Kitchen Energy - Básculas de cocina CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Kitchen Energy CASO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Kitchen Energy CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kitchen Energy - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kitchen Energy de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO Kitchen Energy CASO
Lea atentamente la informacion contentida en este manual para familiarizarse rapidamente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité. Su aparato le servira durante manyos años si lo trata y conserva adeuadamente. Le desamos una gran satisfacion durante el uso.
41.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporción instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debeGuardarse siempre a mano, circa del aparato. Debe serleido yutilizado porla persona encargada de:
- lapellenaen marcha, -operacion,
- resolution de fallos y/o - limpieza
- del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilel o a las terceras personas que vayan a utiliser en el futuro.
41.2 Advertencias
En el presentemanualseutilizanlassiguientesadvertencias:
▲GEFAHR
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situacion peligrosa.
Si la situacion peligrosa no se evita,可以更好cazar la muerte o lesiones graves.
- Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
WARNING
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,可以更好ducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia paraatar lesionsa personas.
A VORSICHT
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,可以更好ducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para registrar lesiones a personas.
HINWEIS
Nota
Esta indication designa informacion adicular que facilitar a el manejo de laquina.
41.3 Limitación de responsabilidad
La información技术水平a contentida, datos eindicaciones contentsados en el presente manual para la instalacion, operation y conservacion se corresponden con los ultimos avances技术水平icos en el momento de la impresion y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de lasindicaciones, ilustraciones o descricciones contentsas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones
- uso indebido
- reparaciones indefinidas
- modificaciones sociales, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuestos no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no está cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro bien saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, inclujo si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o pororden这是我们. Por tanto, solo el texto original en aleman tendráaráctor vinculante.
41.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentoación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Valido salvo erros de contenido y modificaciones sociales
42 Seguridad
En este capítulo obtendra importantes instrucciones de seguridad sobre la Manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstarve, el uso indefinido pueda causar lesiones a personas y daños materiales.
42.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso dométrico en habitaciones cerradas, para pesar.
Cualquier otoo有所不同 al aqui previsto se considera un uso indebido del aparato.
ADWARNUNG Advertencia
Peligro ante el uso no conforms a lo previsto.
El uso indefinido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto pueda registrar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
WARNING
Advertencia
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecarse.
Queda excluida该如何 reclamation de garantía bajo a danios derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
42.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS
Nota
Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instructuciones generales de seguridad:
- Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presente daños, no lo ponga en marcha.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de ocho años, como por personas con discapacidad psicológica, sensorial oFsica si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes.
Los niños no deben usar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía sólo debe ser realizada por el servicios专业技术o autorizzato por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. - Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de requesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
No deje caer la escala no,可以更好 ser dañado fácilmente.
43 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
43.1 Instrucciones de seguridad
WARNING
Advertencia
Al poder en marcha el aparato pueda producirse lesiones a personas o daños materiales. Tener en cuenta las precauaciones indicadas, a fin de evaporar peligros:
Los materiales de embalaje no deben utiliser como juguetes. Peligro de asfixia.
43.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte
El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fabrica:
- Escalar de cocina Kitchen Energy - Manual del usuario
HINWEIS Nota
Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectaraequalquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
43.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, saquelo de la caja y retirel material de embalaje.
43.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido selecciónados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".
HINWEIS Nota
- Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
43.5 Colocación
43.5.1 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionaamento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocacion debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe reposar en una superficie solida, plana, horizontal con suficiente capacities de cargo para el aparato y el mas pesado de los alimentos.
- El lugar de colocacion debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no pueda tocar la superficie caliente del hora.
- No coloque el aparato en un lugar demasiado calido, humedo o con presencia de agua nioca de materiales inflamables.
43.6 Placa de specifications
La plac de especificaciones con los datos de connexion y de potencia se enquiryra en la parte trasera del aparato.
44 Operación y funciona
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operation y el funciona del aparato. Observe dichos consejos paraatarpeligos y daños.
44.1 Alimentación de energia


Gire el selector aarethas hasta que en la pantalla se muestre la indicacion 0 y, por tanto, el condensador este cargado mediante la technologia de dinamo.


44.2 Pesaje






Coloque la balanza sobre una superficie firme y nivelada.
Gire el selector aarethas hata que en la pantalla se muestre la indicacion 0.
Cologne el producto a pesar en la balanza y la peso correspondiente en la pantalla.
44.3 Tara







Colocar un recipiente en la bandeja de pesaje, la pantalla LCD muestra el peso del contentedor.
Pulse TARE, la pantalla a cero.
Así, el peso del contentedor eliminado y usted可以选择URTAR a pesar el contenido del envase. Si retina el producto a pesar, la balanza, el peso negativo, a continuación, pulse TARE y la pantalla durante 2segundos a cero.
44.4 Cambio de la unidad de medida





Presione el boton(PC)queño de la parte trasera del aparato paraajustar las unidades de peso deg,oz,lb:oz,water-ml,milk-mlviceversa.
HINWEIS Nota
- Seleccione antes del proceso de pesado la unidad correspondiente. Cambiar de unidades ya iniciado el proceso de pesado no es possible.
44.5 Apagado
La báscula se apagará automatistically afterwards.
44.6 Mensajes de error

Indicator de sobrecarga
Si la balanza está muyocupado, "Eeee" en la pantalla.

Indicación de energia bajo del condensador
Si se muestra esta indicación, la balanza se apagará automatistically en 10segundos.
45 Limpieza y conservacion
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.
45.1 Instrucciones de seguridad
A VORSICHT Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpar el aparato:
- El aparato debe limpiarse periodicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. El aparato que no se mantenga limpio perjudecerá la conservación del aparato y pueda hacerpeligrar el aparato.
Nosumerja el aparato en agua uothers liquidos y noponer en el lavavajillas. - Si la humedad penetr en el aparato, sus componentes electrónicos peuvent resultar dañados.
No实用性 limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la sociedad incrustada mediante la fuerza, utilizing objectosuros.
45.2 Limpieza
- No utilise limpiadores químicos.
- Utilice un trapo humedo para limpar la superficie de la balanza.
46 Eliminación del aparato uso
Los produits electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarte, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguridad.
En la basura domestica, o ante la Manipulacion indefinida, pueda ponserse en peligro la salute humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningún caso+junto con la basura domestica.

HINWEIS Nota
- Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntimiento, en el service de recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato uso, protegado frente al accesso de los niños, para su eliminacion
47 Garantía (USA)
Otorgamos para este producto, 12月经es de garantía aunarayde la Fecha de vente por defectos de fabricación o de material. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funciona y disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños no attribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso dométrico y sus caractécticas de Diseño y potencia asi lo confirmar. Cualquier uso industrial o commercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra descripción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida cualquier other reclamation de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
48 Garantía (Europa)
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía aatar desde la Fecha de vente por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamacion de garantía, de conformidad con el 439 ss.de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funciona o disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños notributionles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso dométrico y sus característica de Diseño y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discrección, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida cualquier other reclamation de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra),pongase en contacto con nosotros.