Fixie - Bicicleta BH FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fixie BH FITNESS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Fixie BH FITNESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fixie - BH FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fixie de la marca BH FITNESS.
MANUAL DE USUARIO Fixie BH FITNESS
Le agradecemos y le damos la enhorabuena por la adquisición de una bicicleta fabricada por BH, producto de calidad fruto de una larga experiencia de más de cien años. Su bicicleta es el resultado de numerosas investigaciones, selección de los mejores componentes y pruebas exigentes tanto en nuestro laboratorio como fuera de él, lo que garantiza una gran fiabilidad en condiciones de uso extremas. Esperamos que disfrute de su bicicleta durante mucho tiempo.
OBJETO DEL MANUAL
El presente manual tiene como objeto facilitarle las operaciones básicas de ajuste y mantenimiento de la bicicleta. Léalo atentamente antes de comenzar a utilizar su bicicleta, y siga las instrucciones que en él se indican para conseguir un funcionamiento óptimo y una larga duración de su bicicleta. Si usted ha adquirido una bicicleta con componentes específicos cuyo funcionamiento y puesta a punto no se incluyen en este manual, siga las instrucciones del fabricante de dichos componentes que se suministran junto con la bicicleta.
Preste especial atención a los textos precedidos de los siguientes símbolos:
![]() | Este símbolo significa que su integridad física o su vida podrían estar en peligro a no ser que siga estrictamente las indicaciones facilitadas o realice las operaciones descritas. |
![]() | Este símbolo se refiere a las informaciones que requieren especial atención, tales como ajustes o mantenimientos periódicos. |
![]() | Cuando encuentre este símbolo, refiérase a los manuales específicos del fabricante de cada componente con el fin de evitar daños a la bicicleta o al medio ambiente. |
RESPONSABILIDAD
Si le surge cualquier duda acerca de las operaciones contenidas en este manual, contacte con su distribuidor habitual BH. El no respeto de estas instrucciones es responsabilidad del propietario de la bicicleta. Le recomendamos que confíe las operaciones de mantenimiento a su distribuidor.
SEGURIDAD
Si va a utilizar la bicicleta en la vía pública, deberá equipar la misma con los dispositivos de señalización luminosa y acústica previstos en la reglamentación de la circulación del país correspondiente.
Con el objeto de preservar la integridad física del ciclista, BH recomiendo el uso de casco homologado para ciclistas en cualquier tipo de vía y condición de utilización de la bicicleta.
Sobre la bicicleta hay una etiqueta que incluye la siguiente información:
Inscripción: Conforme aux exigences de sécurité
Norma de seguridad que cumple la bicicleta:
o Bicicletas de paseo: EN 14764
o Bicicletas para niños: EN 14765
o Bicicletas de montaña: EN 14766
o Bicicletas de carreras: EN 14781
o Bicicletas accionadas eléctricamente: EN 15194
Inscripción: In compliance with safety requirements
Para conocer el tipo de utilización para el que ha sido concebida su bicicleta, consulte en la pegatina antes descrita la EN marcada. A continuación lea atentamente el párrafo correspondiente a dicha EN:
> EN 14764: Bicicletas de paseo. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo
Esta norma europea especifica los requisitos de seguridad y las prestaciones relativas al diseño, el montaje y los ensayos de las bicicletas y de sus subconjuntos previstas para su utilización en las vías públicas y proporciona las líneas directrices relativas a su utilización y mantenimiento.
Se aplica a las bicicletas que tienen una altura máxima de sillín de 635 mm o más y que están concebidas para su utilización en las vías públicas.
No se aplica a las bicicletas de montaña ni a las bicicletas de carreras, de reparto, recostadas, tándem o las concebidas y equipadas para ser utilizadas por especialistas en carreras reglamentadas.
> EN 14765: Bicicletas para niños. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo
Esta norma europea especifica los métodos de ensayo y los requisitos de seguridad y las prestaciones relativas al diseño, el montaje y los ensayos de las bicicletas para niños y de sus subconjuntos y proporciona las líneas directrices relativas a su utilización y mantenimiento.
Se aplica a las bicicletas que tienen una altura máxima de sillín comprendida entre 435 mm y 635 mm (peso típico del ciclista: 30 Kg) y que son propulsadas por una fuerza transmitida a la rueda trasera.
No se aplica a las bicicletas especiales previstas para ser utilizadas por especialistas en acrobacias.
> EN 14766: Bicicletas de montaña. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo
Esta norma europea específica los métodos de ensayo y los requisitos de seguridad y de prestaciones a observar durante el diseño, el montaje y los ensayos de las bicicletas destinadas a un uso fuera de
carretera y todo terreno y de sus subconjuntos y precisa las líneas directrices relativas a su utilización y mantenimiento.
Se aplica a las bicicletas en las que el sillín puede ajustarse para permitir una altura máxima de sillín de 635 mm o más.
No se aplica a las bicicletas de carreras ni a las especiales tales como los tándem o las concebidas y equipadas para ser utilizadas por especialistas en aplicaciones exigentes como las carreras reglamentadas y/o de acrobacias.
> EN 14781: Bicicletas de carreras. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo
Esta norma europea especifica los requisitos de seguridad y las prestaciones a observar durante el diseño, el montaje y los ensayos de las bicicletas de carreras y de sus subconjuntos y precisa las líneas directrices relativas a su utilización y mantenimiento.
Se aplica a las bicicletas de carreras concebidas para una utilización no profesional a velocidades elevadas sobre las vías públicas, y en las que el sillín puede ajustarse para permitir una altura máxima de sillín de 635 mm o más.
No se aplica a las bicicletas de montaña ni a las bicicletas de carreras especializadas como los tandem o las concebidas y equipadas para ser utilizadas en carreras reglamentadas.
> EN 15194: Ciclos - Ciclos accionados eléctricamente-BPA.
La presente Norma Europea se aplica a ciclos accionados eléctricamente con una potencia nominal continua máxima de 0,25 kW y con una potencia de salida que se reduce progresivamente, para finalmente interrumpirse, cuando el vehículo alcanza una velocidad de 25 km/h, o antes, si el ciclista deja de pedalear. La presente Norma Europea especifica los requisitos de seguridad y los métodos de prueba para la evaluación del diseño y del montaje de bicicletas accionadas eléctricamente y de los submontajes de sistemas que empleen baterías con una tensión de hasta 48 V o que lleven integrado un cargador de batería con una entrada de 230 V. La presente Norma Europea especifica los requisitos y los métodos de prueba para los sistemas de gestión de potencia del motor, circuitos eléctricos incluyendo el sistema de carga para la evaluación del diseño y del montaje de ciclos accionados eléctricamente y de los submontajes para los sistemas con una tensión de hasta 48 V o que lleven integrado un cargador de batería con una entrada de 230 V.

Advertencia: Utilizar incorrectamente su bicicleta, dándole un uso distinto al previsto, puede dar lugar a graves accidentes con
consecuencias incluso fatales. En el caso de bicicletas infantiles, asegúrese de que los niños hayan sido correctamente formados sobre la utilización de la bicicleta, especialmente en el uso correcto de los sistemas de frenado.

Advertencia: Salvo en algunos países como el Reino Unido, la a de freno situada a la izquierda del manillar actúa sobre el freno
delantero y la maneta de freno situada a la derecha del manillar actúa sobre el freno trasero. Antes de usar por primera vez su bicicleta, compruebe sobre qué freno actúa cada una de las manetas.
Atención: Como todo componente mecánico, una bicicleta sufre estuerzos elevados y se desgasta. Los diferentes materiales y componentes pueden reaccionar diferentemente al desgaste o a la fatiga. Si se ha sobrepasado la duración de la vida prevista de un componente, éste puede romperse repentinamente pudiendo provocar heridas al ciclista. Las fisuras, rasguños y decoloraciones de las zonas sometidas a esfuerzos elevados indican que el componente ha sobrepasado su duración de vida y debe reemplazarse.
Tabla de pesos máximos autorizados
| TIPO DE BICICLETA | PESO MÁXIMO AUTORIZADO(bicicleta + cidista + equipaje) | PESO MÁXIMO EQUIPAJE |
| Bicicletos de paseo | 155 kg (341,7 lb) | Consultar indicación en los accesorios portaequipajes |
| Bicicletos para niños con tamaño de rueda de:14" / 16" / 18"20" / 24" | 65 kg (143,3 lb)95 kg (209,4 lb) | |
| Bicicletos de montaña | 155 kg (341 lb) | |
| Bicicletos de carreteras | 155 kg (341 lb) | |
| Bicicletos plegables | 145 kg (319,6 lb) | |
| Bicicletos de pedaleo asistido | 165 kg (363,7 lb) |
UTILIZACIÓN
Antes de la utilización, verifique el buen funcionamiento de los frenos, que los cierres rápidos o las tuercas de las ruedas estén bien apretados, que la presión de los neumáticos sea correcta, que la tija de sillín, el sillín y la potencia están correctamente colocados y apretados y que todas las fijaciones en general están bien apretadas. Para más detalles, remitirse a los capítulos correspondientes.
• Mantenimiento periódico
Su bicicleta necesita regularmente un mantenimiento y revisiones mínimas. La periodicidad de éstas dependerá del tipo de bicicleta (ciudad, carretera, BTT) y de la frecuencia y condiciones de uso.
| FRECUENCIA | PUNTOS DE CONTROL | TIPOS DE OPERACIÓN NECESARIA | ||
| Chequear | Limpieza | Lubricación | ||
| Antes de cada utilización | Cierre rápido / apretado de las tuercos de las ruedasFrenado delantero y traseroNeumáticos: desgaste y presiónFuncionamiento del sistema de iluminaciónApretado de potencia y tija de sillínApretado de la tornilleria | |||
| Después de 500 Km. | Apretado del juego de direcciónApretado de los pedales y las bielosTensión de los radios | |||
| Cada mes | CodenaCambioRueda libre | SAE-20SAE-20SAE-20 | ||
| Cada 6 meses | Eje de apoyo del pedalBujes de ruedaTijo de silínJuego de dirección | Grasa consistente | ||
| Todos los años | Cables de freno y cambio | REEMPLAZAR | ||

NOTA IMPORTANTE: Aconsejamos que sea su distribuidor quien efectúe estas operaciones. Las periodicidades sólo se dan a título indicativo en condiciones normales de utilización. En bicicletas de montaña estas frecuencias se reducirán, debido a su uso intenso.
- Ajuste de la posición sobre la bicicleta
Regulación de la altura del sillín
Esta distancia se calcula midiendo la entrepierna con el calzado que vayamos a utilizar sobre la bicicleta. Multiplicar la medida obtenida por el coeficiente 0,885. La medición se realiza desde el centro del guarnecido del sillín hasta el centro del tornillo del eje pedalier. Para variar la altura del sillín, actuaremos sobre el tornillo que cierra la abrazadera que fija la tija al cuadro.

NOTA IMPORTANTE: Para su seguridad, la altura del sillín no
debe sobrepasar el punto de referencia marcado en la tija de sillín (marca horizontal correspondiente al ajuste mínimo).

Regulación de la altura del manillar
Para lograr una posición cómoda que evite dolores de cuello y espalda, se aconseja seguir la siguiente tabla de asignación:
| Altura del sillín | Diferencia de altura con el manillar |
| 65/68 cm | 5/6 cm |
| 69/72 cm | 6/7 cm |
| 73/76 cm | 7/8 cm |
| 77/79 cm | 8/9 cm |
| 80/82 cm | 9/10 cm |

NOTA IMPORTANTE: Para las potencias tradicionales, en ningún debe sobrepasarse la altura indicada por el fabricante.
• Regulación de la suspensión
Definición genérica de SAG: En el caso más sencillo de un muelle helicoidal, indica la relación entre la deformación del muelle producida por una carga dada y la longitud del mismo en vacío (sin carga).
Para el caso que nos ocupa (bicicleta con suspensión), el SAG es la relación entre:
- El desplazamiento vertical de la caja pedalier debido al peso del ciclista en su posición habitual sobre la bicicleta, con la horquilla, el cuadro y el amortiguador del cuadro regulados en una posición cual quiera
- El desplazamiento vertical máximo de la caja pedalier que permiten la horquilla, el cuadro y el amortiguador del cuadro.
Como dato orientativo, los valores correctos de SAG deben estar comprendidos entre 15% y 35%.

Para determinar el SAG correcto, consultar las instrucciones íficas de la horquilla con suspensión y del amortiguador para cuadro compañan a la bicicleta.
• Pares de apriete en uniones atornilladas

Para todo montaje, es necesario utilizar las llaves apropiadas y aplicar erza de apretado manual sin exceso. Al efectuar una operación de ado o aflojado, si las roscas se encuentran dañadas, es necesario der al reemplazo del tornillo o de la tuerca. El cuadro a continuación los pares de apriete a aplicar según la dimensión de la rosca, salvo ción expresa.
| Dimensión Rosca | Par de apriete recomendado (daN-m) |
| M4x0,7 | 0,3 - 0,4 |
| M5x0,8 | 0,6 - 0,8 |
| M6x1 | 1 - 1,4 |
| M8x1,25 | 2,5 - 3,5 |
| M8x1 | 2,7 - 3,8 |
| M10x1,5 | 4,9 - 6,9 |
| M10x1,25 | 5,2 - 7,3 |
- Verificación de la distancia de frenado
Antes de cada utilización, verificar que los frenos delanteros y traseros estén en perfecto estado de funcionamiento. Todo cable gastado se debe reemplazar inmediatamente.
Se recomienda actuar de forma equilibrada sobre ambos frenos, para evitar el riesgo de caída sobre todo en calzadas húmedas.
Sobre terreno húmedo, la distancia de frenado aumenta en aproximadamente un 40% respecto al terreno seco.

ADVERTENCIA: La utilización de extensiones aerodinámicas o acoples colocadas sobre el manillar puede tener una influencia negativa sobre el tiempo de respuesta durante el frenado y en los virajes.
- Limpieza
Para una buena conservación de la bicicleta, le recomendamos observe las precauciones elementales siguientes:
o Eliminar el polvo y el barro mediante una esponja húmeda, con detergente suave. No utilizar disolventes o detergentes demasiado alcalinos para limpiar la pintura.
o Las piezas de material plástico sólo se deben limpiar con agua jabonosa.
o Los neumáticos se pueden limpiar con una esponja o con un cepillo con agua jabonosa.
o Secar la bicicleta completamente con un paño o gamuza.
o Lubricar las partes de la transmisión después de cada limpieza.

NOTA IMPORTANTE: Evitar utilizar aparatos de limpieza de alta presión. No utilizar en ningún caso chorro de vapor.
AJUSTES BÁSICOS
• Montaje de los pedales

Pedal derecho: El pedal derecho viene marcado en su eje con la letra R. Atornillar el eje en el sentido de las manecillas del reloj (Fig. A).

Pedal izquierdo: El pedal izquierdo viene marcado en su eje con la letra L. Atornillar el eje en el sentido contrario al de las manecillas del reloj (Fig. B).
- Ajuste de la potencia

text_image
Tornillo de apriete Tornillo de apriete del manillar Marca de inserción mínimaPotencia tradicional: Aflojar el tornillo de apriete de la potencia. Golpear ligeramente para desbloquear el cono. Ajustar a la altura deseada. Volver a apretar el tornillo de apriete de la potencia.

NOTA IMPORTANTE:
Verificar que la marca de inserción mínima no sea visible.
Ajuste de la posición del manillar: Aflojar el tornillo de apriete del manillar. Girar el manillar hasta obtener el ángulo deseado. Volver a apretar el tornillo.

text_image
Tapa de la potencia Tornillos de aprietePotencia Ahead: Para conseguir la altura deseada, extraer la tapa y la potencia aflojando los tornillos de apriete y de la tapa. A continuación colocar los anillos por debajo o por encima de la potencia según nuestro deseo. Apretar primeramente la tapa de la potencia hasta conseguir un giro de la dirección adecuado y finalmente apretar los tornillos laterales.

NOTA IMPORTANTE: La
distancia entre la parte superior de la potencia o del anillo superior y la parte superior del tubo central de la horquilla debe estar comprendida entre 2mm y 4mm.
• Desmontaje y montaje de las ruedas
Desmontaje: Liberar las herraduras de freno liberando o aflojando el cable de freno. Tirar de la palanca de bloqueo para llevarla de la posición A hasta la posición B. Aflojar manualmente la tuerca de regulación. Liberar la rueda.

text_image
A Palanca de bloqueo Cerrado B Tuerca de regulación AbiertoMontaje: Colocar el eje de la rueda en el fondo de las patas de la horquilla (rueda delantera) o del cuadro (rueda trasera), manteniendo la palanca de bloqueo en posición abierta. Apretar ligeramente la tuerca de regulación. Cerrar la palanca hasta la posición A.

NOTA IMPORTANTE: El cierre de la palanca debe requerir una presión manual significativa. En caso contrario, apretar más la tuerca. Si se puede accionar la palanca ejerciendo una presión manual mínima, significa que no está suficientemente apretada. Apretar más la tuerca de regulación.
- Altura del sillín

Marca de inserción mínima
Ajuste de la altura: Insertar la tija del sillín en el tubo del sillín. Una vez alcanzada la altura deseada, volver a apretar el tornillo de apriete.

NOTA IMPORTANTE: La marca de inserción mínima nunca debe estar visible, para asegurar la inserción mínima de la tija de sillín en el tubo.
• Instalación de los estabilizadores
Este dispositivo de seguridad requiere para su correcto funcionamiento un montaje y ajuste adecuado.

MONTAJE: Existen diferentes sistemas de fijación de los
estabilizadores. Siempre deben ir acoplados a la parte trasera de la
bicicleta (al eje trasero o al cuadro). Consultar el manual específico que acompaña a la bicicleta.
AJUSTE: Con el fin de mejorar la estabilidad de la bicicleta en los virajes, una vez colocados los estabilizadores, regularlos de forma que con la bicicleta en posición vertical exista una distancia de entre 1 cm y 2,5 cm entre la zona inferior de las ruedas de los estabilizadores y el suelo.
MANTENIMIENTO
• V-brake
Ajuste: Mientras se presionan los V-brake contra la llanta, ajustar la zapata cambiando la arandela B (3mm o 6 mm) de manera que la distancia A se mantenga en 39 mm o más.

text_image
Arandela B de 6 mm. Arandela B de 3 mm.

text_image
1 mm. Llave Allen de 5 mm.Mientras se presiona la zapata conta la llanta, apretar la tuerca de sujeción de la zapata utilizando una llave Allen de 5 mm. La distancia entre la zapata y el borde superior de la llanta debe ser de 1 mm. Apretar entre 6 y 8 Nm

text_image
Guía de cable Llave Allen de 5 mm. B + C = 2 mm.Ajustar tirando del cable de manera que la separación entre las zapatas derecha e izquierda y la llanta sea de 2 mm. Apretar el perno de sujeción del cable utilizando una llave Allen de 5 mm. Apretar entre 6 y 8 Nm.

Manual de utilización
Finalmente ajustar el equilibrio con los tornillos de ajuste de tensión del resorte, de manera que que la separación entre cada zapata y la llanta sea de 1 mm.

text_image
Tornillo de ajuste de tensión del resorte ① ② ① ② 1 mm 1 mm ① ②- Cantilever
Ajuste: Desaflojar la fijación de las zapatas. Tensar el cable para alinear el cable de unión con el portacable. Bloquear el cable principal en la parte trasera del portacable. Ajustar el equilibrio con los tornillos de ajuste de tensión del resorte.

text_image
Portacable ①→ ② Cable de unión Fijación de las zapatas ②①
text_image
Perno de sujección 1 mm. 1 mm.Juntar las zapatas a la llanta, y regular la altura hasta que el perno quede perpendicular a ésta. Separar la parte de atrás de las zapatas 1 mm y bloquearlas. Aflojar el perno de sujeción y destensar el cable 2 mm, con el fin de conseguir una separación entre la llanta y la zapata de 1 mm.

text_image
Tornillos de regulación de tensiónSi fuera necesario un último ajuste de equilibrado, actuar sobre los tornillos de regulación de tensión situados en la maneta de freno.
• Regulación del cambio delantero
Comprobar que la parte inferior de la placa externa del desviador esté a una distancia entre 1 y 3 mm de la parte superior de los dientes del plato grande.

text_image
1-3 mm.Regulación del tope inferior: Con la cadena en el plato pequeño y el piñón grande, actuar sobre el tornillo de regulación del tope inferior hasta conseguir que entre la cadena y la placa interna del desviador quede una distancia de entre 1mm y 3mm.
Regulación del tope superior: Con la cadena en el plato grande y el piñón pequeño, actuar sobre el tornillo de regulación del tope superior hasta conseguir que entre la cadena y la placa externa del desviador quede una distancia de entre 1mm y 3mm.

text_image
Tornillos de regulación del tope superior Tornillos de regulación del tope inferiorRegulación de la tensión del cable: Con la cadena en el plato mediano, si ésta entra en contacto con la placa interna del desviador, girar el tornillo de regulación de la tensión del cable en el sentido de las manacillas de reloj. Si por el contrario es la placa externa del desviador la que entra en contacto con la cadena, girar dicho tornillo en el sentido contrario.
• Regulación del cambio trasero
Ajuste del límite inferior

Regulación del recorrido del cambio de velocidades: Se realizará con la ayuda de los tornillos A y B. Girar los dos tornillos de manera que la cadena no salga de su recorrido. El rodillo de cambio queda alineado con el piñón más pequeño y con el más grande.
E
Manual de utilización
Ajuste del límite superior

Ajuste del cambio

text_image
Ajuste de tensión del cableAjuste del cambio de velocidades: Colocar el mando de cambio de velocidades en la segunda indicación. Girar el tornillo de regulación de la tensión del cable hasta conseguir una regulación perfecta sobre el segundo piñón.
• Cambios de marcha
Combinaciones aconsejables Transmisión de 24 velocidades)
①

②

3

Para obtener el mejor resultado, evitando el deterioro del mecanismo, se recomienda no apoyarse fuertemente sobre los pedales en el momento en que se acciona el cambio. Evitar por tanto cambiar de velocidad en pleno esfuerzo y en plena subida.
Evitar las combinaciones extremas: plato pequeño con los dos piñones más pequeños, plato grande con los dos piñones más grandes, plato central con los dos piñones extremos. Estas combinaciones provocan una deformación lateral de la cadena que puede perjudicar el buen funcionamiento de los cambios de velocidades y el desgaste prematuro de los elementos de la transmisión.
Para obtener un mejor rendimiento del cambio de marchas, seguir las siguientes recomendaciones:
- En subidas: usar preferentemente las combinaciones indicadas en la figura 1.
- En las subidas con poca pendiente o en llano: usar preferentemente las combinaciones indicadas en la figura 2.
- En las bajadas: usar preferentemente las combinaciones indicadas en la figura 3.
• Presión de inflado
La presión debe ser la indicada en el exterior del neumático. Estas indicaciones se expresan en PSI o en bares, con una presión máxima. Hay que tener en cuenta que 14 psi equivalen a 1 bar, y 1 bar = 1 kg/cm2. Una presión demasiado baja aumenta los riesgos de pinchazo por "pellizco" y provoca el deterioro de la llanta. Una presión demasiado alta puede reducir la adherencia de la bicicleta.
Los neumáticos se deben reemplazar cuando alcancen su límite de desgaste. Una buena superficie de rodamiento es esencial para asegurarse una buena conducción y un buen frenado.
- Reposición de piezas
Para mantener su bicicleta en las mejores condiciones de uso y seguridad posible, es muy importante usar como reposición piezas originales.
- Reposición de piezas de desgaste
Las piezas de desgaste más comunes son las cubiertas, las cámaras, las pastillas, discos y zapatas de freno y las llantas cuando estas forman parte del conjunto de frenado, las bombillas de alumbrado y posicionamiento, las pilas y las baterías.

Cubiertas: Reemplazar por un tipo de cubierta equivalente. Observar cado en la parte exterior de la cubierta (Norma E.T.RTO).
Tener en cuenta que el uso de una cubierta con un diámetro exterior mayor al de la cubierta inicialmente montada en la bicicleta puede provocar el contacto de la punta del pie con la rueda delantera o con el guardabarros delantero cuando giramos la dirección. Esto puede ser causa de la perdida de control de la bicicleta y accidentes con graves consecuencias. Lo mismo puede ocurrir al cambiar las bielas por otras de longitud superior.

Tubulares: Para el perfecto acoplamiento entre el tubular y la llanta quiere una determinada presión mínima de inflado. Consultar los es recomendados en los manuales del fabricante de las llantas y ares. Prestar atención a los métodos de montaje recomendados por ricante.
Cámaras: Reemplazar por un tipo de cámara equivalente y compatible con la cubierta. Observar el marcado en la parte exterior de la cámara (Norma E.T.R.T.O.).

Zapatas de freno: Revisar periódicamente las ranuras testigo de aste de las zapatas. Cuando éstas no sean visibles, reemplazar por apata de tipo y dimensiones similares.

Pastillas y discos de freno: Consultar los manuales específicos del ante que se suministran junto con la bicicleta.

Llantas: Si las llantas forman parte del sistema de frenado de la eta (las zapatas actúan sobre las llantas), estas pueden llegar a istarse en exceso. Revisar periódicamente los testigos de desgaste llantas, reemplazando éstas por otras del mismo tipo y dimensiones o sea necesario.
Bombillas de alumbrado y posicionamiento: Reemplazar por un tipo de bombilla equivalente. Observar el marcado en la zona metálica de la misma.
Pilas y baterías: Reemplazar por un tipo equivalente. Observar el marcado en la parte exterior de las mismas.
INTRODUCTION
> EN 15194: Bicicletas - Bicicletas eléctricas.
Tabela de pesos máximos autorizados
64, Alimos Av. Alimos 17455 Athens
T:+30 210 9832356
F: 30 210 9843133
ManualFácil


