Kitchen EcoMate - Básculas de cocina CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Kitchen EcoMate CASO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Kitchen EcoMate CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kitchen EcoMate - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kitchen EcoMate de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO Kitchen EcoMate CASO
Lea atentamente la informacion contenido en este manual para familiarizarse rapidamente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacion durante el uso.
28.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proportiencia instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguidad, el uso previsto y la conservacion del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leido y utilizado por la persona encargada de:
- lapellaa en marcha, -operacion,
- resolution de fallos y/o - limpieza
- del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilelo a las terceras personas que vayan a utiliser en el futuro.
28.2 Advertencias
En el presentemanualseutilizanlassiguientesadvertencias:
▲GEFAHR Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situacion peligrosa.
Si la situacion peligrosa no se evita,可以更好cazar la muerte o lesiones graves.
- Siga las instrucciones que indica esta advertencia paraatar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
ADWARNUNG Advertencia
Una advertencia de este niveau de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia paraatarlesionesa personas.
ΔVORSICHT Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.
HINWEIS Nota
Esta indicación designa información adicional que Facilitará el manejo de laquina.
28.3 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenido, datos eindicaciones contentsados en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los ultimos avances技术和icos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta这是我们 experiencia y conocimientos hasta este momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descricciones contentsas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los días causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones
- uso indebido
- reparaciones indefinidas
- modificaciones sociales, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no está cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro bien saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, inclujo si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o pororden这是我们. Por tanto, sólo el texto original en aleman tendráaráctor vinculante.
28.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentoación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Valido salvo erros de contenido y modificaciones sociales
29 Seguridad
En este capítulo obtendra importantes instrucciones de seguridad sobre la Manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstarve, el uso indefinido pueda causar lesiones a personas y daños materiales.
29.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso dométrico en habitaciones cerradas, para pesar.
Cualquier除外 usodistinctal aquiprevisto se considera unusoindebido delaparato.
ADWARMUNG Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indefinido del aparato o cualquier usodistincto al uso previsto pueda registrar peligro.
- Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecarse.
Queda excluida该如何 reclamation de garantía bajo a dáños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
29.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS Nota
Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instructcciones generales de seguridad:
- Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presente daños, no lo ponga en marcha.
HINWEIS Nota
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de ocho años, como por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes.
Los niños no deben usar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía sólo debe ser realizada por el servicios专业技术 autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. - Los componentes defectuos solo deben ser sustituidos por piezas de repuestos originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
No deje caer la escalan no,可以更好 ser dañado fácilmente.
30 Puesta en marcha
Este capitulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.
30.1 Instrucciones de seguridad
Al poner en marcha el aparato pueda producirse lesiones a personas o daños materiales. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evaporar peligros:
Los materiales de embalaje no deben utilizar como juguetes. Peligro de asfixia.
30.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte
El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fabrica:
- Escalar de cocina Kitchen EcoMate - Manual del usuario
HINWEIS Nota
Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectaraequalquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
30.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, saquelo de la caja y retire el material de embalaje.
30.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frete a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido selecciónados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son
reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".
HINWEIS Nota
- Si fuera possible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

30.5 Colocación
30.5.1 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionaamento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocacion debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe reposar en una superficie solida, plana, horizontal con suficiente capacité de energia para el aparato y el más pesado de los alimentos.
- No coloque el aparato en un lugar demasiado calido, humedo o con presencia de agua nioca de materiales inflamables.
30.6 Placa de specifications
La plac de especificaciones con los datos de connexion y de potencia se enquiryra en la parte trasera del aparato.
31 Operación y funciona
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funciona del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.
La base magnética hace possible sujetar la balanza, por exemple, a una nevera de acero inoxidable.
31.1 Alimentación de energia
Mueva la palanca basculante hasta que aparezca el valor 0 en el display y se haya cargado Completely el condensador mediante la Tecnología de dinamo.
HINWEIS Nota
No mover la palanca basculante más allá del punto de resistencia, puis de otro modo podrá deteriorarse el equipo.


31.2 Pesaje
Cologne la balanza sobre una superficie firme y nivelada.
Mueva la palanca basculante en sentido horario hasta que aparezca el valor 0 en el display.
Cologne el producto a pesar en la balanza y la peso correspondiente en la pantalla.
31.3 Tara

Colocar un recipiente en la bandeja de pesaje, la pantalla muestra el peso del contentedor. Pulse TARE, la pantalla a cero.
Así, el peso del contentedor eliminado y ustad能把lington a pesar el contenido del envase. Si retina el contenido, la balanza, el peso negativo, a continuación, pulse TARE y la pantalla durante 2 segundos a cero.
31.4 Cambio de la unidad de medida

Pulse la tecla UNIT (en la parte posterior del display) para conmutar entre las unidades de peso g, oz, ml agua, ml leche.
Selección launidad de peso antes de realizar la pesada. No es possible pulsar la tecla TARE simultáneamente con la tecla UNIT.
31.5 Apagado
La báscula se apagará automatically après.
EEE
31.6 Mensajes de error
Indicator de sobrecarga
Si la balanza está muy occipado, "EEMAEE" en la pantalla.
un5t
La balanza no está en posición estable
Si se muestra este mensaje, la balanza no se encuesta en una posicion estable. Coloque la balanza sobre una superficie plana y estable.

Indicación de energia bajo del condensador
Si se muestra este mensaje, la balanza se desconecta automatistically al cabo de unoicosometimes.
out2
Error en el sensor
Se ejercce presion sobre la superficie de pesado durante la energia. El sensor del equipo está deteriorado.
32 Limpieza y conservacion
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errors.
32.1 Instrucciones de seguridad
AVORSICHT Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpar el aparato:
- El aparato debe limpiarse periodicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. El aparato que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y pueda hacerpeligrar el aparato.
Nosumerja el aparato en agua u other liquidos y noponer en el lavavajillas. - Si la humedad penetrate en el aparato, sus componentes electrónicos peuvent resultar dañados.
No utilise limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizing objetosuros.
32.2 Limpieza
No utilise limpiadores químicos.
Utilice un trapo humedo para limpar la superficie de la balanza.
33 Eliminación del aparato uso
Los produits electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarte, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguridad.
En la basura domestica, o ante la Manipulacion indeferbida, pueda ponerse en peligro la salute humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningún caso+junto con la basura domestica.

HINWEIS Nota
- Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntimiento, en el service de recogida de basura o en su distribuidor.
▶ Guarde su aparato uso, protegado frente al accesso de los niños, para su eliminacion
34 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meSES de garantia a contear desde la fecha de vente por defectos de fabricacion o de material. Su derecho legal de reclamacion de garantia, de conformidad con el 439 ss.de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen danos resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni≦aquellos danos que impidan el correcto funciona o disminuyan el valor del aparato en lo más minimo.
Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso dométrico y sus caracteristicas de Diseño y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el Derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discrección, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida cualquier other reclamation de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra),pongase en contacto con nosotros.