línea de visión de 10 m |
| Códec admitido AAC, SBC | |
| Frecuencia de configuracion | 2402 MHz a 2480 MHz |
| Potencia:maxima (EIRP) 4 d B m | |
Wi-Fi
| Wi-Fi | |
| Norma WLAN | IEEE802.11ac/a/b/g/n |
| Seguridad | WPATM/WPA2TM |
| Frecuencia de configuracion, Potencia maximala (EIRP) | |
| 2412 MHz a 2472 MHz, 19 dBm | |
| 5180 MHz a 5320 MHz, 19 dBm | |
| 5500 MHz a 5700 MHz, 19 dBm | |
| Frecuencia de muestreo | 32/44,1/48 kHz |
| Tamaño de palabra del audio | 16 bits |
| Reciento de canales | 2 canales |
| Tasa de bits | 32-320 kbps |
| AAC | |
| Frecuencia de muestreo | 32/44,1/48/88,2/96 kHz |
| Tamaño de palabra del audio | 16 bits |
| Reciento de canales | 2 canales |
| Tasa de bits | 8-320 kbps |
| FLAC*/WAV/AIFF/ALAC | |
| Frecuencia de muestreo | |
| 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | |
| Tamaño de palabra del audio | 16/24 bits |
| Reciento de canales | 2 canales |

Las specifications se encuentran susjetas a Cambios sin previo aviso.
- Los pesos y las dimensiones sonapproximados.
- La distorsión armónica total se mide con un analizador de espectro digital.
Los ARCHivos no comprimados FLAC puede que no funciona en correctamente.
Acerca de Bluetooth®
Panasonic no se hace responsable de los días y/o información que se puedaponer enpeligro durante una transmisión inalámbrica.
Banda de Frequencia realizada
Esteistema usa la banda de Frequencia 2,4 GHz.
■ Certificado de este disposito
- Este Sistema se adecua a las restricciones de Frequencia y ha sido certificatedo en base a las leyes de Frequencia de modo que no esnecessary contar con una licencia para produits inalámbricos.
- Las siguientes aconteces son castigables legalmente en algunos Países:
- Desarmar o modificar el sistema.
- Retirar las indicaciones de las specifications.
■ Restricciones de uso
- La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos equipados con Bluetooth® no se encontraría garantizada.
- Todos los dispositivos deben cumplir con las normas establecidas por Bluetooth SIG, Inc.
- De(acuerdo con lasspecificaciones oconfiguraciones de undispositivo,espossiblequelaconexión no seestablishzco or que varienalgunas operaciones.
- EsteSYSTEMadmitelasfunidadesdeseguidade Bluetooth®.Pero segun el ambiente defuncionamento o losajustes, esta seguidad posiblemente no sea suficiente.Transmitslos datos de formainalambricaa esteystemayconcuido.
- Este Sistema no pueda transmitir datos hacía un dispositivo Bluetooth®.
Rango de uso
Use el dispositivo a un rango maximalo de 10m
El rango可以选择 disminuir según el ambiente, los obstáculos o la interferencia.
Interferencia desdeotrosdispositivos
- Este Sistema pueda no functioning adecadamente y poderesurgir problemas como ruidos o elevaciones del sonido deboa a la interferencia de ondas radiales si elsysteme está ubicado demasiado cercada deotros dispositivos Bluetootho los dispositivos que usesan la banda de 2,4 GHz.
- Este sistemas no funciona aadequamente si las ondas radiales de estaciones de emisión, etc., cercanas son demasiado intensas.
Uso especialico
- Este sistemas es para uso normal y general únicamente.
- No use thisistema cercia de un equipo ni en un entorno que sea sensible a la interferencia de Frequencia de radio (por exemple: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc).
Cuidados de launidad
Retire el cable de alimentacion de CA y el adaptorder de CA antes de las operaciones de mantenimiento.
Limpie esta unidad con un pañosuave y seco.
- No实用性 alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpar esta unidad.
- Antes de utiliser un paño tratado quirímnicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que lo accompanies.
Para tirar o transferir estaunities
Este aparato pueda guardar información de la configuración del usuario. Si decide deshacerse de estaunidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para restablecer todos los ajustes de fabrica para así borrar la configuración del usuario. (→ 51, "Paravoltar a la configuración de fabrica")
Licencias
| Lamarca denominativaBluetooth®y sus logos son MARCAS comarciales registradas deBluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de dichas MARCAS por parte de Panasonic Corporation se realizaza bajo licencia. Otros nombres de MARCAS y MARCAS comarciales son propidad de sus respectivos propietarios. |
| Google, Google Home, Google Play, Android, Chromecast, integrado y除外 MARCAS y LOGOS asociados son MARCAS commerciales de Google Inc. |
| App Store es una marca de servicios de Apple Inc., registrada en Estados Unidos yotiros páses. |

CERTIFIED
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es unamarca de certifications de Wi-Fi Alliance®.
"Wi-Fi®" es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®. "WPA™" y "WPA2TM" son MARAS comerciales de Wi-Fi Alliance ®.
Windows es unamarcacommercial ouna marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos yotirospaies.
Los nombres de los sistemas y produits que se mentionan en estas instrucciones generalmente son MARCAS commerciales registradas o MARCAS commerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestion.
FLAC Decoder
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado
Este"simbolo en los
products, su embalaje o en
los documents que los accompanies significa que los produits electricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domesticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosoresrchuros y evitará poteciales efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.
ManualFácil