AC6220 - Aspiradora UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC6220 UFESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AC6220 UFESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC6220 - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC6220 de la marca UFESA.
MANUAL DE USUARIO AC6220 UFESA
- Cepillo para suelos
- Tubo telescópico
- Manguera
- Pestaña regulatora de aspiracion
- Boca de aspiración
- Pedal de Puesta en Marcha/Paro
- Regulador de potencia
- Pedal recogecables automatico
- Indicador de deposito Ileno
- Asa de transporte
- Rejilla de calidad del aire
- Filtro de salute del aire
- Tobera para tapiceria
- Tobera para muebles
- Tobera para jintas
- Cepillo para suelo de madera
- Cepillo TURBO (mascotas y alfombras)
Unidad Cyclone-tech
- Asa de extracción de la unidad Cyclone-tech
- Deposto de polvo
- Pestaña base
- Botón de extracción de pestaña base
- Filtro HEPA permanente
- Esponja
- Conociclicino
AVISO IMPORTANTE
- El aspirador no del usarse sin la unidad Cyclone-tech y el filtro HEPA permanente. Esto podra dañar el aparato.
No实用性 el aspirad si tiene una abertura obstruida, ya que se reduciría el paso del aire, provocando sobrecalentimientos que podrian darar el aparato.
No coja el aspirador la clavija con las manos mojadas. Nosumerja el aparato en agua. - No utilise el aspirador con el cable o la clavija danados, o si observa que no funciona correctamente.
- Este aparato pueda usarloniños conidad de 8 años ysuperior, y personas con ca
pacidas ficas, sensoriales o mentalares reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dato la supervisión o instruccion apropiadas respecto al uso del aparato de unamania segura y comprenden lospeligos que implicca. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervision.
- Lea detenidamente estas instrucciones. Conservelas para futuras consultas.
- Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso dométrico. Solamente debe emplicate de acuerdo a estas indicaciones. El fabricante no se responsabiliza de los días occasionados poremployar el aparato de modo incorrecto o contrario a estas normas de uso.
- No utilise el aspirador sobre personas o animales.
- Nunca aspire sustancias calientes o incandescentes, objetos punitagudos ni productos explosivos o inflamables.
Proteja el aspirador de agentes atmosféricos externos, la humedad y el calor. Nocede el aspirador al lado de hornos, estufas o radiadores calientes.
- Antes de conectar el aparato a la red electrica, asegurese de que la tension corresponde a la indicada en la placar de caracteristicas.
Tanto al introducir como al sacar la clavija del enchufe, el aparato no debe estar en funciona.
- No haga funciona el aspirador con el cable enrollado.
- No disconnecte la clavija tirando del cable.
- Desenchufe el aspirador de la red cuando no se use y antes de proceber a su limpieza o cambio las bolsas o filtros.
- No desplace el aspirador tirando del cable o el tubo de aspiracion. Utilice el asa de transporte.
- Cuando cierre una puerta, cerciorese de que esta no pilla el cable.
- Las reparaciones yeturnos de cabledeferan ser efectuados exclusivamente por un Servicio Tecnico Autorizzato.
SISTEMA DE ASPIRACION
Este aparato opera sin una bolsa de polvo usingla Tecnologia Cyclone-tech. Para hacer este tan solo anexe la unidad Cyclone-tech al aparato.
- Introduzca la manguera (3) bajo de la boca de aspiracion (5) de modo que encaje en su lugar.
Presionar hacía abajo el pulsador de extracción lo ayudará a introducir o sacar la manguera (3). (Figura 1)
- Anexe el tubo telescópico (2) a la manguera de aspiración (3), y ajuste la longitud de acuerdo a la convenienda del usuario. (Figura 2)
- Coloque el cepillo para sueños (1), o cualquier accesorio Needed, al tubo de aspiración. (Figura 3)
- Sujetando el cable de alimentacion por la clavija, saque la longitud necessaria y conectelo a la red electrica. (Figura 4)
- Presione el pedal de Puesta en Marcha/Paro (6), (Figura 5). Regule la potencia usingo el regulator de potencia (7), gire en sentido horario paraacular la potencia y en sentido antihorario para reducir la potencia (Figura 6). Puede regular la intensidad de aspiracion desdela empunadura.Abra la pestana (4) para reduir la aspiracion, y ciérrela paraacularla.
(Figura 7)
- Puede usar soporte para el tubo en la parte posterior del aspirador si desea aspirar por poco tiempo. Deslice el enganche del cepillo hacía dentro de la ranura de la parte posterior del aparato (Figura 8) o encaje el tubo al aspirador en la posicion vertical. (Figura 9)
- El Conjunto de ruedas, el anclaje giratorio de 360^ y el asa de transporte dotan a este aspirador de una excellente movilidad.
AL TERMINAR
Cuando haya terminado de aspirar, colocque el regulator de potencia (7) en la posicion minima y presione el pedal de puesta en marcha/paro. Para recoger el cable, presione el pedal recogecables automatico (8). (Figura 10)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Indicador de deposito Ileno (9)
Cuando la potencia de succion disminuya considerablemente y aparezca un indicator rojo en el visor de la parte superior del aspirador,esto significa que el deposito está lleno o que la manguera o los filtros estan bloqueados. Si este ocurre siga las instrucciones para vinciar el deposito (19) y limpie los filtros.
Vaciado y limpieza del deposito
- Levante el asa hacía arriba (18) y saque la unidad Cyclone-tech. (Figura 11)
- Pulse el botón de extracción de la pestaña base (21) para Abrir la pestaña base (20) y vacie el contenido en un recipientido para polvo. (Figura 12)
- El cono ciclónico (24) debe limpiarse afterwards de cada uso, para hacerarlo, gire el cono en sentido antihorario en la direccion de la flechamarca sobre el本身就是 para retirarlo, sacuda el polvo o enjuaguelo cuando está muy sucio. Girela en sentido antihorario para colocarla-Newamente.(Figura 13)
- El interior del deposito debe limpiarse usingo un paño humedo, y dejoingooo que se seque completeness ante de volver a usarse.
- Cubra la pestaña base de nuevo hacer irriba para cerrarlo-Newamente. Coloque la unidad Cyclone-tech-Newamente en su cubierta de la aspiradora.
- Para garantizar un desempo de limpieza optimo, asegúrese de presionar la palanca hacía abajo hasta que encaje Completely en su lugar. (Figura 14)
Limpieza del filtró HEPA permanente
El filtro HEPA (22) debe limpiarse regularmente al sacudir el polvo y'enjuagar. Es recomendable limpiar el filtro HEPA, al menos, cada.SEIS usos.
- Levante hacía arriba el asa de extracción y saque la unidad Cyclone-tech.
- Saque el filtro HEPA permanente (22) y la esponja (23). (Figura 15)
- Déle golpecitos o lavelo con agua y detergente suave. No usar hasta que este completeness seco.
Este aspirador tiene un sistema de detectación de filtro, el cui evita que la unidad cyclone-tech se vuelva a colocar en el deposito cuando el filtró HEPA está ausente o no está colocado correctamente. (Figura 16)
Limpieza del filtró de salute del aire
- Libere los enganches de la rejilla y saque rejilla de la salute del filtro (11). (Figura 17)
- Saque el filtro de salute (12) y limpielo dandole leves golpecitos o enjuaguelo si está muy sucio. (Figura 18)
Important:
- Apague el aspirador y desconecte el cable de alimentacion de la red siempre antes de proceder a la limpieza el aparato.
- El aspirador nunca deben encenderse sin que los filtros se hayan colocado correctamente.
- No utilise un estropajo, agente para limpiar cristales ni produits de limpieza multiproposto.
- Nunca debe sumergir en agua el aspirador completo.
- Para garantizar el perfecto funciona bajo {|exclusivamente|fleiros originales de Ufesa.
- Ufesa recomienda sustituir anuallynte el filtro HEPA y los filtros de calidad de aire (en referencia de su uso). Podra encontrar these repuestos en su centro de compra habitual.
CEPILLO PARA SUELO DE MADERA (16)
Este cepillo ha sido especialmente Diseñado para limpiar los sueños de madera. Las cerdas deleo suave cepillan la superficie y recogen el polvo sin daßar el sueño.
CEPILLO TURBO ESPECIAL MASCOTAS Y ALFOMBRAS (17) (Sólo para el Modelo a AC6220)
El cepillo ha sido disnado especialmente para limpiar tapetes y alfombras. El cepillo de rotacion vibra suavamente en contra de las fibras de la alfombra para lograr una limpieza más profunda.
ACCESORIOS
Este accesario se ha diseñado para limpar todos los theypos de tapiceria.
Tobera para muebles (14)
Este accesorio es ideal para aspirar muebles y除外 superficies delicadas, evitando que se dan.
Tobera para jintas (15)
Utilice este accesario para aspirar juntas, ranuras y rincones profundos, etc.
CONSEJOS SOBRE ELIMINACION:
Nuestros productos seentaegan en un embalaje optimazo.Consiste basicamente en materiales no contaminantes que deben entregarse al service local de retirada de residuos como materias primas secundarias.

Este producto cumple con la Directa 2002/96/
EC de la UE. El simbolo del contenorod tachado que se coloca en el aparato indica que este producto no debe
eliminarse en la corrente de residuos domesticos. Debera investigarse en un punto de recogida especial para aparatos electricos y electrónicos o devolverse al distribuidor, si se va a comprar un aparato similar. Bajo las actuales regulaciones de eliminacion, losOOKs que no entreguen los aparatos desechados en los+puntos de recogida especiales peuvent ser sancionados.La correcta elimination de these aparatos significa que se pueda reciclar y procesar ecologically, para respatar el medio ambiente y permitir la reutilizacion de los materiales. Para mas informacion acerca de los programas de elimination de recursos,pongase en contacto con su serviceo local de recogida o el commercioonde haya adquirido el producto. Los fabricantes e importadores son responsables del reciclaje ecologico, procesamento y elimination de los productos, de forma directa o trovés de un systema publico. Su ayuntamento le informara sobre las posibilidades de elimination para los aparatos en desuso.

ENGLISH
Limpeza do filtró de saía de ar
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
C
(1r) sajai sl gally wz
aill 1gll gil d cali iip
(1)
Jaaal jai jai jai jai jai jai jai jai jai
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
jai jai jai jai jai jai jai jai jai
(1) 2,3 , 4,5 , 6,7
Aeall aegal HEPA 5
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
(VJill).
jglz11 cldalgo
S OBC = S COD + S_ BOC
1
S OBC = S AOB + S_ BOC
aill aiiie 1
Jauuui jai 0
aall
SjIgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
a. x ① x^2 ②
Jauil
1
C. | x - 2| = | x + 3| - 1
15
1
3jzbl 10
a 1
(20 21
aagjdl aaii 52g
a jglal a jglil 1
a1 + a2 + a_3 = 6
S LBC = S COD + S_ BOC
xlll 150
HEPA
- 1
auiui ¥
:
aaiol oioi iiooi 12
HEPA
jS = 12Sl = 12 × 2t
aill 1
Jy 11111111111111111111111111111
有 + 2k + 1 < 1k + 1
a1 = 2,a5 = 8
y. all y 11
bi jai jia Jaiji
g jnnnll 1y y 11 b 11 g 1
Jabla 100000000000000000000000000000000000000
J 1
i
a a a a a a a a
a yall 10
ufesa
estas en casa
BSH Electrodomesticos Espana, S.A.
CIF A-28-893550
C/Itarco, n^ 1,31.620 HUARTE (Navarra)
Espana

100% recycled paper
01-13